By all odds, the loungers at Florian’s were the most interesting, because they were the most various. People of all shades of politics met in the dainty little saloons, though there were shades of division even there, and they did not mingle. The Italians carefully assorted themselves in a room furnished with green velvet, and the Austrians and the Austriacanti frequented a red-velvet room. They were curious to look at, those tranquil, indolent, Italian loafers, and I had an uncommon relish for them. They seldom spoke together, and when they did speak, they burst from silence into tumultuous controversy, and then lapsed again into perfect silence. The elder among them sat with their hands carefully folded on the heads of their sticks, gazing upon the ground, or else buried themselves in the perusal of the French journals. The younger stood a good deal about the doorways, and now and then passed a gentle, gentle jest with the elegant waiters in black coats and white cravats, who hurried to and fro with the orders, and called them out in strident tones to the accountant at his little table; or sometimes these young idlers make a journey to the room devoted to ladies and forbidden to smokers, looked long and deliberately in upon its loveliness, and then returned to the bosom of their taciturn companions. By chance I found them playing chess, but very rarely. They were all well-dressed, handsome men, with beards carefully cut, brilliant hats and boots, and conspicuously clean linen. I used to wonder who they were, to what order of society they belonged, and whether they, like my worthless self, had never any thing else but lounging at Florian’s to do; but I really know none of these things to this day. Some men in Venice spend their noble, useful lives in this way, and it was the proud reply of a Venetian father, when asked of what profession his son was, “� in Piazza!” That was, he bore a cane, wore light gloves, and stared from Florian’s windows at the ladies who went by.
At the Caff� Quadri, immediately across the Piazza, there was a scene of equal hopefulness. But there, all was a glitter of uniforms, and the idling was carried on with a great noise of conversation in Austrian-German. Heaven knows what it was all about, but I presume the talk was upon topics of mutual improvement, calculated to advance the interests of self-government and mankind. These officers were very comely, intelligent-looking people with the most good-natured faces. They came and went restlessly, sitting down and knocking their steel scabbards against the tables, or rising and straddling off with their long swords kicking against their legs. They are the most stylish soldiers in the world, and one has no notion how ill they can dress when left to themselves, till one sees them in civil clothes.
Further up toward the Fabbrica Nuova (as the Imperial Palace is called), under the Procuratie Vecchie, is the Caff� Specchi, frequented only by young Italians, of an order less wealthy than those who go to Florian’s. Across from this caff� is that of the Emperor of Austria, resorted to chiefly by non-commissioned officers, and civilian officials of lower grade. You know the latter, at a glance, by their beard, which in Venice is an index to every man’s politics: no Austriacante wears the imperial, no Italianissimo shaves it. Next is the Caff� Suttil, rather Austrian, and frequented by Italian codini, or old fogies, in politics: gray old fellows, who caress their sticks with more constant zeal than even the elders at Florian’s. Quite at the other end of the Procuratie Nuove is the Caff� of the Greeks, a nation which I have commonly seen represented there by two or three Albanians with an Albanian boy, who, being dressed exactly like his father, curiously impressed me, as if he were the young of some Oriental animal — say a boy-elephant or infant camel.
I hope that the reader adds to this sketch, even in the winter time, occasional tourists under the Procuratie, at the caff�, and in the shops, where the shop-keepers are devouring them with the keenness of an appetite unsated by the hordes of summer visitors. I hope that the reader also groups me fishermen, gondoliers, beggars, and loutish boys about the base of St. Mark’s, and at the feet of the three flag-staffs before the church; that he passes me a slatternly woman and a frowzy girl or two through the Piazza occasionally; and that he calls down the flocks of pigeons hovering near. I fancy the latter half ashamed to show themselves, as being aware that they are a great humbug, and unrightfully in the guide-books.
Meantime, while I sit at Florian’s, sharing and studying the universal worthlessness about me, the brief winter passes, and the spring of the south — so unlike the ardent season of the north, where it burns full summer before the snows are dried upon the fields — descends upon the city and the sea. But except in the little gardens of the palaces, and where here and there a fig-tree lifts its head to peer over a lofty stone wall, the spring finds no response of swelling bud and unfolding leaf, and it is human nature alone which welcomes it. Perhaps it is for this reason that the welcome is more visible in Venice than elsewhere, and that here, where the effect of the season is narrowed and limited to men’s hearts, the joy it brings is all the keener and deeper. It is certain at least that the rapture is more demonstrative. The city at all times voiceful, seems to burst into song with the advent of these golden days and silver nights. Bands of young men go singing through the moonlit streets, and the Grand Canal re�choes the music of the parties of young girls as they drift along in the scarcely moving boats, and sing the glories of the lagoons and the loves of fishermen and gondoliers. In the Public Gardens they walk and sing; and wandering minstrels come forth before the caff�, and it is hard to get beyond the tinkling of guitars and the scraping of fiddles. It is as if the city had put off its winter humor with its winter dress; and as Venice in winter is the dreariest and gloomiest place in the world, so in spring it is the fullest of joy and light. There is a pleasant bustle in the streets, a ceaseless clatter of feet over the stones of the squares, and a constant movement of boats upon the canals.
We say, in a cheap and careless way, that the southern peoples have no homes. But this is true only in a restricted sense, for the Italian, and the Venetian especially, makes the whole city his home in pleasant weather. No one remains under a roof who can help it; and now, as I said before, the fascinating out-door life begins. All day long the people sit and drink coffee and eat ices and gossip together before the caff�, and the soft midnight sees the same diligent idlers in their places. The promenade is at all seasons the favorite Italian amusement; it has its rigidly fixed hours, and its limits are also fixed: but now, in spring, even the promenade is a little lawless, and the crowds upon the Riva sometimes walk as far as the Public Gardens, and throng all the wider avenues and the Piazza; while young Venice comes to take the sun at St. Mark’s in the arms of its high-breasted nurses, — mighty country-women, who, in their bright costumes, their dangling chains, and head-dresses of gold and silver baubles, stride through the Piazza with the high, free-stepping movement of blood-horses, and look like the women of some elder race of barbaric vigor and splendor, which, but for them, had passed away from our puny, dull-clad times.
“� la stagion che ognuno s’innamora;”
and now young girls steal to their balconies, and linger there for hours, subtly conscious of the young men sauntering to and fro, and looking up at them from beneath. Now, in the shady little courts, the Venetian housewives, who must perforce remain indoors, put out their heads and gossip from window to window; while the pretty water-carriers, filling their buckets from the wells below, chatter and laugh at their work. Every street down which you look is likewise vocal with gossip; and if the picturesque projection of balconies, shutters, and chimneys, of which the vista is full, hide the heads of the gossipers, be sure there is a face looking out of every window for all that, and the social, expansive presence of the season is felt there.
The poor, whose sole luxury the summer is, lavish the spring upon themselves unsparingly. They come forth from their dark dens in crumbling palaces and damp basements, and live in the sunlight and the welcome air. They work, they eat, they sleep out of doors. Mothers of families sit about their doors and spin, or walk volubly up and down with other slatternly matrons, armed with spind
le and distaff while their raven-haired daughters, lounging near the threshold, chase the covert insects that haunt the tangles of the children’s locks. Within doors shines the bare bald head of the grandmother, who never ceases talking for an instant.
Before the winter passed, I had changed my habitation from rooms near the Piazza, to quarters on the Campo San Bartolomeo, through which the busiest street in Venice passes, from St. Mark’s to the Rialto Bridge. It is one of the smallest squares of the city, and the very noisiest, and here the spring came with intolerable uproar. I had taken my rooms early in March, when the tumult under my windows amounted only to a cheerful stir, and made company for me; but when the winter broke, and the windows were opened, I found that I had too much society.
Each campo in Venice is a little city, self-contained and independent. Each has its church, of which it was in the earliest times the burial-ground; and each within its limits compasses an apothecary’s shop, a mercer’s and draper’s shop, a blacksmith’s and shoemaker’s shop, a caff� more or less brilliant, a green-grocer’s and fruiterer’s, a family grocery — nay, there is also a second-hand merchant’s shop where you buy and sell every kind of worn-out thing at the lowest rates. Of course there is a coppersmith’s and a watchmaker’s, and pretty certainly a wood-carver’s and gilder’s, while without a barber’s shop no campo could preserve its integrity or inform itself of the social and political news of the day. In addition to all these elements of bustle and disturbance, San Bartolomeo swarmed with the traffic and rang with the bargains of the Rialto market.
Here the small dealer makes up in boastful clamor for the absence of quantity and assortment in his wares; and it often happens that an almost imperceptible boy, with a card of shirt-buttons and a paper of hair-pins, is much worse than the Anvil Chorus with real anvils. Fishermen, with baskets of fish upon their heads; peddlers, with trays of housewife wares; louts who dragged baskets of lemons and oranges back and forth by long cords; men who sold water by the glass; charlatans who advertised cement for mending broken dishes, and drops for the cure of toothache; jugglers who spread their carpets and arranged their temples of magic upon the ground; organists who ground their organs; and poets of the people who brought out new songs, and sang and sold them to the crowd; — these were the children of confusion, whom the pleasant sun and friendly air woke to frantic and interminable uproar in San Bartolomeo.
Yet there was a charm about all this at first, and I spent much time in the study of the vociferous life under my windows, trying to make out the meaning of the different cries, and to trace them back to their sources. There was one which puzzled me for a long time — a sharp, pealing cry that ended in a wail of angry despair, and, rising high above all other sounds, impressed the spirit like the cry of that bird in the tropic forests which the terrified Spaniards called the alma perdida. After many days of listening and trembling, I found that it proceeded from a wretched, sun-burnt girl, who carried about some dozens of knotty pears, and whose hair hung disheveled round her eyes, bloodshot with the strain of her incessant shrieks.
In San Bartolomeo, as in other squares, the buildings are palaces above and shops below. The ground-floor is devoted to the small commerce of various kinds already mentioned; the first story above is occupied by tradesmen’s families; and on the third or fourth floor is the appartamento signorile. From the balconies of these stories hung the cages of innumerable finches, canaries, blackbirds, and savage parrots, which sang and screamed with delight in the noise that rose from the crowd. All the human life, therefore, which the spring drew to the casements was perceptible only in dumb show. One of the palaces opposite was used as a hotel, and faces continually appeared at the windows. By all odds the most interesting figure there was that of a stout peasant serving-girl, dressed in a white knitted jacket, a crimson neckerchief, and a bright-colored gown, and wearing long dangling ear-rings of yellowest gold. For hours this idle maiden balanced herself half over the balcony-rail in perusal of the people under her, and I suspect made love at that distance, and in that constrained position, to some one in the crowd. On another balcony, a lady sat and knitted with crimson yarn; and at the window of still another house, a damsel now looked out upon the square, and now gave a glance into the room, in the evident direction of a mirror. Venetian neighbors have the amiable custom of studying one another’s features through opera-glasses; but I could not persuade myself to use this means of learning the mirror’s response to the damsel’s constant “Fair or not?” being a believer in every woman’s right to look well a little way off. I shunned whatever trifling temptation there was in the case, and turned again to the campo beneath — to the placid dandies about the door of the caff�; to the tide of passers from the Merceria; the smooth-shaven Venetians of other days, and the bearded Venetians of these; the dark-eyed, white-faced Venetian girls, hooped in cruel disproportion to the narrow streets, but richly clad, and moving with southern grace; the files of heavily burdened soldiers; the little policemen loitering lazily about with their swords at their sides, and in their spotless Austrian uniforms.
As the spring advances in Venice, and the heat increases, the expansive delight with which the city hails its coming passes into a tranquiler humor, as if the joy of the beautiful season had sunk too deeply into the city’s heart for utterance. I, too, felt this longing for quiet, and as San Bartolomeo continued untouched by it, and all day roared and thundered under my windows, and all night long gave itself up to sleepless youths who there melodiously bayed the moon in chorus, I was obliged to abandon San Bartolomeo, and seek calmer quarters where I might enjoy the last luxurious sensations of the spring-time in peace.
Now, with the city’s lapse into this tranquiler humor, the promenades cease. The facchino gives all his leisure to sleeping in the sun; and in the mellow afternoons there is scarcely a space of six feet square on the Riva degli Schiavoni which does not bear its brown-cloaked peasant, basking face-downward in the warmth. The broad steps of the bridges are by right the berths of the beggars; the sailors and fishermen slumber in their boats; and the gondoliers, if they do not sleep, are yet placated by the season, and forbear to quarrel, and only break into brief clamors at the sight of inaccessible Inglesi passing near them under the guard of valets de place. Even the play of the children ceases, except in the Public Gardens, where the children of the poor have indolent games, and sport as noiselessly as the lizards that slide from shadow to shadow and glitter in the sun asleep. This vernal silence of the city possesses you, — the stranger in it, — not with sadness, not with melancholy, but with a deep sense of the sweetness of doing nothing, and an indifference to all purposes and chances. If ever you cared to have your name on men’s tongues, behold! that old yearning for applause is dead. Praise would strike like pain through this delicious calm. And blame? It is a wild and frantic thing to dare it by any effort. Repose takes you to her inmost heart, and you learn her secrets — arcana unintelligible to you in the new-world life of bustle and struggle. Old lines of lazy rhyme win new color and meaning. The mystical, indolent poems whose music once charmed away all will to understand them, are revealed now without your motion. Now, at last, you know why
“It was an Abyssinian maid”
who played upon the dulcimer. And Xanadu? It is the land in which you were born!
The slumbrous bells murmur to each other in the lagoons; the white sail faints into the white distance; the gondola slides athwart the sheeted silver of the bay; the blind beggar, who seemed sleepless as fate, dozes at his post.
CHAPTER V.
OPERA AND THEATRES.
With the winter came to an end the amusement which, in spite of the existing political demonstration, I had drawn from the theatres. The Fenice, the great theatre of the city, being the property of private persons, has not been opened since the discontents of the Venetians were intensified in 1859; and it will not be opened, they say, till Victor Emanuel comes to honor the ceremony. Though not large, and certainly not so magnificent as the Ve
netians think, the Fenice is a superb and tasteful theatre. The best opera was formerly given in it, and now that it is closed, the musical drama, of course, suffers. The Italians seldom go to it, and as there is not a sufficient number of foreign residents to support it in good style, the opera commonly conforms to the character of the theatre San Benedetto, in which it is given, and is second-rate. It is nearly always subsidized by the city to the amount of several thousand florins; but nobody need fall into the error, on this account, of supposing that it is cheap to the opera-goer, as it is in the little German cities. A box does not cost a great deal; but as the theatre is carried on in Italy by two different managements, — one of which receives the money for the boxes and seats, and the other the fee of admission to the theatre, — there is always the demand of the latter to be satisfied with nearly the same outlay as that for the box, before you can reach your place. The pit is fitted up with seats, of course, but you do not sit down there without paying. So, most Italians (who if they go at all go without ladies) and the poorer sort of government officials stand; the orchestra seats are reserved for the officers of the garrison. The first row of boxes, which is on a level with the heads of people in the pit, is well enough, but rank and fashion take a loftier flight, and sit in the second tier.
You look about in vain, however, for that old life of the theatre which once formed so great a part of Venetian gayety, — the visits from box to box, the gossiping between the acts, and the half-occult flirtations. The people in the boxes are few, the dressing not splendid, and the beauty is the blond, unfrequent beauty of the German aliens. Last winter being the fourth season the Italians had defied the temptation of the opera, some of the Venetian ladies yielded to it, but went plainly dressed, and sat far back in boxes of the third tier, and when they issued forth after the opera were veiled beyond recognition. The audience usually takes its enjoyment quietly; hissing now and then for silence in the house, and clapping hands for applause, without calling bravo, — an Italian custom which I have noted to be chiefly habitual with foreigners: with Germans, for instance; who spell it with a p and f.
Delphi Complete Works of William Dean Howells Page 1160