Months later, I sat in a car in the snow at a cemetery in Utah, watching a man I dearly love as he stood, then knelt, then stood again at the grave of his eighteen-year-old daughter. I couldn’t help but think of what Karen had said; truly I had no right to pretend that I was entitled to the awe and sympathy we give to those who have lost a child. And yet I knew that I couldn’t leave this story untold, for that would also be a kind of lie. That was when I decided on this compromise: I would publish the story as I knew it had to be written, but then I would write this essay as an afterword, so that you would know exactly what was true and what was not true in it. Judge it as you will; this is the best that I know how to do.
From “The Changed Man and the King of Words”:
“I mean,” she went on, filling the silence. “I mean how can anyone take this seriously? The card he calls Strength—a woman closing a lion’s mouth, yes, fine, but then he makes up a God-damned story about it, how the lion wanted her baby and she fed it to him.” She looked at Alvin with fear. “It’s sick, isn’t it?”
“He said that?”
“And the Devil, forcing the lovers to stay together. He’s supposed to be the firstborn child, chaining Adam and Eve together. That’s why Iocaste and Laios tried to kill Oedipus. Because they hated each other, and the baby would force them to stay together. But then they stayed together anyway because of shame at what they had done to an innocent child. And then they told everyone that asinine lie about the oracle and her prophecy.”
“He’s read too many books.”
Connie trembled. “If he does a reading of you, I’m afraid of what will happen.”
“If he feeds me crap like that, Connie, I’ll just bite my lip. No fights, I promise.”
She touched his chest. Not his shirt, his chest. It felt as if her finger burned right through the cloth. “I’m not worried that you’ll fight,” she said. “I’m afraid that you’ll believe him.”
“Connie, don’t get so upset. Why would I believe him?”
She shook her head and walked out of the room. She hadn’t said a word. But her answer rang in the room as if she had spoken: “Because it’s true.”
AFTERWORD
AUTHORS HAVE NO more story ideas than anyone else. We all live through or hear about thousands of story ideas a day. Authors are simply more practiced at recognizing them as having the potential to become stories.
The real challenge is to move from the idea through the process of inventing the characters and their surroundings, structuring the tale, and discovering the narrative voice and the point of view, and finally writing it all down in a way that will be clear and effective for the reader. That’s the part that separates people who wish they were writers or intend someday to write a book, and those of us who actually put the words down on paper and send them out in hope of finding an audience.
To the best of my memory, here are the origins of each of the stories in this book:
“EUMENIDES IN THE FOURTH FLOOR LAVATORY”
I was working at The Ensign magazine as an assistant editor and sometime staff writer. Jay A. Parry was copy editor there, as he had been at Brigham Young University Press, where my editorial career began. In fact, Jay was the one who alerted me to the possibility of applying for a position at The Ensign and helped shepherd me through the process.
He and I and another editor, Lane Johnson, all had dreams of being writers. I had already had something of a career as a playwright, but when it came to prose fiction we were all new. We started taking lunch together down in the cafeteria of the LDS Church Office Building in Salt Lake City, riding the elevators down from the twenty-third floor, grabbing a quick salad, and then hunching over a table talking stories.
Naturally, when we actually wrote the stories down, we showed them to each other. In many ways we were the blind leading the blind—none of us had sold anything when we began. Yet we were all professional editors; we all worked in a daily mill of taking badly written articles, restructuring them, and then rewriting them smoothly and clearly. We might not have known how to sell fiction, but we certainly knew how to write. And we also knew how to see other people’s work clearly and search for the soul of their story, in order to preserve that soul through any number of incarnations as text.
(Indeed, that may be the reason I have always been so skeptical of the whole contemporary critical scene, in which the text is regarded as some immutable miracle, to be worshipped or dissected as if it were the story itself. What anyone trained as an editor and rewriter knows that the text is not the story—the text is merely one attempt to place the story inside the memory of the audience. The text can be replaced by an infinite number of other attempts. Some will be better than others, but no text will be “right” for all audiences, nor will any one text be “perfect.” The story exists only in the memory of the reader, as an altered version of the story intended (consciously or not) by the author. It is possible for the audience to create for themselves a better story than the author could ever have created in the text. Thus audiences have taken to their hearts miserably-written stories like Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs, because what they received transcended the text; while any number of beautifully written texts have been swallowed up without a trace, because the text, however lovely, did a miserable job of kindling a living story within the readers’ memories.)
How other stories in this collection grew out of that friendship, those lunchtime meetings, will be recounted in their place. This story came rather late in that time. I had already left The Ensign magazine and was beginning my freelance career. I still had much contact with the Ensign staff because I was supposed to be finishing a project that I had not yet completed when I resigned my position as of 1 January 1978. In one conversation I had with Jay Parry, he mentioned a terrible dream he had had. “You can use it for a story if you want,” he said. “I think there’s a story in it, but it would be too terrible for me to write.”
Jay lacks my vicious streak, you see; or perhaps it’s just that he was already a father and I wasn’t. I’m not altogether sure I could write this story after Kristine and I started having kids. At the time, though, Jay’s nightmare image of a child with flipper arms drowning in a toilet seemed fascinating, even poignant.
I had recently read whatever story collection of Harlan Ellison’s was current at the time, and I had discerned a pattern in his toughest, meanest tales—a sin-and-punishment motif in which terrible things only seemed to happen to the most appropriate people. It seemed obvious to me that the way to develop this deformed baby into a story was to have it come into the life of someone who deserved to be confronted with a twisted child.
After my first draft, however, I submitted the story to Francois Camoin, by then my teacher in writing classes at the University of Utah. I had taken writing classes before, and except for occasional helpful comments had found that their primary value was that they provided me with deadlines so I had to produce stories. Francois was different—he actually understood, not only how to write, but also how to teach writing, a skill that is almost completely missing among teachers of creative writing in America today. He didn’t know everything—no one does—but compared to what I knew at the time he might as well have known everything! Even though I was selling my science fiction quite regularly, I still didn’t understand, except in the vaguest way, why some of my stories worked and others didn’t. Francois helped open up my own work to me, both its strengths and weaknesses.
As a playwright I had learned that I have a tendency to write in epigrams; as one critical friend put it, all my characters said words that were meant to be carved in stone over the entrance of a public building. That tendency toward clever didacticism was still showing up in my fiction (and probably still does). It was Francois who helped me understand that while the events of the story should be clear—what happened and why—the meaning of the story should be subtle, arcane; it should be left lying about for readers to discover, but never forced upon them. “This st
ory is about guilt,” said Francois. “In fact, the child, the tiny Fury, is guilt. When you have a word embodied in a story, the word itself should never appear. So don’t ever say the word ‘guilt’ in this story.”
I knew at once that he was right. It wasn’t just a matter of removing the word, of course. It meant removing most sentences that had the word in it, and occasionally even whole paragraphs had to come out. It was a pleasurable process, though not without some pain—rather like peeling away dead skin after a bad sunburn. What was left was much stronger.
It appeared in a rather obscure place—Roy Torgeson’s Chrysalis anthology series from Zebra books. But Terry Carr picked it up for his best-of-the-year fantasy anthology, so it got a little better exposure. My name is on it, but much of this story is owed to others: Jay, for the seminal image; Harlan, for the basic structure; and Francois, for the things that aren’t in the text here printed.
“QUIETUS”
Like “Eumenides,” this story began with someone else’s nightmare. My wife woke up one morning upset by a strange lingering dream. We lived at the time in a rented Victorian house on J Street in the Avenues district of Salt Lake City. We were only a bit more than a block from the Emigration Ward LDS meetinghouse, where we attended church. In Kristine’s dream, the bishop of our ward had called us up and told us that they were holding a funeral for a stranger the next day, but that tonight there was no place to keep the coffin. Would we be willing to let them bring it by and leave it in our living room until morning?
Kristine isn’t in the habit of saying no to requests for help, even in her dreams, and so she agreed. She woke up from her dream just as she was opening the coffin lid.
That was all—a stranger’s coffin in the living room. But I knew at once that there was a story in it, and what the story had to be. A coffin in your own living room can only have one body in it: your own. And so I sat down to write a story of a man who was haunting his own house without realizing it, until he finally opened the coffin and climbed in, accepting death.
What I didn’t know when I started writing was why he was left outside his coffin for a while, and why he then reconciled himself to death. So I started writing as much of the story as I knew, hoping something would come to me. I told of the moment of his death in his office, though he didn’t realize it was death; I wrote of his homecoming; but the ultimate meaning of the story came by accident. I can’t remember now what my mistake was in the first draft. Something like this: During the office scene I had written that he had no children, but by the time I wrote his homecoming, I had forgotten his childlessness and had him hear children’s voices or see their drawings on the refrigerator—or something to that effect. Only when I showed the first draft of the story’s opening to Kristine did we (probably she) notice the contradiction.
It was one of those silly dumb authorial lapses that every writer commits. My first thought was simply to change one or the other reference so they were reconciled.
However, as I sat there, preparing to revise, I had an intuition that my “mistake” was no mistake at all, but rather my unconscious answer to the fundamental question in the story: Why couldn’t he accept death at first? Instead of eliminating the contradiction, I enhanced it, switching back and forth. Now they have children, now they don’t. He could not accept death until their childlessness was replaced with children.
If you want to get psychological about it, Kristine was pregnant with our first child at the time. My “mistake” may have been a traditional freudian slip, revealing my ambivalence about entering onto the irrevocable step of having and raising children. What matters more, however, is not the personal source of the feeling, but what I learned about the process of writing: Trust your mistakes. Over and over again since then, I have found that when I do something “wrong” in an early draft of the story, I should not eliminate it immediately. I should instead explore it and see if there’s some way that the mistake can be justified, amplified, made part of the story. I have come to believe that a storyteller’s best work comes, not from his conscious plans, but from his impulses and errors. That is where his unconscious mind wells up to the surface. That is how stories become filled, not with what the writer believes that he believes, or thinks he ought to care about, but rather with what he believes without question and cares about most deeply. That is how a story acquires its truth.
“DEEP BREATHING EXERCISES”
The idea for this story came simply enough. My son, Geoffrey, was a born insomniac. It took him hours to fall asleep every night, and we learned that the most effective way to get him to sleep was for me to hold him and sing to him. (For some reason he responded more to a baritone than a mezzo-soprano.) This would continue until he was four or five years old; by that time I was spending a couple of hours a night lying by his bed, reading in the dim light from the hall while humming the tune to “Away in a Manger.” When he was a baby, though, I stood in his room, rocking back and forth, singing, nonsense songs that included tender lyrics like, “Go to sleep, you little creep, Daddy’s about to die.” Even when he finally seemed to have drifted off I learned that he was only faking, and if I laid him down too soon he’d immediately scream. I appreciate a call for an encore as much as the next guy, but enough is enough. Especially since Kristine was asleep in the other room. Most of the time I didn’t begrudge her that—she would be up in the morning taking care of Geoffrey (always an early riser no matter how late he dropped off) while I slept in, so it all evened out. Still, there were many nights when I stood there, rocking back and forth, listening to both of them breathing during the breaks in my lullaby.
One night I realized that Geoffrey’s breath on my shoulder was exactly in rhythm with my wife’s breath as she slept in the other room. The two of them inhaling and exhaling in perfect unison. My mind immediately began to take the idea and wander with it. I thought: It doesn’t matter how long Daddy stands here singing to the kid, the bond with his mother is always the strongest one, right down to the level of their breathing. Mother and child share the same breath so long together—it’s no surprise that out of the womb the child still seeks to breathe with her, to cling to the rhythms of his first and best home. From there my thoughts wandered to the fact that the unborn child is so tied to the mother that if she dies, he dies with her.
Before Geoffrey fell asleep, the story was written in my mind: Breathing in unison is a sign, not that people were born together, but that they were now irrevocably doomed to die together.
“FAT FARM”
My life can be viewed as one long struggle with my own body. I wasn’t hopelessly uncoordinated as a kid. If I tried, I could swing a bat or get a ball through a hoop. And I suppose that if I had worked at it, I could have held my own in childhood athletics. But some are born nerds, some choose nerdhood, and some have nerdiness thrust upon them. I chose. I just didn’t care about sports or physical games of any kind. As a child, given the choice, I would always rather read a book. Soon enough, however, I learned that this was a mistake. By the time I got to junior high, I realized that young male Americans are valued only for their contribution to athletic contests—or so it seemed to me. The result was that to avoid abuse, I avoided athletic situations.
Then, when I was about fifteen, I passed some sort of metabolic threshold. I had always been an outrageously skinny kid—you could count my ribs through my shirt. All of a sudden, though, without any change that I was aware of in my eating habits, I began to gain weight. Not a lot—just enough that I softened in the belly. Began to get that faintly pudgy wormlike look that is always so attractive and fashionable, especially in teenage boys. As the years passed, I gained a little more weight and began to discover that the abuse heaped upon nerds in childhood is nothing like the open, naked bigotry displayed toward adults who are overweight. People who would never dream of mocking a cripple or making racial or ethnic slurs feel no qualms about poking or pinching a fat person’s midriff and making obscenely personal remarks. My hatred of such p
eople was limitless. Some of my acquaintances in those days had no notion how close they came to immediate death.
The only thing that keeps fat people from striking back is that, in our hearts, most of us fear that our tormentors are right, that we somehow deserve their contempt, their utter despite for us as human beings. Their loathing for us is only surpassed by our loathing for ourselves.
I had my ups and downs. I weighed 220 pounds when I went on my LDS mission to Brazil in 1971. Through much walking and exercise, and relatively little eating (though Brazilian ice cream is exquisite) I came home two years later weighing 176 pounds. I looked and felt great. And the weight stayed off, mostly, for several years. I became almost athletic. My first two summers home, I operated a summer repertory theatre at an outdoor amphitheatre, the Castle, on the hill behind the state mental hospital. We weren’t allowed to drive right up to the Castle, so at the beginning of every rehearsal we would walk up a switchback road. Within a few weeks I was in good enough shape that I was running up the steepest part of the hill right among the younger kids, and reaching the stage of the Castle without being out of breath. We had a piano that we stored in a metal box at the base of the amphitheatre and carried—not rolled—up a stony walkway to the stage for rehearsals and performances of musicals (Camelot, Man of La Mancha, and my own Father, Mother, Mother, and Mom). Soon I was carrying one end of the piano alone. I reveled in the fact that my body could be slender and well-muscled, not wormlike at all.
The Changed Man Page 21