“Ere long the restlessness of approaching death appeared, and she was borne to the sofa; on being asked if she were easier, she looked gratefully at her questioner, and said, ‘It is not YOU who can give me ease, but soon all will be well, through the merits of our Redeemer.’ Shortly after this, seeing that her sister could hardly restrain her grief, she said, ‘Take courage, Charlotte; take courage.’ Her faith never failed, and her eye never dimmed till about two o’clock, when she calmly and without a sigh passed from the temporal to the eternal. So still, and so hallowed were her last hours and moments. There was no thought of assistance or of dread. The doctor came and went two or three times. The hostess knew that death was near, yet so little was the house disturbed by the presence of the dying, and the sorrow of those so nearly bereaved, that dinner was announced as ready, through the half-opened door, as the living sister was closing the eyes of the dead one. She could now no more stay the welled-up grief of her sister with her emphatic and dying ‘Take courage,’ and it burst forth in brief but agonising strength. Charlotte’s affection, however, had another channel, and there it turned in thought, in care, and in tenderness. There was bereavement, but there was not solitude; — sympathy was at hand, and it was accepted. With calmness, came the consideration of the removal of the dear remains to their home resting-place. This melancholy task, however, was never performed; for the afflicted sister decided to lay the flower in the place where it had fallen. She believed that to do so would accord with the wishes of the departed. She had no preference for place. She thought not of the grave, for that is but the body’s goal, but of all that is beyond it.
“Her remains rest,
‘Where the south sun warms the now dear sod, Where the ocean billows lave and strike the steep and turf-covered rock.’“
Anne died on the Monday. On the Tuesday Charlotte wrote to her father; but, knowing that his presence was required for some annual Church solemnity at Haworth, she informed him that she had made all necessary arrangements for the interment and that the funeral would take place so soon, that he could hardly arrive in time for it. The surgeon who had visited Anne on the day of her death, offered his attendance, but it was respectfully declined.
Mr. Bronte wrote to urge Charlotte’s longer stay at the seaside. Her health and spirits were sorely shaken; and much as he naturally longed to see his only remaining child, he felt it right to persuade her to take, with her friend, a few more weeks’ change of scene, — though even that could not bring change of thought. Late in June the friends returned homewards, — parting rather suddenly (it would seem) from each other, when their paths diverged.
“July, 1849.
“I intended to have written a line to you to-day, if I had not received yours. We did indeed part suddenly; it made my heart ache that we were severed without the time to exchange a word; and yet perhaps it was better. I got here a little before eight o’clock. All was clean and bright waiting for me. Papa and the servants were well; and all received me with an affection which should have consoled. The dogs seemed in strange ecstasy. I am certain they regarded me as the harbinger of others. The dumb creatures thought that as I was returned, those who had been so long absent were not far behind.
“I left Papa soon, and went into the dining-room: I shut the door — I tried to be glad that I was come home. I have always been glad before — except once — even then I was cheered. But this time joy was not to be the sensation. I felt that the house was all silent — the rooms were all empty. I remembered where the three were laid — in what narrow dark dwellings — never more to reappear on earth. So the sense of desolation and bitterness took possession of me. The agony that WAS to be undergone, and WAS NOT to be avoided, came on. I underwent it, and passed a dreary evening and night, and a mournful morrow; to-day I am better.
“I do not know how life will pass, but I certainly do feel confidence in Him who has upheld me hitherto. Solitude may be cheered, and made endurable beyond what I can believe. The great trial is when evening closes and night approaches. At that hour, we used to assemble in the dining-room — we used to talk. Now I sit by myself — necessarily I am silent. I cannot help thinking of their last days, remembering their sufferings, and what they said and did, and how they looked in mortal affliction. Perhaps all this will become less poignant in time.
“Let me thank you once more, dear E — — , for your kindness to me, which I do not mean to forget. How did you think all looking at your home? Papa thought me a little stronger; he said my eyes were not so sunken.”
“July 14th, 1849.
“I do not much like giving an account of myself. I like better to go out of myself, and talk of something more cheerful. My cold, wherever I got it, whether at Easton or elsewhere, is not vanished yet. It began in my head, then I had a sore throat, and then a sore chest, with a cough, but only a trifling cough, which I still have at times. The pain between my shoulders likewise amazed me much. Say nothing about it, for I confess I am too much disposed to be nervous. This nervousness is a horrid phantom. I dare communicate no ailment to Papa; his anxiety harasses me inexpressibly.
“My life is what I expected it to be. Sometimes when I wake in the morning, and know that Solitude, Remembrance, and Longing are to be almost my sole companions all day through — that at night I shall go to bed with them, that they will long keep me sleepless — that next morning I shall wake to them again, — sometimes, Nell, I have a heavy heart of it. But crushed I am not, yet; nor robbed of elasticity, nor of hope, nor quite of endeavour. I have some strength to fight the battle of life. I am aware, and can acknowledge, I have many comforts, many mercies. Still I can GET ON. But I do hope and pray, that never may you, or any one I love, be placed as I am. To sit in a lonely room — the clock ticking loud through a still house — and have open before the mind’s eye the record of the last year, with its shocks, sufferings, losses — is a trial.
“I write to you freely, because I believe you will hear me with moderation — that you will not take alarm or think me in any way worse off than I am.”
CHAPTER IV
The tale of “Shirley” had been begun soon after the publication of “Jane Eyre.” If the reader will refer to the account I have given of Miss Bronte’s schooldays at Roe Head, he will there see how every place surrounding that house was connected with the Luddite riots, and will learn how stories and anecdotes of that time were rife among the inhabitants of the neighbouring villages; how Miss Wooler herself, and the elder relations of most of her schoolfellows, must have known the actors in those grim disturbances. What Charlotte had heard there as a girl came up in her mind when, as a woman, she sought a subject for her next work; and she sent to Leeds for a file of the Mercuries of 1812, ‘13, and ‘14; in order to understand the spirit of those eventful times. She was anxious to write of things she had known and seen; and among the number was the West Yorkshire character, for which any tale laid among the Luddites would afford full scope. In “Shirley” she took the idea of most of her characters from life, although the incidents and situations were, of course, fictitious. She thought that if these last were purely imaginary, she might draw from the real without detection, but in this she was mistaken; her studies were too closely accurate. This occasionally led her into difficulties. People recognised themselves, or were recognised by others, in her graphic descriptions of their personal appearance, and modes of action and turns of thought; though they were placed in new positions, and figured away in scenes far different to those in which their actual life had been passed. Miss Bronte was struck by the force or peculiarity of the character of some one whom she knew; she studied it, and analysed it with subtle power; and having traced it to its germ, she took that germ as the nucleus of an imaginary character, and worked outwards; — thus reversing the process of analysation, and unconsciously reproducing the same external development. The “three curates” were real living men, haunting Haworth and the neighbouring district; and so obtuse in perception that, after the first burst of an
ger at having their ways and habits chronicled was over, they rather enjoyed the joke of calling each other by the names she had given them. “Mrs. Pryor” was well known to many who loved the original dearly. The whole family of the Yorkes were, I have been assured, almost daguerreotypes. Indeed Miss Bronte told me that, before publication, she had sent those parts of the novel in which these remarkable persons are introduced, to one of the sons; and his reply, after reading it, was simply that “she had not drawn them strong enough.” From those many-sided sons, I suspect, she drew all that there was of truth in the characters of the heroes in her first two works. They, indeed, were almost the only young men she knew intimately, besides her brother. There was much friendship, and still more confidence between the Bronte family and them, — although their intercourse was often broken and irregular. There was never any warmer feeling on either side.
The character of Shirley herself, is Charlotte’s representation of Emily. I mention this, because all that I, a stranger, have been able to learn about her has not tended to give either me, or my readers, a pleasant impression of her. But we must remember how little we are acquainted with her, compared to that sister, who, out of her more intimate knowledge, says that she “was genuinely good, and truly great,” and who tried to depict her character in Shirley Keeldar, as what Emily Bronte would have been, had she been placed in health and prosperity.
Miss Bronte took extreme pains with “Shirley.” She felt that the fame she had acquired imposed upon her a double responsibility. She tried to make her novel like a piece of actual life, — feeling sure that, if she but represented the product of personal experience and observation truly, good would come out of it in the long run. She carefully studied the different reviews and criticisms that had appeared on “Jane Eyre,” in hopes of extracting precepts and advice from which to profit.
Down into the very midst of her writing came the bolts of death. She had nearly finished the second volume of her tale when Branwell died, — after him Emily, — after her Anne; — the pen, laid down when there were three sisters living and loving, was taken up when one alone remained. Well might she call the first chapter that she wrote after this, “The Valley of the Shadow of Death.”
I knew in part what the unknown author of “Shirley” must have suffered, when I read those pathetic words which occur at the end of this and the beginning of the succeeding chapter: —
“Till break of day, she wrestled with God in earnest prayer.
“Not always do those who dare such divine conflict prevail. Night after night the sweat of agony may burst dark on the forehead; the supplicant may cry for mercy with that soundless voice the soul utters when its appeal is to the Invisible. ‘Spare my beloved,’ it may implore. ‘Heal my life’s life. Rend not from me what long affection entwines with my whole nature. God of Heaven — bend — hear — be clement!’ And after this cry and strife, the sun may rise and see him worsted. That opening morn, which used to salute him with the whispers of zephyrs, the carol of skylarks, may breathe, as its first accents, from the dear lips which colour and heat have quitted, — ’Oh! I have had a suffering night. This morning I am worse. I have tried to rise. I cannot. Dreams I am unused to have troubled me.’
“Then the watcher approaches the patient’s pillow, and sees a new and strange moulding of the familiar features, feels at once that the insufferable moment draws nigh, knows that it is God’s will his idol should be broken, and bends his head, and subdues his soul to the sentence he cannot avert, and scarce can bear. . . .
“No piteous, unconscious moaning sound — which so wastes our strength that, even if we have sworn to be firm, a rush of unconquerable tears sweeps away the oath — preceded her waking. No space of deaf apathy followed. The first words spoken were not those of one becoming estranged from this world, and already permitted to stray at times into realms foreign to the living.”
She went on with her work steadily. But it was dreary to write without any one to listen to the progress of her tale, — to find fault or to sympathise, — while pacing the length of the parlour in the evenings, as in the days that were no more. Three sisters had done this, — then two, the other sister dropping off from the walk, — and now one was left desolate, to listen for echoing steps that never came, — and to hear the wind sobbing at the windows, with an almost articulate sound.
But she wrote on, struggling against her own feelings of illness; “continually recurring feelings of slight cold; slight soreness in the throat and chest, of which, do what I will,” she writes, “I cannot get rid.”
In August there arose a new cause for anxiety, happily but temporary.
“Aug. 23rd, 1849.
“Papa has not been well at all lately. He has had another attack of bronchitis. I felt very uneasy about him for some days — more wretched indeed than I care to tell you. After what has happened, one trembles at any appearance of sickness; and when anything ails Papa, I feel too keenly that he is the LAST — the only near and dear relative I have in the world. Yesterday and to-day he has seemed much better, for which I am truly thankful. . . .
“From what you say of Mr. — — , I think I should like him very much. — — wants shaking to be put out about his appearance. What does it matter whether her husband dines in a dress-coat, or a market-coat, provided there be worth, and honesty, and a clean shirt underneath?”
“Sept. 10th, 1849.
“My piece of work is at last finished, and despatched to its destination. You must now tell me when there is a chance of your being able to come here. I fear it will now be difficult to arrange, as it is so near the marriage-day. Note well, it would spoil all my pleasure, if you put yourself or any one else to inconvenience to come to Haworth. But when it is CONVENIENT, I shall be truly glad to see you. . . . Papa, I am thankful to say, is better, though not strong. He is often troubled with a sensation of nausea. My cold is very much less troublesome, I am sometimes quite free from it. A few days since, I had a severe bilious attack, the consequence of sitting too closely to my writing; but it is gone now. It is the first from which I have suffered since my return from the sea-side. I had them every month before.”
“Sept. 13th, 1849.
“If duty and the well-being of others require that you should stay at home, I cannot permit myself to complain, still, I am very, VERY sorry that circumstances will not permit us to meet just now. I would without hesitation come to — — , if Papa were stronger; but uncertain as are both his health and spirits, I could not possibly prevail on myself to leave him now. Let us hope that when we do see each other our meeting will be all the more pleasurable for being delayed. Dear E — — , you certain]y have a heavy burden laid on your shoulders, but such burdens, if well borne, benefit the character; only we must take the GREATEST, CLOSEST, MOST WATCHFUL care not to grow proud of our strength, in case we should be enabled to bear up under the trial. That pride, indeed, would be sign of radical weakness. The strength, if strength we have, is certainly never in our own selves; it is given us.”
To W. S. WILLIAMS, ESQ.
“Sept. 21st, 1849.
“My dear Sir, — I am obliged to you for preserving my secret, being at least as anxious as ever (MORE anxious I cannot well be) to keep quiet. You asked me in one of your letters lately, whether I thought I should escape identification in Yorkshire. I am so little known, that I think I shall. Besides, the book is far less founded on the Real, than perhaps appears. It would be difficult to explain to you how little actual experience I have had of life, how few persons I have known, and how very few have known me.
“As an instance how the characters have been managed, take that of Mr. Helstone. If this character had an original, it was in the person of a clergyman who died some years since at the advanced age of eighty. I never saw him except once — at the consecration of a church — when I was a child of ten years old. I was then struck with his appearance, and stern, martial air. At a subsequent period, I heard him talked about in the neighbourhood where he had resid
ed: some mention him with enthusiasm — others with detestation. I listened to various anecdotes, balanced evidence against evidence, and drew an inference. The original of Mr. Hall I have seen; he knows me slightly; but he would as soon think I had closely observed him or taken him for a character — he would as soon, indeed, suspect me of writing a hook — a novel — as he would his dog, Prince. Margaret Hall called “Jane Eyre” a ‘wicked book,’ on the authority of the Quarterly; an expression which, coming from her, I will here confess, struck somewhat deep. It opened my eyes to the harm the Quarterly had done. Margaret would not have called it ‘wicked,’ if she had not been told so.
“No matter, — whether known or unknown — misjudged, or the contrary, — I am resolved not to write otherwise. I shall bend as my powers tend. The two human beings who understood me, and whom I understood, are gone: I have some that love me yet, and whom I love, without expecting, or having a right to expect, that they shall perfectly understand me. I am satisfied; but I must have my own way in the matter of writing. The loss of what we possess nearest and dearest to us in this world, produces an effect upon the character we search out what we have yet left that can support, and, when found, we cling to it with a hold of new-strung tenacity. The faculty of imagination lifted me when I was sinking, three months ago; its active exercise has kept my head above water since; its results cheer me now, for I feel they have enabled me to give pleasure to others. I am thankful to God, who gave me the faculty; and it is for me a part of my religion to defend this gift, and to profit by its possession. — Yours sincerely,
“CHARLOTTE BRONTE.”
Delphi Complete Works of Elizabeth Gaskell Page 564