Complete Plays, The

Home > Fiction > Complete Plays, The > Page 132
Complete Plays, The Page 132

by William Shakespeare


  Exit Attendant

  Domitius Enobarbus

  [Aside] Mine honesty and I begin to square.

  The loyalty well held to fools does make

  Our faith mere folly: yet he that can endure

  To follow with allegiance a fall’n lord

  Does conquer him that did his master conquer

  And earns a place i’ the story.

  Enter Thyreus

  Cleopatra

  Caesar’s will?

  Thyreus

  Hear it apart.

  Cleopatra

  None but friends: say boldly.

  Thyreus

  So, haply, are they friends to Antony.

  Domitius Enobarbus

  He needs as many, sir, as Caesar has;

  Or needs not us. If Caesar please, our master

  Will leap to be his friend: for us, you know,

  Whose he is we are, and that is, Caesar’s.

  Thyreus

  So.

  Thus then, thou most renown’d: Caesar entreats,

  Not to consider in what case thou stand’st,

  Further than he is Caesar.

  Cleopatra

  Go on: right royal.

  Thyreus

  He knows that you embrace not Antony

  As you did love, but as you fear’d him.

  Cleopatra

  O!

  Thyreus

  The scars upon your honour, therefore, he

  Does pity, as constrained blemishes,

  Not as deserved.

  Cleopatra

  He is a god, and knows

  What is most right: mine honour was not yielded,

  But conquer’d merely.

  Domitius Enobarbus

  [Aside] To be sure of that,

  I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky,

  That we must leave thee to thy sinking, for

  Thy dearest quit thee.

  Exit

  Thyreus

  Shall I say to Caesar

  What you require of him? for he partly begs

  To be desired to give. It much would please him,

  That of his fortunes you should make a staff

  To lean upon: but it would warm his spirits,

  To hear from me you had left Antony,

  And put yourself under his shrowd,

  The universal landlord.

  Cleopatra

  What’s your name?

  Thyreus

  My name is Thyreus.

  Cleopatra

  Most kind messenger,

  Say to great Caesar this: in deputation

  I kiss his conquering hand: tell him, I am prompt

  To lay my crown at ’s feet, and there to kneel:

  Tell him from his all-obeying breath I hear

  The doom of Egypt.

  Thyreus

  ’Tis your noblest course.

  Wisdom and fortune combating together,

  If that the former dare but what it can,

  No chance may shake it. Give me grace to lay

  My duty on your hand.

  Cleopatra

  Your Caesar’s father oft,

  When he hath mused of taking kingdoms in,

  Bestow’d his lips on that unworthy place,

  As it rain’d kisses.

  Re-enter Mark Antony and Domitius Enobarbus

  Mark Antony

  Favours, by Jove that thunders!

  What art thou, fellow?

  Thyreus

  One that but performs

  The bidding of the fullest man, and worthiest

  To have command obey’d.

  Domitius Enobarbus

  [Aside] You will be whipp’d.

  Mark Antony

  Approach, there! Ah, you kite! Now, gods and devils!

  Authority melts from me: of late, when I cried ’Ho!’

  Like boys unto a muss, kings would start forth,

  And cry ‘Your will?’ Have you no ears? I am Antony yet.

  Enter Attendants

  Take hence this Jack, and whip him.

  Domitius Enobarbus

  [Aside] ’Tis better playing with a lion’s whelp

  Than with an old one dying.

  Mark Antony

  Moon and stars!

  Whip him. Were’t twenty of the greatest tributaries

  That do acknowledge Caesar, should I find them

  So saucy with the hand of she here,— what’s her name,

  Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,

  Till, like a boy, you see him cringe his face,

  And whine aloud for mercy: take him hence.

  Thyreus

  Mark Antony!

  Mark Antony

  Tug him away: being whipp’d,

  Bring him again: this Jack of Caesar’s shall

  Bear us an errand to him.

  Exeunt Attendants with Thyreus

  You were half blasted ere I knew you: ha!

  Have I my pillow left unpress’d in Rome,

  Forborne the getting of a lawful race,

  And by a gem of women, to be abused

  By one that looks on feeders?

  Cleopatra

  Good my lord,—

  Mark Antony

  You have been a boggler ever:

  But when we in our viciousness grow hard —

  O misery on’t!— the wise gods seel our eyes;

  In our own filth drop our clear judgments; make us

  Adore our errors; laugh at’s, while we strut

  To our confusion.

  Cleopatra

  O, is’t come to this?

  Mark Antony

  I found you as a morsel cold upon

  Dead Caesar’s trencher; nay, you were a fragment

  Of Cneius Pompey’s; besides what hotter hours,

  Unregister’d in vulgar fame, you have

  Luxuriously pick’d out: for, I am sure,

  Though you can guess what temperance should be,

  You know not what it is.

  Cleopatra

  Wherefore is this?

  Mark Antony

  To let a fellow that will take rewards

  And say ‘God quit you!’ be familiar with

  My playfellow, your hand; this kingly seal

  And plighter of high hearts! O, that I were

  Upon the hill of Basan, to outroar

  The horned herd! for I have savage cause;

  And to proclaim it civilly, were like

  A halter’d neck which does the hangman thank

  For being yare about him.

  Re-enter Attendants with Thyreus

  Is he whipp’d?

  First Attendant

  Soundly, my lord.

  Mark Antony

  Cried he? and begg’d a’ pardon?

  First Attendant

  He did ask favour.

  Mark Antony

  If that thy father live, let him repent

  Thou wast not made his daughter; and be thou sorry

  To follow Caesar in his triumph, since

  Thou hast been whipp’d for following him: henceforth

  The white hand of a lady fever thee,

  Shake thou to look on ’t. Get thee back to Caesar,

  Tell him thy entertainment: look, thou say

  He makes me angry with him; for he seems

  Proud and disdainful, harping on what I am,

  Not what he knew I was: he makes me angry;

  And at this time most easy ’tis to do’t,

  When my good stars, that were my former guides,

  Have empty left their orbs, and shot their fires

  Into the abysm of hell. If he mislike

  My speech and what is done, tell him he has

  Hipparchus, my enfranched bondman, whom

  He may at pleasure whip, or hang, or torture,

  As he shall like, to quit me: urge it thou:

  Hence with thy stripes, begone!

  Exit Thyreus

  Cleopatra
>
  Have you done yet?

  Mark Antony

  Alack, our terrene moon

  Is now eclipsed; and it portends alone

  The fall of Antony!

  Cleopatra

  I must stay his time.

  Mark Antony

  To flatter Caesar, would you mingle eyes

  With one that ties his points?

  Cleopatra

  Not know me yet?

  Mark Antony

  Cold-hearted toward me?

  Cleopatra

  Ah, dear, if I be so,

  From my cold heart let heaven engender hail,

  And poison it in the source; and the first stone

  Drop in my neck: as it determines, so

  Dissolve my life! The next Caesarion smite!

  Till by degrees the memory of my womb,

  Together with my brave Egyptians all,

  By the discandying of this pelleted storm,

  Lie graveless, till the flies and gnats of Nile

  Have buried them for prey!

  Mark Antony

  I am satisfied.

  Caesar sits down in Alexandria; where

  I will oppose his fate. Our force by land

  Hath nobly held; our sever’d navy too

  Have knit again, and fleet, threatening most sea-like.

  Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?

  If from the field I shall return once more

  To kiss these lips, I will appear in blood;

  I and my sword will earn our chronicle:

  There’s hope in’t yet.

  Cleopatra

  That’s my brave lord!

  Mark Antony

  I will be treble-sinew’d, hearted, breathed,

  And fight maliciously: for when mine hours

  Were nice and lucky, men did ransom lives

  Of me for jests; but now I’ll set my teeth,

  And send to darkness all that stop me. Come,

  Let’s have one other gaudy night: call to me

  All my sad captains; fill our bowls once more;

  Let’s mock the midnight bell.

  Cleopatra

  It is my birth-day:

  I had thought to have held it poor: but, since my lord

  Is Antony again, I will be Cleopatra.

  Mark Antony

  We will yet do well.

  Cleopatra

  Call all his noble captains to my lord.

  Mark Antony

  Do so, we’ll speak to them; and to-night I’ll force

  The wine peep through their scars. Come on, my queen;

  There’s sap in’t yet. The next time I do fight,

  I’ll make death love me; for I will contend

  Even with his pestilent scythe.

  Exeunt all but Domitius Enobarbus

  Domitius Enobarbus

  Now he’ll outstare the lightning. To be furious,

  Is to be frighted out of fear; and in that mood

  The dove will peck the estridge; and I see still,

  A diminution in our captain’s brain

  Restores his heart: when valour preys on reason,

  It eats the sword it fights with. I will seek

  Some way to leave him.

  Exit

  ACT IV

  SCENE I. BEFORE ALEXANDRIA. OCTAVIUS CAESAR’S CAMP.

  Enter Octavius Caesar, Agrippa, and Mecaenas, with his Army; Octavius Caesar reading a letter

  Octavius Caesar

  He calls me boy; and chides, as he had power

  To beat me out of Egypt; my messenger

  He hath whipp’d with rods; dares me to personal combat,

  Caesar to Antony: let the old ruffian know

  I have many other ways to die; meantime

  Laugh at his challenge.

  Mecaenas

  Caesar must think,

  When one so great begins to rage, he’s hunted

  Even to falling. Give him no breath, but now

  Make boot of his distraction: never anger

  Made good guard for itself.

  Octavius Caesar

  Let our best heads

  Know, that to-morrow the last of many battles

  We mean to fight: within our files there are,

  Of those that served Mark Antony but late,

  Enough to fetch him in. See it done:

  And feast the army; we have store to do’t,

  And they have earn’d the waste. Poor Antony!

  Exeunt

  SCENE II. ALEXANDRIA. CLEOPATRA’S PALACE.

  Enter Mark Antony, Cleopatra, Domitius Enobarbus, Charmian, Iras, Alexas, with others

  Mark Antony

  He will not fight with me, Domitius.

  Domitius Enobarbus

  No.

  Mark Antony

  Why should he not?

  Domitius Enobarbus

  He thinks, being twenty times of better fortune,

  He is twenty men to one.

  Mark Antony

  To-morrow, soldier,

  By sea and land I’ll fight: or I will live,

  Or bathe my dying honour in the blood

  Shall make it live again. Woo’t thou fight well?

  Domitius Enobarbus

  I’ll strike, and cry ‘Take all.’

  Mark Antony

  Well said; come on.

  Call forth my household servants: let’s to-night

  Be bounteous at our meal.

  Enter three or four Servitors

  Give me thy hand,

  Thou hast been rightly honest;— so hast thou;—

  Thou,— and thou,— and thou:— you have served me well,

  And kings have been your fellows.

  Cleopatra

  [Aside to Domitius Enobarbus] What means this?

  Domitius Enobarbus

  [Aside to Cleopatra] ’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots Out of the mind.

  Mark Antony

  And thou art honest too.

  I wish I could be made so many men,

  And all of you clapp’d up together in

  An Antony, that I might do you service

  So good as you have done.

  All

  The gods forbid!

  Mark Antony

  Well, my good fellows, wait on me to-night:

  Scant not my cups; and make as much of me

  As when mine empire was your fellow too,

  And suffer’d my command.

  Cleopatra

  [Aside to Domitius Enobarbus] What does he mean?

  Domitius Enobarbus

  [Aside to Cleopatra] To make his followers weep.

  Mark Antony

  Tend me to-night;

  May be it is the period of your duty:

  Haply you shall not see me more; or if,

  A mangled shadow: perchance to-morrow

  You’ll serve another master. I look on you

  As one that takes his leave. Mine honest friends,

  I turn you not away; but, like a master

  Married to your good service, stay till death:

  Tend me to-night two hours, I ask no more,

  And the gods yield you for’t!

  Domitius Enobarbus

  What mean you, sir,

  To give them this discomfort? Look, they weep;

  And I, an ass, am onion-eyed: for shame,

  Transform us not to women.

  Mark Antony

  Ho, ho, ho!

  Now the witch take me, if I meant it thus!

  Grace grow where those drops fall!

  My hearty friends,

  You take me in too dolorous a sense;

  For I spake to you for your comfort; did desire you

  To burn this night with torches: know, my hearts,

  I hope well of to-morrow; and will lead you

  Where rather I’ll expect victorious life

  Than death and honour. Let’s to supper, come,

  And drown consideration.

>   Exeunt

  SCENE III. THE SAME. BEFORE THE PALACE.

  Enter two Soldiers to their guard

  First Soldier

  Brother, good night: to-morrow is the day.

  Second Soldier

  It will determine one way: fare you well.

  Heard you of nothing strange about the streets?

  First Soldier

  Nothing. What news?

  Second Soldier

  Belike ’tis but a rumour. Good night to you.

  First Soldier

  Well, sir, good night.

  Enter two other Soldiers

  Second Soldier

  Soldiers, have careful watch.

  Third Soldier

  And you. Good night, good night.

  They place themselves in every corner of the stage

  Fourth Soldier

  Here we: and if to-morrow

  Our navy thrive, I have an absolute hope

  Our landmen will stand up.

  Third Soldier

  ’Tis a brave army,

  And full of purpose.

  Music of the hautboys as under the stage

  Fourth Soldier

  Peace! what noise?

  First Soldier

  List, list!

  Second Soldier

  Hark!

  First Soldier

  Music i’ the air.

  Third Soldier

  Under the earth.

  Fourth Soldier

  It signs well, does it not?

  Third Soldier

  No.

  First Soldier

  Peace, I say!

  What should this mean?

  Second Soldier

  ’Tis the god Hercules, whom Antony loved,

  Now leaves him.

  First Soldier

  Walk; let’s see if other watchmen

  Do hear what we do?

  They advance to another post

  Second Soldier

  How now, masters!

  All

  [Speaking together] How now!

  How now! do you hear this?

  First Soldier

  Ay; is’t not strange?

  Third Soldier

  Do you hear, masters? do you hear?

  First Soldier

  Follow the noise so far as we have quarter;

  Let’s see how it will give off.

  All

  Content. ’Tis strange.

  Exeunt

  SCENE IV. THE SAME. A ROOM IN THE PALACE.

  Enter Mark Antony and Cleopatra, Charmian, and others attending

  Mark Antony

  Eros! mine armour, Eros!

  Cleopatra

  Sleep a little.

  Mark Antony

  No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!

  Enter Eros with armour

  Come good fellow, put mine iron on:

  If fortune be not ours to-day, it is

  Because we brave her: come.

  Cleopatra

  Nay, I’ll help too.

  What’s this for?

  Mark Antony

  Ah, let be, let be! thou art

  The armourer of my heart: false, false; this, this.

 

‹ Prev