Works of Ivan Turgenev (Illustrated)

Home > Literature > Works of Ivan Turgenev (Illustrated) > Page 39
Works of Ivan Turgenev (Illustrated) Page 39

by Ivan Turgenev


  Bersenyev was silent as before, and walked quickly along the smooth path. In front, between the trees, glimmered the lights of the little village in which he was staying; it consisted of about a dozen small villas for summer visitors. At the very beginning of the village, to the right of the road, a little shop stood under two spreading birch - trees; its windows were all closed already, but a wide patch of light fell fan - shaped from the open door upon the trodden grass, and was cast upwards on the trees, showing up sharply the whitish undersides of the thick growing leaves. A girl, who looked like a maid - servant, was standing in the shop with her back against the doorpost, bargaining with the shopkeeper; from beneath the red kerchief which she had wrapped round her head, and held with bare hand under her chin, could just be seen her round cheek and slender throat. The young men stepped into the patch of light; Shubin looked into the shop, stopped short, and cried ‘Annushka!’ The girl turned round quickly. They saw a nice - looking, rather broad but fresh face, with merry brown eyes and black eyebrows. ‘Annushka!’ repeated Shubin. The girl saw him, looked scared and shamefaced, and without finishing her purchases, she hurried down the steps, slipped quickly past, and, hardly looking round, went along the road to the left. The shopkeeper, a puffy man, unmoved by anything in the world, like all country shopkeepers gasped and gaped after her, while Shubin turned to Bersenyev with the words: ‘That’s... you see... there’s a family here I know... so at their house... you mustn’t imagine’ ... and, without finishing his speech, he ran after the retreating girl.

  ‘You’d better at least wipe your tears away,’ Bersenyev shouted after him, and he could not refrain from laughing. But when he got home, his face had not a mirthful expression; he laughed no longer. He had not for a single instant believed what Shubin had told him, but the words he had uttered had sunk deep into his soul.

  ‘Pavel was making a fool of me,’ he thought; ‘... but she will love one day... whom will she love?’

  In Bersenyev’s room there was a piano, small, and by no means new, but of a soft and sweet tone, though not perfectly in tune. Bersenyev sat down to it, and began to strike some chords. Like all Russians of good birth, he had studied music in his childhood, and like almost all Russian gentlemen, he played very badly; but he loved music passionately. Strictly speaking, he did not love the art, the forms in which music is expressed (symphonies and sonatas, even operas wearied him), but he loved the poetry of music: he loved those vague and sweet, shapeless, and all - embracing emotions which are stirred in the soul by the combinations and successions of sounds. For more than an hour, he did not move from the piano, repeating many times the same chords, awkwardly picking out new ones, pausing and melting over the minor sevenths. His heart ached, and his eyes more than once filled with tears. He was not ashamed of them; he let them flow in the darkness. ‘Pavel was right,’ he thought, ‘I feel it; this evening will not come again.’ At last he got up, lighted a candle, put on his dressing - gown, took down from the bookshelf the second volume of Raumer’s History of the Hohenstaufen, and sighing twice, he set to work diligently to read it.

  VI

  Meanwhile, Elena had gone to her room, and sat down at the open window, her head resting on her hands. To spend about a quarter of an hour every evening at her bedroom window had become a habit with her. At this time she held converse with herself, and passed in review the preceding day. She had not long reached her twentieth year. She was tall, and had a pale and dark face, large grey eyes under arching brows, covered with tiny freckles, a perfectly regular forehead and nose, tightly compressed lips, and a rather sharp chin. Her hair, of a chestnut shade, fell low on her slender neck. In her whole personality, in the expression of her face, intent and a little timorous, in her clear but changing glance, in her smile, which was, as it were, intense, in her soft and uneven voice, there was something nervous, electric, something impulsive and hurried, something, in fact, which could never be attractive to every one, which even repelled some.

  Her hands were slender and rosy, with long fingers; her feet were slender; she walked swiftly, almost impetuously, her figure bent a little forward. She had grown up very strangely; first she idolised her father, then she became passionately devoted to her mother, and had grown cold to both of them, especially to her father. Of late years she had behaved to her mother as to a sick grandmother; while her father, who had been proud of her while she had been regarded as an exceptional child, had come to be afraid of her when she was grown up, and said of her that she was a sort of enthusiastic republican — no one could say where she got it from. Weakness revolted her, stupidity made her angry, and deceit she could never, never pardon. She was exacting beyond all bounds, even her prayers had more than once been mingled with reproaches. When once a person had lost her respect — and she passed judgment quickly, often too quickly — he ceased to exist for her. All impressions cut deeply into her heart; life was bitter earnest for her.

  The governess to whom Anna Vassilyevna had entrusted the finishing of her daughter’s education — an education, we may remark in parenthesis, which had not even been begun by the languid lady — was a Russian, the daughter of a ruined official, educated at a government boarding school, a very emotional, soft - hearted, and deceitful creature; she was for ever falling in love, and ended in her fiftieth year (when Elena was seventeen) by marrying an officer of some sort, who deserted her without loss of time. This governess was very fond of literature, and wrote verses herself; she inspired Elena with a love of reading, but reading alone did not satisfy the girl; from childhood she thirsted for action, for active well - doing — the poor, the hungry, and the sick absorbed her thoughts, tormented her, and made her heart heavy; she used to dream of them, and to ply all her friends with questions about them; she gave alms carefully, with unconscious solemnity, almost with a thrill of emotion. All ill - used creatures, starved dogs, cats condemned to death, sparrows fallen out of the nest, even insects and reptiles found a champion and protector in Elena; she fed them herself, and felt no repugnance for them. Her mother did not interfere with her; but her father used to be very indignant with his daughter, for her — as he called it — vulgar soft - heartedness, and declared there was not room to move for the cats and dogs in the house. ‘Lenotchka,’ he would shout to her, ‘come quickly, here’s a spider eating a fly; come and save the poor wretch!’ And Lenotchka, all excitement, would run up, set the fly free, and disentangle its legs. ‘Well, now let it bite you a little, since you are so kind,’ her father would say ironically; but she did not hear him. At ten years old Elena made friends with a little beggar - girl, Katya, and used to go secretly to meet her in the garden, took her nice things to eat, and presented her with handkerchiefs and pennies; playthings Katya would not take. She would sit beside her on the dry earth among the bushes behind a thick growth of nettles; with a feeling of delicious humility she ate her stale bread and listened to her stories. Katya had an aunt, an ill - natured old woman, who often beat her; Katya hated her, and was always talking of how she would run away from her aunt and live in ‘God’s full freedom’; with secret respect and awe Elena drank in these new unknown words, stared intently at Katya and everything about her — her quick black, almost animal eyes, her sun - burnt hands, her hoarse voice, even her ragged clothes — seemed to Elena at such times something particular and distinguished, almost holy. Elena went back home, and for long after dreamed of beggars and God’s freedom; she would dream over plans of how she would cut herself a hazel stick, and put on a wallet and run away with Katya; how she would wander about the roads in a wreath of corn - flowers; she had seen Katya one day in just such a wreath. If, at such times, any one of her family came into the room, she would shun them and look shy. One day she ran out in the rain to meet Katya, and made her frock muddy; her father saw her, and called her a slut and a peasant - wench. She grew hot all over, and there was something of terror and rapture in her heart Katya often sang some half - brutal soldier’s song. Elena learnt this song from her.... A
nna Vassilyevna overheard her singing it, and was very indignant.

  ‘Where did you pick up such horrors?’ she asked her daughter.

  Elena only looked at her mother, and would not say a word; she felt that she would let them tear her to pieces sooner than betray her secret, and again there was a terror and sweetness in her heart. Her friendship with Katya, however, did not last long; the poor little girl fell sick of fever, and in a few days she was dead.

  Elena was greatly distressed, and spent sleepless nights for long after she heard of Katya’s death. The last words of the little beggar - girl were constantly ringing in her ears, and she fancied that she was being called....

  The years passed and passed; swiftly and noiselessly, like waters running under the snow, Elena’s youth glided by, outwardly uneventful, inwardly in conflict and emotion. She had no friend; she did not get on with any one of all the girls who visited the Stahovs’ house. Her parents’ authority had never weighed heavily on Elena, and from her sixteenth year she became absolutely independent; she began to live a life of her own, but it was a life of solitude. Her soul glowed, and the fire died away again in solitude; she struggled like a bird in a cage, and cage there was none; no one oppressed her, no one restrained her, while she was torn, and fretted within. Sometimes she did not understand herself, was even frightened of herself. Everything that surrounded her seemed to her half - senseless, half - incomprehensible. ‘How live without love? and there’s no one to love!’ she thought; and she felt terror again at these thoughts, these sensations. At eighteen, she nearly died of malignant fever; her whole constitution — naturally healthy and vigorous — was seriously affected, and it was long before it could perfectly recover; the last traces of the illness disappeared at last, but Elena Nikolaevna’s father was never tired of talking with some spitefulness of her ‘nerves.’ Sometimes she fancied that she wanted something which no one wanted, of which no one in all Russia dreamed. Then she would grow calmer, and even laugh at herself, and pass day after day unconcernedly; but suddenly some over - mastering, nameless force would surge up within her, and seem to clamour for an outlet. The storm passed over, and the wings of her soul drooped without flight; but these tempests of feeling cost her much. However she might strive not to betray what was passing within her, the suffering of the tormented spirit was expressed in her even external tranquillity, and her parents were often justified in shrugging their shoulders in astonishment, and failing to understand her ‘queer ways.’

  On the day with which our story began, Elena did not leave the window till later than usual. She thought much of Bersenyev, and of her conversation with him. She liked him; she believed in the warmth of his feelings, and the purity of his aims. He had never before talked to her as on that evening. She recalled the expression of his timid eyes, his smiles — and she smiled herself and fell to musing, but not of him. She began to look out into the night from the open window. For a long time she gazed at the dark, low - hanging sky; then she got up, flung back her hair from her face with a shake of her head, and, herself not knowing why, she stretched out to it — to that sky — her bare chilled arms; then she dropped them, fell on her knees beside her bed, pressed her face into the pillow, and, in spite of all her efforts not to yield to the passion overwhelming her, she burst into strange, uncomprehending, burning tears.

  VII

  The next day at twelve o’clock, Bersenyev set off in a return coach to Moscow. He had to get some money from the post - office, to buy some books, and he wanted to seize the opportunity to see Insarov and have some conversation with him. The idea had occurred to Bersenyev, in the course of his last conversation with Shubin, to invite Insarov to stay with him at his country lodgings. But it was some time before he found him out; from his former lodging he had moved to another, which it was not easy to discover; it was in the court at the back of a squalid stone house, built in the Petersburg style, between Arbaty Road and Povarsky Street. In vain Bersenyev wandered from one dirty staircase to another, in vain he called first to a doorkeeper, then to a passer - by. Porters even in Petersburg try to avoid the eyes of visitors, and in Moscow much more so; no one answered Bersenyev’s call; only an inquisitive tailor, in his shirt sleeves, with a skein of grey thread on his shoulder, thrust out from a high casement window a dirty, dull, unshorn face, with a blackened eye; and a black and hornless goat, clambering up on to a dung heap, turned round, bleated plaintively, and went on chewing the cud faster than before. A woman in an old cloak, and shoes trodden down at heel, took pity at last on Bersenyev and pointed out Insarov’s lodging to him. Bersenyev found him at home. He had taken a room with the very tailor who had stared down so indifferently at the perplexity of a wandering stranger; a large, almost empty room, with dark green walls, three square windows, a tiny bedstead in one corner, a little leather sofa in another, and a huge cage hung up to the very ceiling; in this cage there had once lived a nightingale. Insarov came to meet Bersenyev directly he crossed the threshold, but he did not exclaim, ‘Ah, it’s you!’ or ‘Good Heavens, what happy chance has brought you?’ He did not even say, ‘How do you do?’ but simply pressed his hand and led him up to the solitary chair in the room.

  ‘Sit down,’ he said, and he seated himself on the edge of the table.

  ‘I am, as you see, still in disorder,’ added Insarov, pointing to a pile of papers and books on the floor, ‘I haven’t got settled in as I ought. I have not had time yet.’

  Insarov spoke Russian perfectly correctly, pronouncing every word fully and purely; but his guttural though pleasant voice sounded somehow not Russian. Insarov’s foreign extraction (he was a Bulgarian by birth) was still more clearly marked in his appearance; he was a young man of five - and - twenty, spare and sinewy, with a hollow chest and knotted fingers; he had sharp features, a hooked nose, blue - black hair, a low forehead, small, intent - looking, deep - set eyes, and bushy eyebrows; when he smiled, splendid white teeth gleamed for an instant between his thin, hard, over - defined lips. He was in a rather old but tidy coat, buttoned up to the throat.

  ‘Why did you leave your old lodging?’ Bersenyev asked him.

  ‘This is cheaper, and nearer to the university.’

  ‘But now it’s vacation.... And what could induce you to stay in the town in summer! You should have taken a country cottage if you were determined to move.’

  Insarov made no reply to this remark, and offered Bersenyev a pipe, adding: ‘Excuse me, I have no cigarettes or cigars.’

  Bersenyev began smoking the pipe.

  ‘Here have I,’ he went on, ‘taken a little house near Kuntsovo, very cheap and very roomy. In fact there is a room to spare upstairs.’

  Insarov again made no answer.

  Bersenyev drew at the pipe: ‘I have even been thinking,’ he began again, blowing out the smoke in a thin cloud, ‘that if any one could be found — you, for instance, I thought of — who would care, who would consent to establish himself there upstairs, how nice it would be! What do you think, Dmitri Nikanorovitch?’

  Insarov turned his little eyes on him. ‘You propose my staying in your country house?’

  ‘Yes; I have a room to spare there upstairs.’

  ‘Thanks very much, Andrei Petrovitch; but I expect my means would not allow of it.’

  ‘How do you mean?’

  ‘My means would not allow of my living in a country house. It’s impossible for me to keep two lodgings.’

  ‘But of course I’ — Bersenyev was beginning, but he stopped short. ‘You would have no extra expense in that way,’ he went on. ‘Your lodging here would remain for you, let us suppose; but then everything there is very cheap; we could even arrange so as to dine, for instance, together.’

  Insarov said nothing. Bersenyev began to feel awkward.

  ‘You might at least pay me a visit sometime,’ he began, after a short pause. ‘A few steps from me there’s a family living with whom I want very much to make you acquainted. If only you knew, Insarov, what a marvellous girl t
here is there! There is an intimate friend of mine staying there too, a man of great talent; I am sure you would get on with him. [The Russian loves to be hospitable — of his friends if he can offer nothing else.] Really, you must come. And what would be better still, come and stay with me, do. We could work and read together.... I am busy, as you know, with history and philosophy. All that would interest you. I have a lot of books.’

  Insarov got up and walked about the room. ‘Let me know,’ he said, ‘how much do you pay for your cottage?’

  ‘A hundred silver roubles.’

  ‘And how many rooms are there?’

  ‘Five.’

  ‘Then one may reckon that one room costs twenty roubles?’

  ‘Yes, one may reckon so.... But really it’s utterly unnecessary for me. It simply stands empty.’

  ‘Perhaps so; but listen,’ added Insarov, with a decided, but at the same time good - natured movement of his head: ‘I can only take advantage of your offer if you agree to take the sum we have reckoned. Twenty roubles I am able to give, the more easily, since, as you say, I shall be economising there in other things.’

  ‘Of course; but really I am ashamed to take it.’

  ‘Otherwise it’s impossible, Andrei Petrovitch.’

 

‹ Prev