by Willa Cather
BECAUSE OF THE PREVALENCE of Nebraska settings in her fiction, most readers know Willa Cather as a Nebraskan. In fact, she was born in Virginia and spent her childhood on a sheep farm near the town of Winchester. She told University of Virginia professor Stringfellow Barr in 1928, “I always feel very deeply that I am a Virginian.”* She was nine years old in April of 1883 when her family moved to Webster County, Nebraska, where they joined other family members who had gone before. It was an enormous change to go from the green hills of northern Virginia, where the family had been established for generations, to the nearly treeless prairie of central Nebraska. In a 1913 interview in the Philadelphia Record, Cather recalled the jolt of her arrival:
I shall never forget my introduction to it. We drove out from Red Cloud to my grandfather’s homestead one day in April. I was sitting on the hay in the bottom of a Studebaker wagon, holding on to the side of the wagon box to steady myself—the roads were mostly faint trails over the bunch grass in those days. The land was open range and there was almost no fencing. As we drove further and further out into the country, I felt a good deal as if we had come to the end of everything—it was a kind of erasure of personality.
I would not know how much a child’s life is bound up in the woods and hills and meadows around it, if I had not been jerked away from all these and thrown out into a country as bare as a piece of sheet iron. I had heard my father say you had to show grit in a new country, and I would have got on pretty well during that ride if it had not been for the larks. Every now and then one flew up and sang a few splendid notes and dropped down into the grass again. That reminded me of something—I don’t know what, but my one purpose in life just then was not to cry, and every time they did it, I thought I should go under.
For the first week or two on the homestead I had that kind of contraction of the stomach which comes from homesickness. I didn’t like canned things anyhow, and I made an agreement with myself that I would not eat much until I got back to Virginia and could get some fresh mutton. I think the first thing that interested me after I got to the homestead was a heavy hickory cane with a steel tip which my grandmother always carried with her when she went to the garden to kill rattlesnakes. She had killed a good many snakes with it, and that seemed to argue that life might not be so flat as it looked there.†
Some of the first people she became acquainted with had immigrated to the Great Plains from Sweden, Norway, and Bohemia. These people were extremely interesting to her. She said in the same interview, “I have never found any intellectual excitement any more intense than I used to feel when I spent a morning with one of those old women at her baking or butter making. I used to ride home in the most unreasonable state of excitement; I always felt as if they told me so much more than they said—as if I had actually got inside another person’s skin.”
These immigrant women—and others she knew in Webster County and the town of Red Cloud, Nebraska—would remain in Cather’s memory and imagination until the end of her life. They populate much of her fiction. Indeed, the town of Red Cloud, where Cather lived from about age eleven until not quite seventeen, when she went away to school in Lincoln, served as a model for many small towns in her fiction: Black Hawk, Moonstone, Sweet Water, Hanover, Skyline, Haverford. Her life there as a child, reinforced by many long visits home over the years, made Red Cloud central to Willa Cather’s life and self-conception.
When she went to Lincoln, to the University of Nebraska, in 1890, she planned to study science (she had befriended some of the doctors in Red Cloud and on one occasion reportedly helped administer chloroform during an amputation); however, she soon turned to writing and literature, editing the campus literary magazine and writing for the Nebraska State Journal. Her columns and reviews for that newspaper, which she began with gusto at age nineteen, started her on her first career as a journalist. After graduating from college, she got a job as the managing editor of a national magazine, the Home Monthly, and in 1896 moved to Pittsburgh, Pennsylvania. After the magazine collapsed, she worked for Pittsburgh newspapers and then as a high school teacher, spending nearly a decade in Pittsburgh in all. In 1906 she moved to New York City to join the editorial staff of McClure’s Magazine. She soon became managing editor of this highly popular and important periodical and, until she left the position in 1912, was arguably one of the most powerful women in journalism.
She left McClure’s because what she really wanted to do was to be a professional writer. During her years in Lincoln, Pittsburgh, and New York (which remained her permanent address until her death in 1947), she wrote and published many short stories in magazines, published a book of poems (April Twilights), and released a book of short fiction (The Troll Garden). Her first novel, Alexander’s Bridge, appeared in 1912, the same year as her long short story “The Bohemian Girl.” These two successes in the same year, along with a life-changing trip to the American Southwest, led to O Pioneers!, the 1913 novel that she said “was like taking a ride through a familiar country on a horse that knew the way, on a fine morning when you felt like riding.”* After O Pioneers! Cather dedicated her working life to writing. Between 1913 and 1940 she published fourteen books, many of which—My Ántonia, A Lost Lady, Death Comes for the Archbishop, The Professor’s House—are considered among the finest works of American literature. All of her novels and collections are engaging, ambitious works of art. She was honored with a Pulitzer Prize, a Howells Medal from the American Academy of Arts and Letters, the Prix Femina Americain, numerous honorary doctorates, and many other awards. She became, and remains, one of the most eminent of American writers.
Throughout her working years, Cather led an active, cosmopolitan life. She loved theater and, especially, music, devoting much time (and much of her fiction) to music, singers, actors, and actresses. She traveled to Europe many times, and, a lifelong Francophile, stayed for extended periods in France. She traveled often to Arizona and New Mexico, to New England, and to Canada. She loved to go horseback riding and hiking in the open country. In the 1920s, she and Edith Lewis purchased the only property she ever owned: a cottage on Grand Manan Island in the Bay of Fundy. This little cottage near a cliff that overlooked the Atlantic became an important refuge for Cather, a private space away from the congestion and heat of New York City.
As the letters in this collection reflect, Cather was sustained throughout this extraordinary life by many deep and long-lasting relationships. She was close with certain members of her family, especially her parents, her brothers Douglass and Roscoe, and several nieces and nephews. She maintained friendships from her early years in Red Cloud, Lincoln, and Pittsburgh for many years and also enjoyed new friendships. Though some of the people she befriended were fellow luminaries, like Robert Frost, Sarah Orne Jewett, Yehudi Menuhin, S. S. McClure, and Alfred Knopf, she seemed to get the deepest satisfaction out of old friends with whom she shared a long history. Unfortunately, the two relationships that were likely the most profound in her adult life—Isabelle McClung Hambourg and Edith Lewis—are not well represented in her correspondence. Only a small handful of letters from Cather to these two women are known to survive.
THOUGH THE MISSING LETTERS to Lewis and McClung Hambourg are a disappointing gap in the record, we are incredibly lucky in the range and richness of Cather letters that did survive. Thanks to the stewardship of dozens of archives around the world (please see note about archives, page 691) thousands of letters written by Willa Cather are now available to us. The attitudes, emotions, and voice of Cather’s letters are as diverse as one would expect from any human being over the course of sixty years. Yet in another way, there is a consistency of personality throughout all of them, a tang of Cather’s character that one can sense in all of her prose. It is difficult and perhaps fruitless to try to define this quality, but one might call it frankness or self-possession. Cather is always vitally herself, even when she confesses anxious self-consciousness, and in spite of her habit of writing falsehoods about trivial matters. Her voice in her l
etters, as in her fiction, emerges from an emotional and intellectual commitment to what it is she has to say. Her writing is not pretentious and does not seem, as Cather said about the work of another writer, “as if she were packing a trunk for someone else, and trying conscientiously to put everything in.”* Instead, when reading Cather’s letters one can feel the force of a vibrant, individual personality deeply interested in things.
First page of November 6, 1938, letter from Willa Cather to her brother Roscoe
Cather herself identified this ability to be interested as the source of her strength as a writer. In a 1938 letter to her brother Roscoe, she wrote, “As for me, I have cared too much, about people and places—cared too hard. It made me, as a writer.”† What she called in the same letter “the heat under the simple words” is present throughout her correspondence, from the funny reports of Red Cloud life she wrote when she was a teenager in the 1880s to the painful letters of the 1940s when she despaired at her own worn-down body and the heartbreaking destruction of a world at war.
The voice of Cather’s correspondence is in many ways strikingly consistent with the voice of her fiction: it is confident, elegant, detailed, openhearted, and concerned with profound ideas without relying on heavily philosophical language. In other ways, the style of her voice in the correspondence is significantly different than the polished voice of her fiction: one senses that the letters are Cather’s voice without the refinement of the revision process. The letters sometimes reveal Cather as a rather histrionic character. Her correspondents get regular tirades about poor health, challenges of work and housekeeping, and exhaustion. She can be, in modern parlance, a drama queen. This results in claims that are not measured or deliberate, but instead made for dramatic rhetorical effect. For example, in a 1916 letter to her brother Douglass, she discusses some conflict she had with him and the rest of her family and huffs, “I think I’ve had my belting, and it has taken the fizz out of me all right—and I’ll tell you this, it’s positively shipwreck for work. I doubt whether I’ll ever write anything worth while again. To write well you have to be all wrapped up in your game and think it awfully worth while. I only hope I’m not so spiritless I won’t be able to make a living.”‡ But Cather’s hyperbole, though it can be misleading—another letter written on the same day to a different brother reveals excitement about an idea for a new novel—is not exactly dishonest. Rather, it is consistent with her straightforward emotional experience of the world.
“I am sure you realize,” she wrote Carrie Miner Sherwood in 1945, “that things have always hit me very hard. I suppose that is why I never run out of material to write about. The inside of me is so full of dents and scars, where pleasant and unpleasant things have hit me in the past.… Faces, situations, things people said long ago simply come up from my mind as if they were written down there. They would not be there if they hadn’t hit me hard.”* She felt things keenly, and her letters are one of the chief records she left of that feeling. In some respects, that is what makes Cather’s letters such a pleasure to read. She is wrapped up in whatever emotion she wished to communicate: when she is angry, she lets fly with specific, strongly worded scoldings that almost make one wince; when she is ill, one practically feels the pain and lethargy with her; and when she is excited, when she is consumed with the pleasure of creative work, or when she wants to let someone know that she cares deeply for them, the glow of that emotion is felt, even across all these years. That is, in the end, why Cather’s letters should be published. She was a great writer, and these words of hers deserve readers.
Cather received encouraging responses from Jewett to the two stories she had sent. In a remarkable letter of December 13, 1908, full of sincere concern and good wishes, Jewett also gave Cather important advice that would permanently influence her writing: “your vivid, exciting companionship in the office must not be your audience, you must find your own quiet centre of life, and write from that to the world that holds offices, and all society, all Bohemia; the city, the country—in short, you must write to the human heart, the great consciousness that all humanity goes to make up. Otherwise what might be strength in a writer is only crudeness, and what might be insight is only observation; sentiment falls to sentimentality—you can write about life, but never write life itself. And to write and work on this level, we must live on it—we must at least recognize it and defer to it at every step. We must be ourselves, but we must be our best selves.” Cather’s response follows.
TO SARAH ORNE JEWETT
Saturday, December 19 [1908]
New York City
My Dear, Dear Miss Jewett;
Such a kind and earnest and friendly letter as you sent me! I have read it over many times. I have been in deep perplexity these last few years, and troubles that concern only one’s habits of mind are such personal things that they are hard to talk about. You see I was not made to have to do with affairs—what Mr. McClure calls “men and measures.” If I get on at that kind of work it is by going at it with the sort of energy most people have to exert only on rare occasions. Consequently I live just about as much during the day as a trapeze performer does when he is on the bars—it’s catch the right bar at the right minute, or into the net you go. I feel all the time so dispossessed and bereft of myself. My mind is off doing trapeze work all day long and only comes back to me when it is dog tired and wants to creep into my body and sleep. I really do stand and look at it sometimes and threaten not to take it in at all—I get to hating it so for not being any more good to me. Then reading so much poorly written matter as I have to read has a kind of deadening effect on me somehow. I know that many great and wise people have been able to do that, but I am neither large enough nor wise enough to do it without getting a kind of dread of everything that is made out of words. I feel diluted and weakened by it all the time—relaxed, as if I had lived in a tepid bath until I shrink from either heat or cold.
I have often thought of trying to get three or four months of freedom a year, but you see when the planning of articles is pretty much in one person’s head it is difficult to hand these many little details over to another person. Your mind becomes a card-catalogue of notes that are meaningless except as related to their proper subject. What Mr. McClure wants is to make me into as good an imitation of Miss Tarbell as he can. He wants me to write articles on popular science, so called, (and other things) for half of each week, and attend to the office work in the other half. That combination would be quite possible—and, I fear perfectly deadening. He wants, above all things, good, clear-cut journalism. The which I do not despise, but I get nothing to breathe out of it and no satisfaction.
Mr. McClure tells me that he does not think I will ever be able to do much at writing stories, that I am a good executive and I had better let it go at that. I sometimes, indeed I very often think that he is right. If I have been going forward at all in the last five years, [i]t has been progress of the head and not of the hand. At thirty-four [actually, she had just turned thirty-five] one ought to have some sureness in their pen point and some facility in turning out a story. In other matters—things about the office—I can usually do what I set out to do and I can learn by experience, but when it comes to writing I’m a new-born baby every time—always come into it naked and shivery and without any bones. I never learn anything about it at all. I sometimes wonder whether one can possibly be meant to do the thing at which they are more blind and inept and blundering than at anything else in the world.
But the question of work aside, one has a right to live and reflect and feel a little. When I was teaching I did. I learned more or less all the time. But now I have the feeling of standing still except for a certain kind of facility in getting the sort of material Mr. McClure wants. It’s stiff mental exercise, but it is about as much food to live by as elaborate mental arithmetic would be.—Of course there are interesting people and interesting things in the day’s work, but it’s all like going round the world in a railway train and never getting off to s
ee anything closer. I have not a reportorial mind—I can’t get things in fleeting glimpses and I can’t get any pleasure out of them. And the excitement of it doesn’t stimulate me, it only wears me out.
Now the kind of life that makes one feel empty and shallow and superficial, that makes one dread to read and dread to think, can’t be good for one, can it? It can’t be the kind of life one was meant to live. I do think that kind of excitement does to my brain exactly what I have seen alcohol do to men’s. It seems to spread one’s very brain cells apart so that they don’t touch. Everything leaks out as the power does in a broken circuit.
So whether or not the chief is right about my never doing much writing, I think one’s immortal soul is to be considered a little. He thrives on this perpetual debauch, but five years more of it will make me a fat, sour, ill-tempered lady—and fussy, worst of all! And assertive; all people who do feats on the flying trapeze and never think are as cocky as terriers after rats, you know.
I have to lend a hand at home now and then, and a good salary is a good thing. Still, if I stopped working next summer I would have money enough to live very simply for three or four years. That would give me time to pull myself together. I doubt whether I would ever write very much—though that is hard to tell about for sure; since I was fifteen I have not had a patch of leisure six months long. When I was on a newspaper I had one month vacation a year, and when I was teaching I had two. Still, I don’t think that my pen would ever travel very fast, even along smooth roads. But I would write a little—”and save the soul besides [from Robert Browning’s The Ring and the Book].” It’s so foolish to live (which is always trouble enough) and not to save your soul. It’s so foolish to lose your real pleasures for the supposed pleasures of the chase—or of the stock exchange. You remember poor [Oliver] Goldsmith [from “The Deserted Village”]