Miguel Hernandez

Home > Other > Miguel Hernandez > Page 3
Miguel Hernandez Page 3

by Miguel Hernandez


  that you can’t drown doves in cold snow,

  who know nothing, if not innocence.

  The animal is a huge influence on me,

  a beast roars through all my strength, my passions.

  Sometimes I have to make the greatest effort

  to calm the voice of the lion in me.

  I am proud to own the animal in my life,

  but in the animal, the human persists.

  And I look for my body as the purest thing

  to nest in such a jungle, with its basic courage.

  Through hunger, man re-enters the labyrinth

  where life is lived, sinister and alone.

  The beast turns up again, recaptures its instincts,

  its bristling paws, its animus, its tail.

  Learning and wisdom are thrown out,

  your mask is removed, the skin of culture,

  the eyes of science, the recent crust

  of knowledge that reveals and procures things.

  Then you know only evil, extermination.

  You invent gases, launch ruinous ideas,

  return to the cloven hoof, regress to the kingdom

  of the fang, and move toward the eaters.

  You train the beast, clutch the ladle,

  ready for anybody who comes near the table.

  Then I see over the whole world only a troop

  of tigers, and the sorry sight aches in my eyes.

  I haven’t opened my soul to so much tiger,

  adopted so much of the jackal, that the wine I feel,

  the bread, the day, the hunger isn’t shared

  with other hungers fed nobly into my mouth.

  Help me to be a man: don’t let me be a beast,

  starving, enraged, forever cornered.

  A common animal, with working blood,

  I give you the humanity that this song foretells.

  First Song

  The field has retreated,

  seeing man’s

  convulsive charge.

  What an abyss is laid bare

  between the olive tree and man!

  The animal who sings,

  the animal who knows

  how to weep and grow roots,

  has remembered his claws.

  Claws that he dressed up

  in gentleness and flowers

  but which, in the end, he bares

  in all his cruelty.

  They crackle on my hands:

  Keep away from them, boy.

  Or I will plunge them

  into your little body.

  I’ve regressed into a tiger.

  Keep away or I’ll tear you apart.

  These days, love is death,

  and man lies in ambush for man.

  Soldiers and the Snow

  December has frozen the double-edged

  breath it blows from frozen skies

  like a dry fire unraveling in threads,

  like a great ruin storming down on the soldiers.

  Snow where horses have left their hoofprints

  is a lonesome place where grief galloped away.

  Snow for ripped hooves, mangled claws,

  heaven’s wickedness, absolute contempt.

  Snow snaps, hews, slashes through

  like the awful blow of a bloodshot and trifling stone ax.

  Snow plunges, storms down like the melting embrace

  of canyons and wings, solitude and snow.

  This belligerence, split off from winter’s core,

  this raw hunger, so tired of being hungry and cold,

  threatens the unclothed with an undying grudge

  that is white, fatal, starving, mute, and dark.

  It wants to fan forges, hatred, flames,

  it wants to stop up the seas, and bury love.

  It goes around heaving up huge diaphanous barriers,

  tongue-tied statues, and feisty slivers of glass.

  I wish the hearts of wool in all the shops

  and textile mills would spool over,

  and cover bodies that kindle each morning

  with voices and glances, with feet and rifles:

  Clothes for corpses that might go naked,

  dressed in nothing more than frost and ice,

  in withered stone that repels the hard beaks,

  the ghastly pecking, the ghastly flying-off.

  Clothes for corpses that dumbly battle

  the snowiest onslaughts with the reddest bones.

  Because these soldiers have sun-fired bones,

  because they are roaring fires with footsteps and eyes.

  Cold lurches on, death is stripped of its leaves,

  the uproar is mute, but I listen to it; it storms down.

  On white snow, life is red and red;

  it makes snow steam, seeds the snow with fire.

  Soldiers are so much like rock crystals

  that only fire, only flame shapes them,

  and they fight with icy cheekbones, with their mouths,

  and turn whatever they attack into memories of ash.

  The Wounded Man

  written for the wall of a hospital in all the gore

  I

  The wounded stretch across the battlefields.

  And from the long length of these fighters’ bodies

  a wheatfield of warm fountains springs up,

  spreading into raucous jets.

  Blood always rains upside down, toward the sky.

  And wounds make sounds, just like conch shells

  when the rapidity of flight is in them,

  the essence of waves.

  Blood smells like the sea, tastes like the sea, and the wine cellar.

  The wine cellar of the sea, of hardy wine, breaks open

  where the wounded man, shivering, goes under,

  blossoms, and finds himself.

  I am wounded. Look at me: I need more lives.

  The one I have is too small for the consignment

  of blood that I want to give up through my wounds.

  Tell me who has not been wounded.

  My life is a wound with a happy childhood.

  Ay, the poor man who is not wounded, who never feels

  wounded by life, never rests in life,

  happily wounded!

  If a man goes cheerfully to hospitals,

  they change into gardens of half-opened wounds,

  of flowering oleanders in front of the operating room

  with its bloodstained doors.

  II

  I bleed for freedom, I fight, I survive.

  For freedom I give my eyes and hands,

  like a generous and captive tree of flesh,

  to the surgeons.

  For freedom I feel more hearts

  in me than grains of sand: my veins give up foam,

  and I enter the hospitals, I enter the bandages

  as if they were lilies.

  For freedom I sever myself, with bullets,

  from those who dumped her statue into the mud.

  And I sever myself from my feet, my arms,

  my house—from everything.

  Because where these empty eye-sockets dawn

  she will put two stones that see the future,

  and make new arms and new legs grow

  from the pruned flesh.

  The body’s relics that I give up in each wound

  will bud again in autumnless flutterings of sap.

  Because I am like the cropped tree, and I bud again:

  because I still have life.

  Letter

  The pigeon-house of letters

  begins its impossible flight

  from the shaky tables

  on which memory leans,

  the weight of absence,

  the heart, the silence.

  I hear the ruffling of letters

  sailing toward their centers.

  Wherever I go, the women,

  the men I meet,

  are wounded by absence, />
  worn out by time.

  Letters, stories, letters;

  postcards, dreams,

  bits of tenderness

  tossed into the sky,

  launched from blood to blood,

  from longing to longing.

  Although my loving body

  is under earth now,

  write to me on earth

  so I can write to you.

  Old letters, old envelopes

  grow quiet in the corner,

  the color of age

  pressed into the writing.

  The letters perish there,

  filled with shivering.

  The ink suffers death throes,

  the loose sheets weaken,

  and the paper fills with holes

  like a crowded cemetery full

  of passions gone by

  and loves yet to come.

  Although my loving body

  is under earth now,

  write to me on earth

  so I can write to you.

  When I start to write you

  the inkwells stir,

  the cold black inkwells

  blush and tremble,

  and a bright human warmth

  rises from the dark depths.

  When I start to write you

  my bones are ready to write you:

  I write with the indelible

  ink of my love.

  There goes my warm letter,

  a dove forged in fire,

  its two wings folded

  and the address in the center:

  A bird that homes in only

  on your body, your hands, and your eyes,

  the space around your breath,

  for its nest and air and sky.

  And you will stay naked there

  inside your feelings,

  without clothes on, so you can feel

  it all against your breast.

  Although my loving body

  is under earth now,

  write to me on earth

  so I can write to you.

  Yesterday, a letter was left

  abandoned, unclaimed,

  flying past the eyes

  of someone who had lost his body.

  Letters that stay alive

  talk to the dead.

  Wistful paper, nearly human,

  with no eyes to see it.

  While the eye-teeth keep growing,

  I feel the small voice

  in your letter more and more

  as a great shout.

  It comes to me while I sleep,

  if I don’t stay awake.

  And my wounds will become

  spilling inkwells,

  trembling mouths

  that recall your kisses,

  and they will repeat,

  in an unheard-of voice: I love you.

  Train of the Wounded

  Silence, wrecked in the silence

  of shut mouths in the night.

  It never stops being silent, or gets there.

  It talks the strangled language of the dead.

  Silence.

  Open the roads of deep cotton,

  muzzle the wheels, the clocks,

  hold back the voice of the sea, of the dove:

  stir up the night of dreams.

  Silence.

  The drenched train of flowing blood,

  the fragile train of bleeding men,

  the silent, painful, pale

  hushed train of suffering.

  Silence.

  Train of the mounting death pallor:

  the pallor that dresses the head,

  the “ah!,” the voice, the heart, the clay,

  the heart of those who got hurt badly.

  Silence.

  They spill legs, arms, eyes,

  they leave them all through this train.

  They pass, leaving behind a bitter trail,

  a second Milky Way with limbs for stars.

  Silence.

  Hoarse train, disheartened, blood-red, depressed:

  coal in death throes, smoke in sighs,

  the engine sighs like a mother,

  moves on like endless discouragement.

  Silence.

  The outstretched mother would like to stop

  deep in a tunnel, to lie down and sob.

  There are no other stations to be met,

  just the hospital, or maybe the breast.

  To live, a little is enough.

  A man can fit into a corner of flesh.

  Just one finger, one slice of wing

  can lift the whole body into total flight.

  Silence.

  Stop the train of dying that never

  completes its crossing through night.

  Even the horse is left shoeless,

  its hooves, and its breath, buried in sand.

  July 18, 1936–July 18, 1938

  Blood, not hail, pounds at my temples.

  Two years of blood: two floods.

  Blood, circulating like the sun, swallowing everything

  until the balconies are left drowned and empty.

  Blood, the finest of all treasures.

  Blood, which stored up its gifts for love.

  See it churning up oceans, surprising trains,

  breaking down bulls as it heartens lions.

  Time is blood. Time pumps through my veins.

  And here with the clock and dawn, I am more than wounded,

  and I hear blood collisions of every kind.

  Blood, where death itself could scarcely bathe:

  Excited brilliance that has not grown pale

  because my eyes, for a thousand years, have sheltered it.

  Last Song

  Painted, not empty:

  my house is painted

  the color of the great

  passions and tragedies.

  It will come back from the weeping

  where it was carried

  with its deserted table,

  its tottering bed.

  Kisses will bloom

  on the pillows.

  And wrapped around the bodies

  the sheet will raise

  its intense vine,

  nocturnal and perfumed.

  Hatred dies down

  past the window.

  The claw will be gentle.

  Leave me this hope.

  Last Poems from Prison (1939–1941)

  INCLUDING POEMS FROM

  Songs and Ballads of Absence

  (Cancionero y romancero de ausencias, 1958)

  Child of Light and Shadow

  I. Child of Shadow

  You are night, my wife: night at the peak

  of its lunar, feminine power.

  You are midnight: culminating shadow

  where dreams culminate, where love culminates.

  Forged by the day, my burning heart

  bears the sun’s huge imprint wherever you want

  with a solar impulse, supreme light,

  climax of mornings and nights.

  I will fall across your body when night

  spreads its greedy magnetic lust and power.

  A febrile astral sadness seizes me,

  inflames my bones with a chill.

  The night air disturbs your breasts,

  disturbs and capsizes bodies with a shock.

  Like a storm of maddened beds

  it eclipses couples, makes them a solid block.

  The night is lit like a mute bonfire

  of mineral flame and dark assaults.

  All around, shadow throbs, as if it were

  the diffusing souls of wells and wine.

  Now shadow is the closed nest, incandescent,

  visible blindness fixed on those in love;

  now it provokes the closed embrace, blindly,

  now it gathers, in its caves, whatever light spills.

  Shadow begs for, it craves bodies that interlace,

  kisses that form constellations of pro
longed lightning,

  angry beaten mouths that rip the flesh,

  lullabies that compose music from their mute lethargy.

  It begs us both to throw ourselves onto the blanket,

  throw ourselves over the moon and out into life.

  It begs us both to burn, melting in our throats

  the trembling earth with the whole firmament.

  The child is in a shadow that collects morning stars,

  love, marrow, moon, clear darknesses.

  He springs from their leisure, and their empty places,

  from their lonely, snuffed-out cities.

  The child is in shadow: he has sprouted from shadow,

  and stars begin their sowing at his origin,

  a milky sap, a warm throbbing flow

  that binds his bones to dreams and women.

  That shadow is shifting its sidereal forces,

  that shadow is spreading its starry shade,

  capsizing couples and making them married.

  You are night, my wife. I am the middle of the day.

  II. Child of Light

  You are dawn, my wife: the first penumbra,

  your face lets in the half-closed hours.

  Committed to brilliance, but half-closed, your body

  produces light. Your entrails forge the rising sun.

  Center of brightness, the great hour awaits you

  on the threshold of a fire itself on fire:

  I wait for you, bent like wheat to the threshing floor,

  arranging our house in the center of the light.

  The dark wells’ generous night sinks

  into wells where it has taken root.

  And you open yourself to radiant childbirth,

  between walls, breached, as you are, like stone matrices.

  Childbirth’s great hour, the roundest hour:

  clocks burst, hearing you howl,

  all the world’s doors, and dawn’s, fly open,

  and the sun is born in your womb, its nest.

  At first the child was shadow and cloth, sewn

  by your deep hands from your heart’s depths.

  With shadows and cloth he anticipated his life,

  with the shadows and clothing of human seed.

  Shadows and clothes, deserted, with nobody in them,

  have been filled with a squalling boy, a movement

  that throws the doors of our house wide open

  and occupies, shouting, a luminous spot.

  Ay, life! What beautiful grief so near death!

  Shadows and cloth gave the life of the child you name.

  Men wear shadows and cloth all over the world.

  And they always leave shadows behind: cloth and shadow.

  You are dawn’s child, noon’s child.

  And in our care, asleep, awake, with love,

 

‹ Prev