The Tropic of Serpents: A Memoir by Lady Trent (A Natural History of Dragons)

Home > Other > The Tropic of Serpents: A Memoir by Lady Trent (A Natural History of Dragons) > Page 11
The Tropic of Serpents: A Memoir by Lady Trent (A Natural History of Dragons) Page 11

by Brennan, Marie


  At the time, of course, we were all still operating on Sir Richard Edgeworth’s criteria, which were six in number:

  1) Quadrupedalism

  2) Wings capable of flight

  3) A ruff or fan behind the skull

  4) Bones frangible post-mortem

  5) Egg laying

  6) Extraordinary breath

  Our voyage to Eriga had reminded me of the disputes over the great sea-snakes, which at the time constituted the main challenge to Edgeworth’s model; I also thought about “draconic cousins” such as wolf-drakes, wyverns, and even my old sparklings. Furthermore, there were various theories regarding dragons in the Bayembe region, with some arguing for three breeds—savannah snakes, arboreal snakes, and swamp-wyrms—and others for as many as seven. (The latter came closer to the mark, though as it later turned out, for entirely the wrong reasons.) We could not see the swamp-wyrms without permission to visit Mouleen, but we applied ourselves to examining the distinctions between the grass-dwelling savannah snakes and tree-dwelling arboreal snakes, and found them to be entirely opportunistic: there is no meaningful difference between the two, beyond the simple matter of what territory each beast takes for its own.

  Dry work to tell of, but it pleased me deeply—all the more so because it took me away from the strict and unfamiliar customs of Atuyem (of which the agban was only one), as it had previously taken me away from the strict and familiar customs of my own land. It was therefore a grave disappointment, as well as a cause for alarm, when Natalie fell ill.

  I cannot say it was a surprise. Tropical diseases are legion, and we Scirlings are terribly susceptible to them. We all drank our gin and tonics as advised (I grew to like them, which of course made me a scandal when I drank them for pleasure back home), but one cannot haunt the bug-infested environs of watering holes without risking malaria.

  We knew the signs to watch for. For Natalie to develop a headache was nothing of significance—we all suffered them, from the brutal strength of the sun and our appalling excuses for field pillows—but when she began to shiver, on a day when I was having to exercise care lest the sweat dripping from my face mar the page on which I sketched, there was no question as to the cause. And Natalie, to her credit, did not attempt the foolishness I have seen from others (men and women alike), which is to insist that it was nothing, she could go on working, it would pass. Malaria is nothing to trifle with, and we all knew it.

  As soon as the porters we had hired could pack our camp, our guide (a chatty Mebenye fellow named Welolo n Akpari Memu, who knew the bush as well as I know my own library) led us to the nearest village, where Natalie could rest in greater comfort. That much, at least, went smoothly.

  We ran into difficulty, however, when it came time to treat her illness. I cannot fault the medical assistance she received; they gave her water and herbs for the fever and the pain, which is all we could expect from a small cattle-raising village in the Bayembe bush. Erigans may be less vulnerable to such afflictions than Scirlings and other foreigners, but their people still suffer malaria often enough for it to be a familiar foe.

  The assistance they offered, however, did not end at the medical.

  Natalie’s treatment was being overseen by an old woman—the oldest in the village, I think—whose name I never did get; they only called her Grandmother. Between her rural accent and missing teeth, I had difficulty understanding her speech, but I soon picked a repeated word out of her explanation: witchcraft.

  You will hear more of this later. For now, it will suffice to say that there is a view common across Eriga which attributes most or all trouble to the malevolent action of witches. These are not necessarily the figures of intentional and blasphemous evil my Anthiopean readers associate with the word; witchcraft can, as I understand it, be accidental, the result of ill will or unresolved conflict in someone’s heart. Nor would Grandmother or her neighbours have claimed Natalie’s problem consisted solely of witchcraft, and had nothing to do with our bizarre fondness for spending time in fever-ridden areas. But what sent us to such places, or weakened Natalie so that she fell ill? Witchcraft, clearly. And Grandmother, it transpired, wanted to bring a man from another village to treat Natalie’s spiritual ills.

  “Nonsense,” Mr. Wilker said when I told him. “It won’t do Miss Oscott one bit of good, and may upset her.”

  We were outside the house in which she rested, so she would not overhear our conversation. Beyond the edges of the small village, which hunkered down as if hoping the sun would cease beating on it so fiercely, the tree-spotted grass stretched forever. I felt very small and very insignificant: any one of us could cease breathing and this place would not care. “Grandmother believes she has one of the worse forms of malaria,” I told him. “The sort that most frequently kills.”

  “Then we must get her back to Atuyem, if she can be moved. Sir Adam’s doctor can treat her best.”

  This required us to time our journey very carefully. Most forms of malaria afflict the subject with periodic fevers (the interval of which is the primary means of distinguishing them), and during the respite the patient may be more capable of activity. That is not, however, the same thing as being well. Natalie suffered terrible joint pain, and this she did endure with admirable stoicism; she knew as well as we did that there would be no relief for her out in the bush. When her fever returned, we stopped until she could ride again. And so, by agonizing stages, we made our way back to Atuyem.

  I expected our quarters there to have been given to another during our absence. (Those of you with good memories may recall we had been invited into the royal palace itself by the oba, supposedly because of his great interest in us; the man had ignored us completely since our arrival. There was every reason to think his interest had vanished.) To my surprise, they had not, and furthermore his own royal physician came with Dr. Garrett to examine Natalie and treat her. I was, in the meanwhile, given my own room, so that I might not have to share a bed with a sick woman.

  Sir Adam, however, did not even do me the courtesy of allowing me a chance to sleep in that bed before he sent a message demanding my immediate presence at Point Miriam. I defied him long enough to bathe; you could have grown strawberries in the dirt caked on my skin. Then, wearing one of my non-bush dresses—which is to say, one of the only clean items of clothing I had left—I rode wearily down to Nsebu in answer to his summons.

  Our resident ambassador had a fine office set up in one of the rooms, with heavy oak furniture totally at odds with their Yembe surroundings. The tired and therefore cynical part of me wondered if he had imported it so that he might plant his fists on the desk and loom at me across its polished surface in proper Scirling fashion.

  “I have received,” he said, biting each word off, “a letter from Lord Denbow.”

  My head was full of malaria and draconic taxonomy; it took longer than it should have to place the name. “Natalie’s father.”

  “Yes. Miss Oscott’s father. He is demanding I send his daughter home at once. Mrs. Camherst, what the devil have you done?”

  “Nothing like you are thinking,” I said, wishing desperately that I had ignored his summons until the following morning. A night of sleep would have been more precious than dragonbone, right then. “Unless you are thinking that I did as Miss Oscott wished, in which case you are correct.”

  Sir Adam slapped his hand atop his desk. “This is no subject for jokes, Mrs. Camherst. Lord Denbow is very angry.”

  I wondered how long ago his letter had arrived. Not that it mattered; Sir Adam would hardly be persuaded by the argument that leaving a baron to stew for a few more months would improve his temper. “Lord Denbow may be angry, but I will lay pebbles to iron that Lord Hilford is not. Or have you forgotten that the earl is our patron? He knows his granddaughter is here, and does not mind.”

  Acknowledging my sponsor’s complicity may not have been my wisest move; I apologized to him for it later. It did no good in either case. Sir Adam launched into a diatribe abou
t Lord Denbow, not Lord Hilford, being the legal guardian of Natalie Oscott, and furthermore the girl’s own wishes not being of the slightest relevance. I suffered this in silence, but when he expanded his theme and brought up Natalie’s illness, I lost my temper utterly.

  “So you will blame me for her malaria? As others blame me for my husband’s death—how very familiar. I cannot be permitted to make my own choices, as Natalie cannot either, but I am somehow to blame for the choices of others. What tremendous power I seem to have! But certain things are out of my hands, Sir Adam, and one of them is whether Natalie will even live to be sent home. I suggest you search your heart and find the decency to leave the matter of her disposition until after we know the answer to that question.”

  I had risen from my chair during this tirade, and by the look on Sir Adam’s face, the last thing he had anticipated was for me to shout right back at him. (I think he expected me to break down crying—which only goes to show how little he understood this entire situation.) What he thought of the rest of my words I cannot say, but one part at least had clearly penetrated his mind, for he said, “Yes, well, everything of course depends on whether the girl recovers.”

  “Indeed,” I said, mimicking the biting manner in which he had begun our meeting. “And if you should breathe even one word of this where she can hear, you and I will speak again.” Whereupon I pivoted sharply and walked out of his office.

  I must grant Sir Adam this: he had sufficient discretion that he had not said anything of Lord Denbow’s letter prior to our return. (He would not want our internal troubles known among the Yembe.) He also was sufficiently chastened to leave the matter in peace during the weeks it took Natalie to overcome her malaria and regain a modicum of strength.

  Before he had an opportunity to raise the matter again, someone else stepped in and, in the manner of one who takes a chessboard and flings its contents into the air, changed the game entirely.

  TEN

  The oba’s interest—Ankumata’s history—Legs of iron—Royal greetings—Guard dragons—A mission to Mouleen—The carrot and the stick

  I said before that the oba of Bayembe had first invited us to the palace, then ignored us. I have never been a political creature, and so I can only guess at his motivation, but I believe he was testing our ostensible purpose in coming to his land. In short, he brought us under his eye, then left us to our own devices, in order to see what we would do.

  The Scirlings who visited Bayembe came for a very narrow list of reasons. First there were the merchants, trading through the port of Nsebu even before it was established as a Scirling colony. After them came the diplomats, to represent our interest in Erigan iron, and they made arrangements for the soldiers (who equipped and trained the Yembe with Anthiopean guns against the Satalu and Ikwunde) and the engineers (who would build railways and dams, from which Scirland would subsequently profit). Beyond them were a handful of sheluhim and hunters like Velloin, and very few others.

  My little group was therefore an aberration—and one that, as I came to understand, held particular interest for the oba. When it became apparent that Natalie would live, but while she was still recovering in her bed, he sent messengers to summon myself and Mr. Wilker to meet him at last.

  This summons put a nervous chill in my heart. Given his previous neglect, I could only assume Sir Adam had spoken to him, and he was going to order Natalie at a minimum and possibly all three of us out of the country, lest Lord Denbow speak out in the Synedrion and cause diplomatic trouble. If he did, I could not think of a single thing I might say that would retrieve the situation.

  Good grooming was unlikely to sway him, but I attended to my toilet with the finest care I could manage—much finer than I had ever troubled with before. (My Season does not count; Mama and the maids took care of it then.) Then, my heart fluttering with nervousness, I went to meet the ruler of Bayembe, in a courtyard before the golden tower of Atuyem.

  * * *

  Given the man in question, I must provide a certain amount of context first. Ankumata n Rumeme Gbori has been the subject of so much mythologizing during the course of his life that I feel it necessary to set the record something closer to straight before I proceed with any account of my dealings with him.

  It is true that he was born to his father’s fourth wife (putting him out of what was then the royal lineage), and that he was born deformed. The exact medical nature of his deformity I do not know, but it left his legs unable to bear his weight; though healthy in other respects, he was not able to walk until well into his childhood. Some sources claim he was seven when this changed, and others ten. The exact number does not matter.

  What matters is that his mother died, and there is credible evidence to say that she was murdered by one of her co-wives. Ankumata would likely have died, too, except that a man of his father’s court took him and raised him away from Atuyem, as his own son. And this man happened to be a blacksmith.

  I cannot adequately convey the importance of that to a non-Erigan audience. For my Scirling readers, blacksmiths are a feature of village life: strong men, but not expected to be particularly bright. Their reputation in Eriga, and particularly in the eastern part of the continent, is a good deal more impressive. More than a few peoples there trace their origins back to a legendary blacksmith-king, and many more attribute magical powers to men who work in iron. It is part of the reverence they give in general to artisans, but it goes beyond that. An ethnologist could theorize for you whether this has something to do with the abundance of iron in Erigan soil, or whether it arises from some other aspect of Erigan existence; I can only report the fact of it. For Ankumata’s subjects, it was as if he had been taken to be raised by a particularly wise magister, the sort who knows the secret of bringing golems to life.

  And that is nearly what this blacksmith did. When Sunda n Halelu Gama took Ankumata into his home, the boy still could not walk; he rode there on his rescuer’s back. But once there, Sunda—who, in the more dramatic version of this tale, is said to be Adu himself, the Yembe god of blacksmithing—set about crafting for him a set of iron leg braces that would do what the boy’s own muscles and bones could not. So wondrously did he craft them, the story goes, that they weighed nothing at all, and no sooner did Ankumata don them than he leapt over the blacksmith’s house to show his joy.

  The truth is rather more prosaic, I am sure, for I never saw the oba leap any distance at all. But the braces do exist, and I believe he could not walk without them, which means Sunda deserves every bit of the credit he receives. He, perhaps more than any other save Ankumata’s own father and mother, made the man who came back and claimed the rulership of Bayembe (a tale in its own right), and held it for so many years.

  And what of the man himself? I found his age hard to judge; history told me he was fifty or thereabouts, though (as I have said) mythologizing has obscured some of the finer points of his life. He was broad of feature, as Yembe often are, and I think his shaved head was a disguise for natural hair loss (a bald scalp being more regal than a patchy one). He gave a sense of being both shrewd and good-hearted, which is an impressive combination, and not one many people of either sex can easily convey.

  He greeted us sitting on a stool that made up in splendor for the deliberately simple appearance of his braces. The stool, as some may know, is an element of Sagao regalia adopted by the Yembe from their riverine subjects centuries ago, and although it is often likened to an Anthiopean throne, the truth is that its significance more closely parallels that of the crown. Yembe rulers are invested in their office by being seated upon the stool—and not just the oba, but the lineage chiefs as well, each with their own ancestral stool. This one was of sufficient size that I might have called it a bench instead, and moreover was crafted of solid gold, but it had its origins in the smaller and more humble wooden stool found in every home in the region.

  Beyond that, much of the scene was a common one. I have, at this point in my life, met enough heads of state to know they are
almost always seated in some kind of frame—before a tapestry or painting or coat of arms, atop a dais, or, in this case, beneath a splendid awning—and surrounded by ministers, servants, and assorted hangers-on. How else is one to know that they are important? His wives were there, and various youths bearing enough resemblance to one of those women or to the oba himself for me to guess them to be his children; the olori Denyu n Kpama Waleyim and her son Okweme were in the group, and I was not glad to see them.

  Nor was I glad to see Sir Adam and several of the army men. To my heightened nerves, this seemed like proof that we were all to be ordered back to Scirland. (The truly irrational part of me tried to combine this with one of my other problems, and invent a scenario in which Natalie and Mr. Wilker would be sent back, but I would be forced to marry Okweme.) But they could not command my attention now; it must all go to the oba of Bayembe.

  A court functionary had instructed me beforehand that I would be permitted to show respect in the Scirling way (by curtseying) rather than the Erigan way (by kneeling and, before a personage as august as the oba, lowering my face to the ground). I have never been especially graceful at curtseying, and my knees have a regrettable tendency to go tremulous and unreliable when I am nervous; I almost wished they would let me kneel instead. It is difficult to fall over when one is already on the ground. But it might have looked a mockery if I tried, and so curtseying it was, with Mr. Wilker bowing at my side.

  Our progress was marked by sonorous words from the griot at the oba’s side. These learned men and women are sometimes called bards, but more often we use the Thiessin word, which serves as a synonym for a full dozen terms in different Erigan languages. I might equally use a dozen terms to describe them in Scirling: historians, storytellers, poets, musicians, praise-singers, and more. They are attached to aristocratic and royal families, and are often aristocrats in their own right, with all the power and wealth that implies.

 

‹ Prev