Book Read Free

Second Chance Sister

Page 10

by Linda Kepner


  Louis had been smiling and stroking her back as she spoke to him. His anxiety faded. “There will be rough times,” he warned.

  “I don’t doubt it for a moment. But these are not those times,” she replied.

  Chapter 9

  They came back to find the house invaded by Howard boys. Bettina and Madeleine, giggling like schoolgirls, had fixed supper in the dining room for them. Bat stood up to hug his sister, and patted Louis’s shoulder. “So! Lasted a day already. Can we move back?”

  “Sure. How was the camping?” Louis asked the boys.

  “A lot of fun. Mr. Campard came out and joined us, too. He taught us some songs in French,” Gerry said.

  Louis laughed. “He did?”

  Bat smiled wryly. “Mme. Campard wisely stayed within doors.”

  “Did you all have a good time?”

  “Yeah,” said Bat, “we did.”

  “Pardonnez-moi, Madame Dessant,” said Bettina, as she re-entered the dining room, “there is a telephone call for you.”

  Puzzled, Bishou asked, “Did they give a name, Bettina?”

  “Oui.” Bettina almost giggled. “Madame Howard.”

  Every Howard scrambled to the salon. Louis roared with laughter, and followed.

  Bishou lifted the receiver from its resting place on the writing desk. “Allo?”

  “Is that my little Bishou?”

  “Yes, Maman, it’s me.”

  “How is everything? Did the wedding go well?”

  “It was great. Jean-Baptiste will have photographs to show you. And I will send back the lace — thank you.”

  “You don’t need to send it back.”

  “Yes, I do. It was my ‘something borrowed.’ And Jean-Baptiste might need it for his own wife someday.”

  Bat, sitting nearby, snorted. Louis grinned.

  “Well, perhaps. But I worry about him, you know? He should be married by now, or at least have a petite amie.”

  “He will, Maman, don’t worry.” Neither “twin” had found the strength to tell their parents about the helicopter pilot who died before she could return to the States to marry Bat. Only Bishou, Bat, and Louis knew that tragedy, the event that pressed Bat to urge his sister to marry the man she loved.

  “So you were married — almost a day ago now, isn’t it?”

  “Yes, it’s the afternoon of the day after our wedding.”

  “So you have had your wedding night. Are you happy?”

  “Yes, Mama, I am.”

  “And is Louis happy?”

  “I think so, yes.”

  “Jean-Baptiste didn’t tell us much about Louis, you know. Only that he was the Louis Dessant of Dessant Cigarettes, and that you had met him at East Virginia University. And that he was a well-to-do widower. Was he very lonely?”

  “Yes, Maman, I think so.”

  “And you love him enough to forget about teaching, and your degree?”

  “Not exactly, Maman. I’m going to be an adjunct professor at the Université Français de l’Océan Indien, UFOI, the French university system out here. They are just starting an expansion, and things look really promising for the future.”

  “Ah, good! Unless — how does Louis feel about that?”

  “Well — we’ve already attended one reception together. And we were both complimented on our good taste in choosing each other. So I presume things will go all right.”

  “That is good to know. May I speak to Louis?”

  Bishou took the receiver from her ear, and regarded her husband. “Maman wants to speak to you.”

  Surprised, Louis took the phone, and sat at the desk. He was even neat and orderly in his telephone calls. “Allo, Madame.”

  Then came the sort of conversation Bishou could imagine, only from hearing Louis’s replies. Maman had apparently switched completely to French, and Louis answered accordingly.

  “About myself? Well, I am an older man, thirty-six, and I run my own business. — No, I have a partner, my best friend, Etien Campard. — Yes, the Campards were our witnesses. — Jean-Baptiste? Non, Madame, he took Bishou to the altar. — Yes, father of the bride. — I was a widower. — No, I am not surprised Jean-Baptiste did not tell you that. It was ten years ago. — Yes, I was very young then. There are things I do not like to talk about, but Bishou knows.” His voice gentled. “About you? I know that you are unable to walk very much. — Well, they have said nothing, but I am guessing you are very beautiful.”

  He smiled. “I have seen your children, Madame. In fact, I married one of them.” This time, he laughed, obviously a laugh shared over the telephone. “Non, I don’t know when we will get there, Madame. With my business, and other concerns, I do not travel much. In the summer, perhaps. I don’t like snow. — Oh, yes, I went to school in France. — Non, in Lyons, not Paris. And I spent time in the Ardennes. That is where I learned to hate snow. — My mother died when I was seven. My father died fifteen years ago. — Yes, I do think of loneliness. I learned the tobacco business from him. I am proud of her, yes. And others compliment me on my beautiful, talented wife. — Children someday, I think. — Oh, yes, our house is big enough for them. Gerry and Andy have been great fun here. Jean-Baptiste took them, and the Campard boys, camping in the Campards’ back yard.” He laughed. “I imagine it was.” He listened for a few moments. “Oui, I shall remember. Au revoir.” He handed the receiver back to Bishou.

  “He sounds sweet,” Maman said to Bishou.

  “He is,” Bishou confirmed.

  “And he doesn’t tell tales out of school, does he? ‘There are things I do not like to talk about, but Bishou knows.’ The question is — do you know?”

  “Yes, Maman, I do.”

  “And you keep his secrets? Always remember to do that, Bishou. If your man wants to hide something away, let him hide it. If he’s comfortable telling you his secrets, that’s especially good.”

  “I know, Maman. You’re right.”

  “Did you hear him tell me I must be beautiful?”

  “Certainly I did, and he’s right, you know.”

  “Oh, Bishou. You never change. Take care, ma petite, and put your brother on.”

  “Here’s Jean-Baptiste. Au revoir, Maman.”

  Bat took the receiver from her, and began a syncopated conversation of his own. His laconic answers, so different from Louis’s, highlighted his caution. “Yes, Maman, they did. — We spent a day together, had a good time. — Yeah, saw the Indian Ocean. — Pretty nice, what I can see. — No. — No. — Jet lag was worse for us than for her. She took the ferry partway, yeah. — Beautiful scenery. Volcanoes, ocean, blue sky. A lot like Hawaii. — Good seafood, too. — No, straight from the nets. — Couple more days. Then we’ll head back. — Sure. Goodbye, Maman.” He hung up the phone, and looked at his sister. “Think she’s been in suspense, or what?”

  “I’d say so.” Bishou turned to Louis. “Sorry to dump that on you without warning.”

  Bat smiled at him. “Thanks for flirting with her a little.”

  “My pleasure,” Louis replied. “She’s rather nice, I think. Why did your father not get on the telephone?”

  “He doesn’t like it,” Bishou answered.

  At the same time, Bat made a face. “You might find this hard to believe, Louis, because Maman is in a wheelchair — but the only reason I could feel comfortable traveling with the boys was because I knew Maman was there to take care of Dad.”

  Louis looked surprised. “Not vice versa?”

  “No,” Bishou confirmed, “not vice versa. And yet — ” She glanced uncomfortably at Bat, who gave her an imperceptible nod, “ — Dad isn’t exactly scatterbrained, either. They’re not crazy. They don’t need professional help.”

  “Yet sometimes you both talk as if they do,” Louis said with an interested frown.

  “Let me explain. When I was home this last time, Dad disappeared one day. He drove off in the car, no one knew where. Vanished.”

  “Mmph.” Bat nodded. “I remember that day.�
��

  “He’s a bad driver. He’s been in many accidents. We panicked. I ended up calling the police chief — I’d gone to elementary school with him — to see if they could find the car on the road.”

  “We waited by the telephone for two hours, just sweating,” said Bat.

  “But at last we got a phone call from Dave Russell, the chief, saying the car was parked two towns away, and named the street. From there, Maman could guess. He went someplace he hadn’t been for years. He’d gone to the Harvard Club. He’s an alumnus of Harvard University.”

  “Did you fetch him back?” Louis wanted to know.

  “Oh, no. Nor did we confront him, nor anything else that would start a fight. We just waited for him to drive himself home — which he shouldn’t be doing, and yes, our nerves were on edge until he was safely back in the house — and I asked him how was his day. He said fine, he’d seen something in a newspaper somewhere he wanted me to have.” Bishou smiled. “He’d brought me home the Journal of Higher Education, an old issue that was kicking around the Exeter Harvard Club. The article he’d seen was about UFOI. What did I think about teaching comparative literature in another country, Bishou? That was what Dad asked me. If Virginia, why not La Réunion? I will always wonder if he knew about you, or if he just thought it would be an exotic teaching post.”

  Bat nodded confirmation. “I wouldn’t put it past him to leaf through my letters — and put them back so that I wouldn’t notice. I wouldn’t put it past his intuition, either. He has these éclats.” Lightning-strikes.

  “And that gave you the idea to come here?” Louis asked his wife.

  Bishou blushed. “Well — it gave me an even better excuse to come here.”

  “And you credit him with insight,” said Louis.

  “It’s hard not to. The day Bat and I took a walk, and had our long heart-to-heart talk about the future, down by the stream — when I came home, Dad just murmured to me, ‘Have you and Bat got everything settled now?’” She shrugged. “So I just said yes. What else was there to say? He had known there was a problem all along, and knew just as well that we would deal with it.”

  “I begin to understand. It also makes me understand why neither of you has trouble with my memories of Carola. They are part of me, but they don’t make me insane or evil.”

  “That’s it,” said Bat.

  “And this woman, here,” said Louis, pulling Bishou into his arms, “has learned how to deal with these men.” He kissed her cheek. “She is one of a kind.”

  “I know, dammit,” Bat grinned.

  • • •

  On Sunday morning, Bishou woke and nudged her husband. “Have you promised to go to Mass?”

  Louis groaned. “Oui, I have promised.”

  “We had better start getting ready, then.”

  “Embrace-moi, encore,” he murmured. Kiss me again. She wrapped her arms around his shoulders and kissed him lovingly. “Mm. How difficult this penance is. I would much rather stay right here.”

  “I know you would. But we owe the Père.”

  “Bien dit.” Louis sat up, rubbed his eyes, felt his chin to see if he needed to shave. Of course he did; he always complained about having a “five o’clock shadow that appeared at three o’clock.” Bishou washed up, and got out of the little bathroom so he could shave and get ready for church. She dressed, then stepped across the airy hallway to see if there was any activity from the guest bedroom.

  She knocked when she heard voices. Andy opened the door, and peered out. “We’re not dressed.”

  “You went to church on Friday. You don’t have to go if you want to.”

  Andy grinned, a perfect image of Bat’s naughty look. “It’s no good. I already tried that one. Bat said up and at ’em. See you at church.” Bishou laughed, leaned over, and gave him the same kiss she would have given Bat. Whatever that attitude was, it definitely ran in the Howard family.

  Bishou turned as her own bedroom door clicked shut. She wore the print dress and little Sunday hat, and a pair of white heels, not nearly as elegant as her wedding shoes. She had managed to find white gloves at Mme. Ross’s shop. Louis, also properly dressed for church in dark pants and brown jacket, raised an eyebrow. “Prêt, cheri?” Ready, darling?

  “Prêt, cherie.”

  Down the stairs, they went together, to the car. There was no sign of Bettina, but this was her half-day off; she would be back this afternoon. She might be at the church, anyway. Louis escorted Bishou to the little white car, and they drove off.

  It was not much different from last Sunday, except for Bat, Andy, and Gerry crowding into the pew behind them. And, of course, Mass in French. Père Reynaud made eye contact with them during the procession, and at communion.

  Standing outside after Mass, people came over to say hello to the Dessants, as if it were an ordinary event. Well, from now on it will be, Bishou thought.

  Eliane and Marie, the sisters who owned Pension Étoile, came over and kissed them both. “Your wedding was beautiful! I cried the entire time. I wish you the best!” Marie said, while Eliane stood by. It was Eliane’s hand Bishou clasped, knowing the romantic heart that beat beneath the stern breast. She felt the clasp returned, and saw Eliane’s stiff lip tremble.

  Mme. Nadine was also present. “I hope I can get you to come over sometime this week, with the dress,” she said. “I have the illustrations, but I would like some photographs. It was an original design. The more records I have of it, the better. Tuesday, perhaps?” She glanced up at Bat. “Will you be busy, then, Monsieur Howard? A man in dark dress clothes makes good contrast in a photograph of a white dress.”

  “Not me,” said Bat wryly. “The clothes would contrast, but the models would look too much alike.”

  “Then you, Monsieur Dessant?”

  “I’m not photogenic.”

  “Photogenic doesn’t matter when the man is famous. He is always photogenic,” said Nadine.

  “Bien, then, telephone us tomorrow and remind us,” Louis agreed, to everyone’s surprise. Nadine agreed, and moved off.

  Bishou had caught Mama Jo’s eye, or Mama Jo had caught hers. Mama Jo stood some distance away, in the yard, with her friends. Bishou motioned her over.

  Mama Jo did not look uncomfortable as she and Armand merged with the white group still on the church patio. Bishou reached out a hand to her, and said to Louis, “Mon mari, this is Mama Jo, who did my hair for the wedding.”

  “Ah, how do you do, Madame,” said Louis, as if this were a regular event.

  “And Papa Armand, my personal chauffeur,” said Bishou with a smile, and both men laughed.

  “You drive the bus, Monsieur Armand?” asked Louis.

  “Oui, Monsieur Dessant. We take good care of Madame Dessant, don’t you worry.”

  “Or she will take good care of you,” Louis returned.

  “Just be careful for a day or two,” Mama Jo said, “and watch out for your man, too.” She touched Bishou’s cheek, and left.

  “What was that all about?” Bat asked, puzzled.

  Louis explained, “Mama Jo’s our local witch-woman, and she has taken a liking to Bishou. So, she watches out for her.”

  “You don’t believe in all that?” Bat stared at his sister.

  “No, I don’t. But we had some good talks about many things while she worked on my hair, and she makes a lot of sense. Especially about men.”

  “I see,” said Bat. “You talk woman talk.”

  “Do you want to come down to the factory?” Louis asked Bat. “I must get paperwork ready for a cigarette shipment to go out first thing tomorrow morning on the Mauritius Pride.”

  “Sure! The boys and I haven’t seen the place yet.” Bat deferred to his sister. “That all right with you? We’ll take Louis to the factory and you can go on home?”

  “Sure, that’s fine with me,” said Bishou. “I want to change out of my Sunday clothes and just relax.”

  “We won’t be too long,” said Louis, “because I want to rela
x, too. But I haven’t been in the office since Thursday, and things have piled up.”

  “I’ll bet they have,” said Bat with a grin.

  Louis gave Bishou the keys to the white car. “We will see you at the house.” Then he kissed her, and joined the Howard boys in the gray Ford. She got in the white convertible, started it, and began the drive home.

  Bishou was beginning to understand why people drove slowly here. It was not only the grassy roads. There was also the smell of fruit, the call of birds, the flashes of colors in the trees, small animals leaping around … At last she turned on Rue Dessant, drove to the house, and parked the white Mercedes in front.

  It was not yet noon, so Bettina and Madeleine weren’t back yet. Bishou climbed the open stairs of the empty house to the third floor. She changed from her Sunday clothes into a housedress, and sat at the little desk with paper and pen, to write to Vig and Sukey Hansen, their good friends from the Tobacco Conference. She had yet to tell them what she’d done after visiting them in North Carolina.

  The bedroom door was open. She heard the sound of the front door, got up, and moved to the hallway. “Is that you, Bettina?”

  “Oui, Madame!” the voice called back. “Bettina and Madeleine. Do you want breakfast?”

  “Yes, please! Louis and the boys have gone over to the factory. I don’t know when they will be back. But I am very hungry!”

  “We will fix a meal for you, and leave everything on the warmer for them.”

  “Bonne idée. I am writing a letter. I will come down in a while.”

  “Oui, Madame!”

  Bishou smiled and sat down again. Oui, Madame. It really was like something out of an old movie.

  “1 Rue Dessant, F-1001, Saint-Denis, Île de La Réunion. Dear Vig and Sukey,” she wrote, “Don’t worry, you won’t need an interpreter to read this letter. On the other hand, you’ll be glad to know that your predictions came true. Louis Dessant and I were married three days ago, in a little Catholic church here in Saint-Denis.

  “I told you the truth when I said my business relations with East Virginia University prevented any personal relationships. But I admit I didn’t tell you I planned to look him up after I got my degree, because you were right, Sukey, he was cute. And tell Sondra I kept that number in my little black book — I knew good advice when I heard it.

 

‹ Prev