by Jason Porath
Joan of Arc
Goldstone, Nancy Bazelon. 2012. The Maid and the Queen: The Secret History of Joan of Arc. New York: Viking.
Manning, Scott. 2011. “How Was Joan of Arc So Skilled with Cannons?” Historian on the Warpath, December 12. http://www.scottmanning.com/content/joan-of-arc-cannons/.
Osh-Tisch
Lang, Sabine. 1998. Men as Women, Women as Men: Changing Gender in Native American Cultures. Austin: University of Texas Press.
Linderman, Frank Bird. 1972. Pretty-Shield: Medicine Woman of the Crows. New York: John Day Company.
Roscoe, Will. 1988. Living the Spirit: A Gay American Indian Anthology. New York: St. Martin’s Press.
Roughgarden, Joan. 2004. Evolution’s Rainbow: Diversity, Gender, and Sexuality in Nature and People. Berkeley: University of California Press.
Williams, Walter L. 1986. The Spirit and the Flesh: Sexual Diversity in American Indian Culture. Boston: Beacon Press.
The Night Witches
“Audio Slideshow: Night Witches.” 2009. BBC News, November 2. http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/8329676.stm.
Garber, Megan. 2014. “Night Witches: The Female Fighter Pilots of World War II.” The Atlantic, July 15.
Markwick, Roger D., and Euridice Charon Cardona. 2012. Soviet Women on the Frontline in the Second World War. New York: Palgrave Macmillan.
Martin, Douglas. 2013. “Nadezhda Popova, WWII ‘Night Witch,’ Dies at 91.” New York Times, July 14.
Noggle, Anne. 1994. A Dance with Death: Soviet Airwomen in World War II. College Station: Texas A&M University Press.
Smith, Annabelle K. 2013. “A WWII Propaganda Campaign Popularized the Myth That Carrots Help You See in the Dark.” Smithsonian.com, August 13. http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/a-wwii-propaganda-campaign-popularized-the-myth-that-carrots-help-you-see-in-the-dark-28812484/.
Sita
Buck, William, trans. 1976. The Ramayana. Berkeley: University of California Press.
Kharboucha
Glacier, Osire, and Valerie Martin. 2013. Political Women in Morocco: Then and Now. Trenton, NJ: Red Sea Press.
Harmach, Amine. 2009. “Aux origines du personnage de Kharboucha.” Aujourdhui.ma, January 2. http://www.aujourdhui.ma/maroc/culture/aux-origines-du-personnage-de-kharboucha-90066.
Marguerite de la Rocque
Boyer, Elizabeth. 1983. A Colony of One: The History of a Brave Woman. Novelty, OH: Veritie Press.
Thevet, André, Roger Schlesinger, and Arthur Philips Stabler. 1986. André Thevet’s North America: A Sixteenth-Century View. Kingston, Ontario: McGill–Queen’s University Press.
Noor Inayat Khan
Basu, Shrabani. 2006. Spy Princess: The Life of Noor Inayat Khan. Stroud, UK: Sutton Publishing Ltd.
Empress Myeongseong
Cummins, Joseph. 2006. History’s Great Untold Stories: Larger Than Life Characters and Dramatic Events That Changed the World. Washington, DC: National Geographic.
Lee Bae-Yong, Ted Chan. 2008. Women in Korean History. Seoul: Ewha Womans University Press.
Micaela Bastidas
Walker, Charles F. 2014. The Tupac Amaru Rebellion. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press.
Neerja Bhanot
Bhanot, Harish. 1985. “A Father Reminisces.” Hindustan Times, October 5. http://neerjabhanot.org/father.htm.
Bharathi, Veena. 2014. Ordinary Feet, Extra-Ordinary Feat. Delhi: Quills Ink Publishing.
Bhattacharya, Brigadier Samir. 2014. Nothing But! vol. 5, All Is Fair in Love and War. Gurgaon, India: Partridge Publishing.
Moran, Megha. 2016. “Inside a Hijack: The Unheard Stories of the Pan Am 73 Crew.” BBC News. http://www.bbc.com/news/world-asia-35800683
Boudica
Dio, Cassius. 1914. Roman History. Translated by Earnest Cary. Cambridge, MA: Harvard University Press. http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/62*.html#1.
Fraser, Antonia. 1989. The Warrior Queens. New York: Knopf.
Tacitus, Cornelius. 1876. The Life and Death of Julius Agricola. Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb. https://en.wikisource.org/wiki/Agricola.
Artemisia Gentileschi
Christiansen, Keith, and Judith Walker Mann. 2001. Orazio and Artemisia Gentileschi. New York: Metropolitan Museum of Art.
Garrard, Mary D. 2001. Artemisia Gentileschi Around 1622: The Shaping and Reshaping of an Artistic Identity. Berkeley: University of California Press.
Wu Zetian
Dien, Dora Shu-fang. 2003. Empress Wu Zetian in Fiction and in History: Female Defiance in Confucian China. New York: Nova Science Publishers.
Guisso, R. W. L. 1978. Wu Tse-T’ien and the Politics of Legitimation in T’ang. Bellingham: Western Washington University.
Rothschild, N. Harry. 2008. Wu Zhao: China’s Only Woman Emperor. New York: Pearson Longman.
Arawelo
Affi, Ladan. 1995. “Arraweelo: A Role Model for Somali Women.” Somali Peace Conference, Paris (October). http://www.mbali.info/doc384.htm.
Ali, Abukar. 2006. “The Tale Behind Women’s Circumcision.” About the Horn, January 5. http://sayidka.blogspot.ca/2006/01/tale-behind-womens-circumcision.html.
Chait, Sandra M. 2011. Seeking Salaam: Ethiopians, Eritreans, and Somalis in the Pacific Northwest. Seattle: University of Washington Press.
Mohamed, Farah. 2012. “Queen Araweelo: A Short Story of a Somali Hero, Queen Ebla Awad (Araweelo).” Somali Media Network, June 1. http://www.somalimedia.com/queen-araweelo-a-short-story-of-a-somali-hero-queen-ebla-awad-araweelo/.
Mukhtar, Mohamed Haji, and Margaret Castagno. 2003. Historical Dictionary of Somalia. Lanham, MD: Scarecrow Press.
Said, Shafi. 2006. “The Legendary Cruelty.” Incoherent Thoughts, March 23. https://shafisaid.wordpress.com/2006/03/23/the-legendary-cruelty/.
Zabus, Chantal J. 2007. Between Rites and Rights: Excision in Women’s Experiential Texts and Human Contexts. Stanford, CA: Stanford University Press.
Caterina Sforza
Lev, Elizabeth. 2011. The Tigress of Forlì: Renaissance Italy’s Most Courageous and Notorious Countess, Caterina Riario Sforza de Medici. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
Elisabeth Báthory
Thorne, Tony. 1997. Countess Dracula: The Life and Times of the Blood Countess, Elisabeth Báthory. London: Bloomsbury.
Malinche
Karttunen, Frances. 1997. “Rethinking Malinche.” In Indian Women of Early Mexico, edited by Stephanie Wood, Robert Haskett, and Susan Schroeder. Norman: University of Oklahoma Press.
Lanyon, Anna. 1999. Malinche’s Conquest. Crow’s Nest, New South Wales: Allen & Unwin.
Truitt, Jonathan Glenn. 2010. “Courting Catholicism: Nahua Women and the Catholic Church in Colonial Mexico City.” Ethnohistory 57 (3): 415–44.
Ida B. Wells
Giddings, Paula. 2008. Ida: A Sword Among Lions: Ida B. Wells and the Campaign Against Lynching. New York: Amistad.
Phoolan Devi
Devi, Phoolan, Marie-Therese Cuny, and Paul Rambali. 2003. The Bandit Queen of India: An Indian Woman’s Amazing Journey from Peasant to International Legend. Guilford, CT: Lyons Press.
Weaver, Mary Anne. 1996. “India’s Bandit Queen.” The Atlantic, November.
About the Author
In a past life, JASON PORATH worked as an animator on films such as How to Train Your Dragon 2 and The Croods. During lunch one day, he and his coworkers had a competition to see who could come up with the most unlikely candidate for the animated princess treatment. Jason took the idea and ran with it, and here we are.
Jason lives in Los Angeles, where he enjoys exploring abandoned buildings, building tesla coils, and singing a lot of karaoke.
Discover great authors, exclusive offers, and more at hc.com.
Credits
Cover design by Jason Porath and Ploy Siripant
Front cover images © Shutterstock
Copyright
REJECTED PRINCESSES. Copyright © 2016 by Jason P
orath. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse-engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.
FIRST EDITION
ISBN 978-0-06-240537-1
EPub Edition October 2016 ISBN 9780062405388
16 17 18 19 20 RRD 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
About the Publisher
Australia
HarperCollins Publishers Australia Pty. Ltd.
Level 13, 201 Elizabeth Street
Sydney, NSW 2000, Australia
www.harpercollins.com.au
Canada
HarperCollins Canada
2 Bloor Street East - 20th Floor
Toronto, ON M4W 1A8, Canada
www.harpercollins.ca
New Zealand
HarperCollins Publishers New Zealand
Unit D1, 63 Apollo Drive
Rosedale 0632
Auckland, New Zealand
www.harpercollins.co.nz
United Kingdom
HarperCollins Publishers Ltd.
1 London Bridge Street
London SE1 9GF, UK
www.harpercollins.co.uk
United States
HarperCollins Publishers Inc.
195 Broadway
New York, NY 10007
www.harpercollins.com
* It’s possible that the story was based off Turandokht, a historical Persian princess from the seventh century. Jack Weatherford, an anthropology professor who’s studied the Mongols as much as anyone, claims the la Croix version is based on Khutulun. Muddying all of this yet further are modern-day online claims that Turandokht was part of 1001 Arabian Nights, along with Marjana. She was not; Turandokht was instead in the similarly titled 1001 Days, which was la Croix’s compilation.
* Well, not for its entire history. As a practice, it flipped back and forth from okay to not okay multiple times throughout the centuries.
* One boyfriend in particular stands out: Roy Secombe, whose family had set up New Zealand’s first brewery. He was less than charitably described by his relatives as a man whose only contribution to the family business was that he was alcoholic.
* These Igbo seemingly have no connection to the modern-day Igbo people of Africa. Some sources spell the modern-day tribe’s name as “Ugbo.”
* They are often also called the Guanche people, although that designation technically only applies to one of the islands. But it’s a useful term to know if you want to look up more information to combat your inexcusable Canarian ignorance.
* Mary’s racial identity, as with so much else about her, doesn’t fit neatly into a box. While many in modern times refer to her as black, she referred to herself as yellow, as did many others. She was Creole and possibly had a white father. While she did suffer from the racism that suffused the times (most overtly from Americans), she considered herself British above all else.
* How loud? Breaking-off-a-nine-year-courtship-just-because-it-would-interfere-with-her-nursing-career loud.
* A conflict largely fueled by the actions of Rani Lakshmibai, also featured in this book.
* If Mary had gone to the Franco-Prussian front, she very well might have met future archaeologist and French fashion icon Jane Dieulafoy, also featured in this book.
* Florence even spread the rumor that Mary had an illegitimate child named Sally, although there’s scant evidence of that and Mary never mentioned Sally in her writing.
* It is lost to time as to what grade the kid got on said essay.
* And got paid for none of it. Booooooo.
* Her full title was Yennenga the Svelte, which doesn’t quite have the same ring to it.
* In her honor, as the story goes, the Mossi people—the tribe her son starts at the end of the story—refuse to attack lions.
* All of which differentiates stars based on the spectrum of emissions they provide—from which we can tell how hot they are, their composition, and the like.
* One, Nancy Veglahn, presumes that Annie’s deafness was a big factor as to why she never married—because it happened just as she was hitting a marriageable age. She was nevertheless considered pretty and popular, so how much of an effect it had seems to be up for debate.
* This is the source of modern California’s name—people kept searching for this mythical golden land. Even the name ties into the Islamic roots (Caliph-ornia, get it?).
* Usually referred to as Keumalahayati, she was also called Laskamana (Admiral) Keumalahayati, Malahayati, or just Hayati.
* The first is generally considered to be Artemisia I of Caria, who fought on the side of Xerxes I and was quite possibly the namesake of Artemisia Gentileschi.
* Which, some sources say, may have been sparked by deliberate misinformation given to the Acehnese from an ostensible Portuguese ally. Those wily 16th-century Portuguese!
* Generally assumed to be somewhere in the vicinity of modern-day Somalia.
* As her students were called—contrast this with the “Pickering’s Harem” that Annie Jump Cannon found herself in!
* There’s some evidence that she spelled her name “Kati,” but most biographies have it “Katie.”
* And others, particularly Muslims! It isn’t germane to this particular entry, but for a look into some of the effects that Ferdinand and Isabella had on the Muslim world, check out this book’s entry on Moroccan pirate queen Sayyida al-Hurra—who, given her extensive nautical purview, might very well have had dealings with Gracia!
* Beatriz de Luna was her Christian name, which she went by most of her life. Gracia Nasi was the Spanish equivalent for her Hebrew name. Interestingly, “Nasi” is a Hebrew title meaning “prince,” arguably making her a princess.
* Her husband, Francisco Mendes, was simultaneously a rabbi of the Portuguese Jewish community, a successful pepper and silver merchant, and quite possibly Gracia’s uncle. Um . . . yeah.
* Brianda had been married to Francisco’s brother Diogo—yes, two sisters married two brothers, who were possibly also their uncles. It’s confusing. Anyway, after Diogo’s death, he left the family fortune to Gracia, because she was clearly a boss. Brianda, who was far less capable, carried a chip on her shoulder about it her entire life and was a pain in Gracia’s tuchus because of it.
* Some of the historians who make this claim also suspect that her birth name was either Fatima or A’isha. Given the prevalence of those two names in the region (see the entry on A’isha bint abi Bakr), there’s a decent chance of that being correct for virtually any woman of the era.
* That’s the actual term used in historical instances where competing popes have risen up against the establishment pope—see Manfreda Visconti in Pope Joan’s entry. Sadly, the term does not refer to a pope made of antimatter, as awesome as that would be.
* The reality is that someone had already beaten them to the punch. In 1870, entrepreneur George Francis Train had made the trip in 80 days, possibly inspiring Verne’s Fogg. Train also engaged in odd feats, like only speaking to children and animals (after deciding adults had nothing to say), espousing a diet of only fruit and chocolate, and running for president, during which time he shook hands with himself instead of other people. It is the position of this author that George Francis Train is a true American hero.
* Bisland took three bags. Still fairly light for the time.
* He wrote privately, “My God, what a shame to see such a clever woman treated so badly by nature. As thin as a match, neither bottom nor bosom!”
* The captain wanted to throw him in chains, but Bly was against it. In the end, she resolved to simply not spend any time alone and unprotecte
d.
* Known as To Dinh in Vietnamese tellings. Ma Yuan is known as Ma Vien in Vietnamese.
* “Nana” was an honorific title used across Africa. See also entries in this book on Nanny of the Maroons and Nana Asma’u.
* Varying accounts are given for her actual wording. Bottom line, she was calling them wimps.
* The British generally called it the Asante Uprising, while the Asante referred to it as the War of the Golden Stool or, more popularly, the Yaa Asantewaa War.
* This was done in several ways. One was by opening up the country to free trade with its neighbors, thus flooding it with foreign labor and merchants. The other was by abolishing slavery—which, while unassailably the moral thing to do, caught the Asante off guard and made it difficult for them to compensate economically. They were hardly the only African economy of the time to rely heavily on slaves—see the entry on Agontime and the Dahomey Amazons for another example.