The Second Son bt-3

Home > Other > The Second Son bt-3 > Page 23
The Second Son bt-3 Page 23

by Jonathan Rabb


  Maybe it was the heat or the height or the horror of what lay just beyond the walls, but fascist Teruel was showing a good deal more spirit than had Zaragoza. The square was cluttered with people and animals; stands were filled with fruit and foods, some of which Hoffner had never seen-large gourds, and thin stalks with a kind of yellow flower sprouting along the sides. He imagined they were all edible, but why shatter the mystery? Planted in the middle was a small fountain and column, with a bronze bull standing atop it. A few children were howling up at the bull, while a young priest, dressed in full cassock, sat on the edge of the fountain and rinsed his eyeglasses under one of the spouts. Without warning, the priest howled back, and the children darted off. Laughing, the priest shouted after them and a woman crossed herself as she walked past. The priest nodded piously and began to wipe his glasses on his sleeve. Murderers at the gate, and this was all the comfort Teruel required.

  Hoffner had parked the car on one of the side streets. He and Mila were now walking toward a narrow building on the far side of the fountain. As with everything in this part of the world, it was an odd mixture of styles, thin alabaster columns along the second floor facade, and a pink Mudejar tower peeking out at the top left. As the floors climbed, the windows moved from simple rectangles to arches to half-moons, with the usual ironwork balconies stretching out below them. It was the perfect place to meet a Spaniard called Alfassi.

  Hoffner opened the door and Mila led them inside. The thick stone walls resembled a fortress grotto, damp and cool, although here there were hanging bulbs and tables and chairs, and a wooden bar that ran the length of the wall. Animal parts hung from metal hooks above, with two large pig heads the centerpieces of an otherwise ragtag display. As in the square, Hoffner was hard-pressed to define what most of this was-a few legs of something that seemed caught between a cow’s and a goat’s-but the conversation was light, the smells surprisingly good, and the presence of the Guardia almost nil. There was only one, sitting across from a gray-haired woman, his tricorn hat propped on the table between them. She was dressed all in black and, except for the face and hands, showed only two slivers of skin on each of the wrists. From the expression on the man’s face, she seemed to be in the midst of a nice harangue. Even with the rifle leaning against the table, he looked utterly helpless.

  Hoffner followed Mila through. There were the expected stares, none more than a few seconds, before they arrived at the table. The woman was instantly silent, and the man looked up. Not wanting to offend, and not sure how the Guardia divvied up their ranks, Hoffner stole a page from the sergeant at the gate.

  “Colonel Alfassi?” he said.

  The man continued to stare. Hoffner thought he might have overreached-did the Guardia even have colonels? — when a voice a few tables back said, “Did you say Alfassi, Senor?”

  Hoffner turned and saw a small spectacled face, tan summer suit, gold cuff links, and a thin red tie sitting over a bowl of soup. The man was perfectly bald, save for the neatly cropped strip of hair just above the ears. After a week of anarchists and soldiers, Hoffner found it almost jarring to see a man of wealth, especially in these surroundings. No surprise, then, that he was sitting alone. He held a newspaper which, from the look of the weathered edges, was at best a week old.

  Hoffner said, “Yes, Senor,” and the woman went back to her harangue.

  Hoffner and Mila stepped over, and the man introduced himself as Rolando Alfassi, a timber merchant whose time was now spent as chief member of the recently established Committee of Three for Public Honor. It was why the sergeant had sent them to him. Hoffner suspected that the honor in question might have more to do with the purging of Teruel’s remaining leftists, but why argue semantics with a man who had just ordered them a plate of jamon and two more glasses of lemon water? The pulp was thick enough to chew when the glasses arrived.

  “From Zaragoza?” Alfassi said, as he cut slowly through a thin slice of the ham. He ate with great precision. “You know, we lost all telephone contact with Zaragoza last night.” He sniffed at the meat and ate it.

  “Yes,” said Hoffner. “The sergeant at the gate mentioned it once or twice.”

  Alfassi smiled. It was a simple straightforward smile. “And you’ve heard nothing about the south?”

  The telephones were clearly not a concern for Alfassi. He was reading a week-old newspaper: Whatever information was meant to find him would find him.

  “No, Senor,” said Hoffner. “We’ve been only in the north.”

  Alfassi nodded as he worked through a second piece of the ham. “Then you’ve seen the atrocities, the nuns and the desecration. They say it was terrible before the soldiers stepped in.” He ate.

  It was an odd place to begin a conversation: the quality of the road, the weather, the number of burned carcasses strewn across the church steps. Hoffner could have told Alfassi that, only yesterday, he had refused a tour of Zaragoza’s bodies still awaiting burial-the slaughtered workers with their union cards pinned to their shirts-but that might not have gotten Hoffner a second plate of the ham, which was really quite delicious.

  “No,” said Hoffner. “I was traveling with the senora.”

  “Of course.” Alfassi seemed genuinely remorseful. “Forgive me, Senora.”

  Mila said blankly, “Have you buried your own?”

  Alfassi stared for a moment, and it was only then that Hoffner realized Zaragoza had been very different for her. She had thought only of her brother: the truth of the war had been set aside for an afternoon. Here, she had no such luxury. He was inclined to remind her of the washing she had promised to do, but instead he said, “The senora is a doctor. She’s been attending to the wounded. She worries about disease.”

  “A doctor finds all killing horrific,” said Alfassi. It was surprising to hear the compassion in his voice. “It must be difficult.”

  “Yes,” she said, “it is.”

  Alfassi leaned in and said quietly, “I find it all quite horrible myself.” It was as if he knew he wasn’t meant to admit it. “We have many, many bodies. Soon we’ll have more. It’s a terrible time.” He sat back and took another piece of the ham on his fork. “It’s never really a question of knowing God’s will, is it? But at least He’s there. To say He isn’t, or never has been, or shouldn’t be-” He slipped the fork into his mouth and shook his head. “Some choose to act impetuously, I know-every war has its excesses-but surely God has a right to protect Himself. What is Spain without God? What is God without Spain?” Alfassi swallowed and said, “Have they buried the bodies in Zaragoza?”

  To call wholesale murder impetuous was unforgivable. Even so, it was clear that Alfassi’s fight was not about control or power. It was about fear-the simple fear of losing his God. And, as with all men who live through fear, he was looking for guidance. Holy vengeance was something new, at least in this century. Cleaning up after it was still open to debate.

  Hoffner said, “I wouldn’t know.”

  Alfassi nodded and cut another piece. “It’s a good point-disease. There’s enough to think about without that.”

  “And these bodies,” Mila said. “How many exactly?”

  Hoffner tipped over his glass-an accident-and water spilled to the lip of the table. Instinctively Mila pulled back, and Hoffner quickly apologized. He tried to stop it with his napkin.

  “You’re all right?” he said. She said nothing and Hoffner looked at Alfassi. “It’s very good. The lemons are fresh.”

  “Yes,” said Alfassi. “Don’t worry. Someone will clean it.”

  A man appeared with a rag and quickly mopped up what remained. He poured Hoffner another glass and moved off.

  Hoffner said, “I’m not a Spaniard, Senor.”

  “Yes, I know. A thousand years ago, neither was I. The name: it means ‘from Fez.’ ” He enjoyed this little nugget. “You’re a German.”

  “Yes.”

  “We’ve had quite a few of you through here in the last week.”

  “None causi
ng any trouble, I hope.”

  There was a roll on his plate. Alfassi took it and ripped it open. “Am I to be expecting more of you?”

  “I’m interested in just one, Senor, a journalist with the Pathe Gazette Company. He would have been carrying a moving film camera. He was sent to bring back newsreels.”

  Alfassi buttered the roll and took a bite. He nodded. “Also called Hoffner. I don’t think that’s a coincidence, is it?”

  Hoffner tried not to show a reaction.

  Alfassi had known all along, and he had taken his time. It was now unclear whether this had all been for show-a bit of pious propaganda for a visitor-or something more sinister. Hoffner wondered if the Guardia with the rifle was always just a few tables down.

  Hoffner said, “No coincidence, Senor. You met him?”

  Alfassi continued to chew. “Briefly. I don’t trust foreign journalists. It’s always so easy to pass judgment from a distance.” He swallowed. “At least with our own, we know if they’re right or wrong before we read them.”

  “My son isn’t the kind to judge.”

  Alfassi reached for his glass. “That would depend on what he chooses to film, wouldn’t it?” He drank, and Hoffner waited for the conversation to take its unpleasant turn. Instead, Alfassi added, “I don’t think he was in Teruel long enough to have made many choices. Three or four hours. He didn’t eat the ham.”

  Hoffner had the strangest sensation, an image of Georg sitting across from Alfassi, probably at this very table. That Georg was already gone was only a momentary disappointment. The boy was alive. That was enough for now. Georg would be heading west, along the route outlined in Doval’s wires. Hoffner was less clear on where Alfassi might be leading them.

  “His loss,” said Hoffner.

  “Tell me, Senor.” There was something caught in Alfassi’s tooth. He ran his thumbnail through it. “Why is it that all these Germans are interested in your journalist son, and why do they all come to Teruel to find him? Surely Zaragoza, Barcelona, or Madrid are far more interesting these days.”

  Alfassi’s tone was almost impenetrable. The words seemed to threaten, then not. Hoffner couldn’t decide if this was charm or guile or simply the residue of an unflappable faith. What he did know was that the SS was tracking Georg-“all these Germans.”

  Hoffner said, “I’m not a journalist, Senor. I wouldn’t know. How many Germans exactly?”

  Alfassi took the last of the ham on his fork. “You’re both so interested in numbers.” He sniffed and ate.

  “Yes,” said Hoffner.

  “I have a son,” said Alfassi. “Not much younger than yours.” The faint echo of compassion returned. “I suppose I would ask the same questions, follow the same course.”

  “I suppose you would.”

  “And when you find your son, Senor, you’ll take him out of Spain? Immediately?”

  Hoffner was trying to understand the last few moments. This was more than compassion, and while he had no idea how much Alfassi knew, or wanted to know, it was clear that the man was struggling with this. Whatever the reason, Hoffner nodded.

  “Good.” Alfassi also nodded. “There were two Germans. One four days ago, the other yesterday-an unusual German, that one. And now you.”

  “And you told them-”

  “Neither was his father. I told them nothing.” Alfassi’s eyes grew more focused; when he spoke again, he made clear why every Guardia and every visitor to Teruel knew exactly where to find him. “We won’t win this war without the Germans. We know it. That doesn’t mean we become like them.” Again he picked up his glass. “You ask about bodies, Doctor. How many more do you think we’d have if we’d listened to these Germans? Not that any of us needs encouragement these days, anywhere in Spain. We can kill each other quite well on our own. But we know why we do it, and why it will stop, one way or the other.” He drank and set the glass down. “These Germans see it differently. For them it’s terror, not truth; power, not faith. And while I’d be foolish to say that terror and power don’t serve other ends, they can’t be the only reasons we do this. At least not in my Spain.” He looked again at Hoffner. “I don’t believe this is your war, Senor, nor the senora’s-at least not here. More important, I don’t believe I want your son getting in the way of it. We understand each other?”

  Alfassi knew exactly who they were and why they had come. He was also a man of conscience, limited as it might be. That he was choosing to find his penance in Georg was all that stood between Hoffner, Mila, and the rifle two tables down.

  Alfassi said, “He was looking for a Major Sanz, a new man. I don’t know him. He’s at the Guardia Station. I’m sure you can find him there.”

  There had been no mention of a Sanz in the contact list from Captain Doval’s wires. In fact there had been no one to contact in Teruel. Maybe, thought Hoffner, that was because Teruel was already fully under fascist control.

  Hoffner nodded and said, “Thank you.”

  Alfassi picked up his newspaper. “Get out of Spain, Senor. Quickly.” He was already reading, and Hoffner pushed back his chair and followed Mila to the door.

  She pulled her arm from his hand the instant they were outside. He knew to keep his eyes ahead of him as they walked.

  “You treated him with such respect,” she said, the disdain stifled but raw. “The great man who finds killing impetuous. You have no idea what this war is about, do you?”

  “He knew who we were.”

  “He knew nothing.”

  They walked along a cobblestone ramp, smooth and yellow like an old man’s teeth. Above, iron flakes peeled like dead skin from the rusting balconies, while washing hung loose in the courtyard below. It laced the air with the taste of vinegar. Somewhere, the muffled pitch of a mass was being sung.

  “It was my mistake,” Hoffner said. “A woman doctor. He knew that could mean only one thing.”

  “You think he did this out of compassion? One father to another? Are you really that blind?”

  Hoffner stopped and took her arm. He held her there, afraid to see the hatred-or, worse, the betrayal-and all he could think to say was, “Yes. I am. What would you have me do? He’s letting me find my son. If that doesn’t earn him a little something-” Hoffner hadn’t thought this through. Her eyes were growing unbearably distant. How long had it been since he had felt this need? “Don’t do this,” he said. It was the ache in his own pleading that took the breath from his voice. “Don’t make me defend what I do to find him.”

  Hoffner stared into her eyes, not knowing if in this infinite moment he had condemned himself to a life he already despaired of. To have it this close-

  She said, “Do you think that’s what I’m asking? Do you think I don’t see that?”

  Hoffner had no bearings for this. His head was suddenly light, the sound of voices behind him-somewhere-beginning to vibrate unrelentingly. He felt his arm go weak, then his legs. He let go of her and reached for the wall, the scarred stone scraping into his hand, the pain a momentary relief. He heard his own breath-deep and heavy-saw himself crouching, then sitting on the stone. He had an instant of nausea and then great thirst. His eyes tried to find their focus, movement somewhere in front of him, when he saw her, on her knees. She was doing something with his neck or throat or tie. It was the tie. And then the cold tin of the canteen on his lips, and water, the stream of it flowing down to the pit of his stomach. He looked at her as she doused his handkerchief with water and set it at the back of his neck. His head throbbed.

  She turned to the courtyard below and said, “The heat. He’s not used to it.” Hoffner noticed people behind her. They were staring, nodding. She said, “I’m a doctor. It’s fine.”

  They moved off, and Hoffner felt his arms again. “It’s not the heat,” he said.

  She moved the handkerchief to his brow and squeezed it, and the water ran down his face. “I know,” she said. “But maybe it is just a little.”

  He took her hand and felt the dampness of it.

/>   With her other, she placed two fingers under his jaw and felt for his pulse. Hoffner looked into her face, the color gone, the beads of sweat creasing her cheeks and lips. He said, “I won’t choose-”

  “You should stop talking.”

  “You don’t understand.” He needed her to know this. “I won’t have this be a choice.”

  “I’m not asking you to.”

  “No. You have to see what I’m saying, what I need from you.”

  She stopped and stared into his eyes. “What you need from me you have. What you need from me isn’t a question. There are no choices.”

  “I have to find him.”

  Her gaze softened. “You really don’t understand this, do you?” Hoffner tried to answer, and she said, “Of course we find him. What did you think-just because I tell you you’re an idiot when it comes to a man like Alfassi it means more than that? You are an idiot when it comes to Alfassi, and you have no idea what this war is about, but why would that change anything? Wouldn’t it have been worse if I hadn’t screamed a little after that?”

  Hoffner felt a relief he had no hope of understanding. “I thought-”

  “Yes. I know. But I’m allowed to tell you how sad and desperate this war makes me, Nikolai. And I need to know you won’t collapse every time I do.” She handed him the canteen again. “But I’m glad you thought it was a choice. Now drink.”

  Hoffner drank and felt his strength returning. He waited another half minute and drank again.

  She said, “You’re all right?”

  He took a last drink and handed her the canteen. He nodded and got to his feet.

  He said, “It’s nice to know I’m an idiot.” His legs felt heavy but at least they were there.

  “He’s a Spaniard with a conscience. It’s easy to be fooled.” She took a drink and saw something down in the courtyard. She slipped her arm through his. “We should get you something with salt. I could use some myself.” They began to walk.

  He said, “So when did conscience become such a terrible thing?”

  “You’ve been living in Germany too long. The fascists there don’t bother with it.”

 

‹ Prev