Book Read Free

The Nostradamus prophecies as-1

Page 34

by Mario Reading


  ‘The police, Sir. They know who you are. They are here.’

  Bale closed his eyes. Had he expected this? Some fatalistic djinn whispered into his ear that he had. ‘Did she give you a message for me? In case I called?’

  ‘One word, Sir. Fertigmachen.’

  ‘ Fertigmachen?’

  ‘She said you would understand, Sir. I must put the phone down now. They are coming.’

  78

  Bale slept for a little after that. He seemed to drift in and out of consciousness like a man given too little ether before an operation.

  At one point he thought he heard footsteps coming up the stairs and he pulled himself up on the side of the bed and waited, for fi ve endless minutes, with his pistol at the ready. Then he slipped back into unconsciousness.

  He awoke to a noise in the kitchen. This time it was certain. The rattling of pots. Someone was making themselves coffee. Bale could almost hear the pop of the butane gas. Smell the grounds.

  He had to eat. To drink. The noise in the kitchen would disguise his footsteps. If there were two of them, tant pis. He would kill them both. He had the element of surprise on his side. The flics apparently thought he was on his way to Cap Camarat. That was a good thing. They must figure he had escaped their cordon sanitaire. They would be standing down in their droves.

  If he drove out in a police car, they would be flummoxed. He could dress up in one of their uniforms. Wear sunglasses.

  In the middle of the night?

  Bale shook his head slowly. Why did he have no energy anymore? Why did he doze so much?

  Water. He needed water. He would die without water. The blood loss had merely compounded the issue.

  He forced himself to his feet. Then, holding the Redhawk down by his side, he stumbled towards the stairs.

  79

  Sabir held the bamboo tube out in front of him and cracked the wax seal. A strange odour assailed his nostrils. He allowed his mind to wander for a moment. The scent was sweet and warm and earthy at the same time. Frankincense? Yes, that was it. He held the tube to his nose and inhaled. Incredible. How had the scent stayed sealed inside the tube so long?

  Sabir tapped the tube on the table. Some resin fell out. He felt the first pinpricks of anxiety. Could the frankincense have been used as a conservation agent? Or was the tube merely an incense container? Sabir tapped the tube again, this time a little harder and a little more fretfully. A thin roll of parchment tumbled on to his lap.

  Sabir unrolled the parchment and spread it hastily out on to the table. It covered an area approximately six inches by eight. There was writing on both sides. In groups of four lines. It was the quatrains.

  Sabir began the count. Twenty-six quatrains on one side. A further twenty-six on the other. He could feel the tension building inside his chest.

  He pulled a sheet of paper towards him. Adhering scrupulously to the text, he copied down the first quatrain. Then he began his first tentative translation.

  80

  Calque looked across at the Countess. They were alone in the room, just as the Countess had insisted when Calque had requested the interview. ‘So your son wants to come home?’

  The Countess waved her hand in irritation, like someone trying to disperse a bad smell. ‘I don’t know what you’re talking about.’

  Calque sighed. ‘My people intercepted a telephone call, Madame. Between your son and your footman, Milouins. The same footman found attempting to lock your secret meeting chamber. Your son used Milouins name, so we are certain of our facts.’

  ‘How do you know it was my son? Milouins may receive calls from whomever he likes. I am extremely tolerant with my servants. Unlike some people I know.’

  ‘Your son introduced himself as the Count.’

  The Countess’s eyes went dead. ‘I’ve never heard anything so absurd. My son has not called here for years. I told you. He left to join the Legion. Against my express instructions, I should add. I can’t understand why you are harassing us in this manner.’

  ‘Milouins passed your son a message.’

  ‘Don’t be so silly.’

  ‘The message consisted of one word. A German word. Fertigmachen .’

  ‘I don’t speak German. Neither, I believe, does Milouins.’

  ‘ Fertigmachen means to end something. Or someone.’

  ‘Really?’

  ‘Yes. It can also mean to kill oneself.’

  ‘Are you accusing me of asking my son to kill himself? Please, Captain. Give me credit for a modicum of maternal solicitude.’

  ‘No. I believe you were asking your son to kill someone else. A man named Sabir. To kill Sabir and to make an end of the matter. I should tell you now that Sabir is in our protective custody. If your son attempts to murder him, he will be caught.’

  ‘You said “to kill Sabir and make an end of the matter”. What matter can you possibly be referring to?’

  ‘I know about the Corpus Maleficus, Madame. I’ve read the document you keep in the hidden room.’

  ‘You know nothing about the Corpus Maleficus, Captain. And you did not read the document you cite. It is in cipher. You are trying to bluff me and I won’t have it.’

  ‘Aren’t you concerned about your son’s actions?’

  ‘Deeply concerned, Captain. Is that what you want me to say? Deeply concerned.’

  ‘Cipher experts will soon decrypt the parchment.’

  ‘I think not.’

  ‘But you know what it says?’

  ‘Of course. My husband taught it to me verbatim when we first married. It is written in a language known only to an inner circle of chosen adepts. But I am an old woman now. I have entirely forgotten both the contents and the language. Just as I have forgotten the content of this conversation.’

  ‘I think you are an evil woman, Madame. I think you are behind whatever your son is doing and that you are happy to consign him to the Devil, if that accords with your and your society’s, interests.’

  ‘You are talking nonsense, Captain. And you are entirely out of your depth. What you say is pure speculation. Any jury would laugh you out of court.’

  Calque stood up.

  A strange look passed over the Countess’s face. ‘And you are wrong in another thing as well. I would never consign my son to the Devil, Captain. Never to the Devil. I can assure you of that.’

  81

  As he approached the final step in the seemingly endless line of stone steps leading to the ground floor, Bale slipped. He fell heavily against the wall – so heavily that he grunted in surprise when his shattered shoulder was caught a glancing blow by the balustrade.

  Sabir sat up straighter in his chair. The police. They must have left someone here after all. Perhaps the man had simply crept upstairs to take a nap? It had been incredibly stupid of him not to have checked the house out before he settled down to start work.

  Sabir gathered his papers together and went to stand with his back to the fire. There wasn’t time to make for the door. Best to bluff it out. He could always claim that he had needed to come back for some of his belongings. The dictionary and the wad of papers would bear him out.

  Bale emerged around the corner of the living-room door like an apparition fresh from the grave. His face was deathly pale and his clotted eyes, in the light cast by the candles, resembled those of a demon. There was blood splattered down his front and more blood smeared like an oil slick across his neck and shoulder. He held a pistol in his left hand and as Sabir watched, horror-struck, Bale raised the pistol and brought it to bear on him.

  For probably the first and only time in his life, Sabir acted entirely on impulse. He threw the dictionary at Bale and in the exact same movement he twisted in place until he was on his knees, facing the fire. A split second before the sound of the shot, Sabir thrust the original parchment and his paper copy deep into the flames.

  82

  Sabir awoke with no idea of where he was. He tried to move but could not. A fearful, noxious odour assailed his
nostrils. He attempted to free his arms but they were immersed in a kind of mud. The mud reached to just above his collarbone, leaving his head free. Sabir frantically tried to lever himself out, but he only slipped deeper into the morass.

  ‘I wouldn’t do that if I were you.’

  Sabir looked up.

  Bale was squatting above him. Six inches above Sabir’s head was a small hole, little more than the width of man.

  Bale was balancing the trapdoor that normally sealed the hole against his side. He shone his torch directly down on Sabir’s face. ‘You’re in a cesspit. An old one. This house has obviously never been on mains sewerage. It took me a while to find it. But you’ll have to admit that it’s perfect of its kind. There’s ten inches between the level of the shit and the roof of the pit. That’s just about the size of your head, Sabir, with a couple of inches left over for wastage. When I close and seal this trap you’ll have enough air for, oh, half an hour? That’s if the carbon monoxide from the decomposition of the food sugars doesn’t kill you first.’

  Sabir became aware of a pain in his right temple. He wanted to put up his hand to feel for damage, but could not. ‘What have you done to me?’

  ‘I haven’t done anything to you. Yet. The damage to your face was from a ricochet. My bullet struck the fireplace just as you were turning to destroy the prophecies. The deformed slug sprang back and took part of your ear off. It also knocked you cold. Sorry for that.’

  Sabir could feel the claustrophobia begin to take hold of him. He tried to breathe normally but found himself entirely incapable of that measure of control. He began to whoop, like the victim of an asthma attack.

  Bale tapped Sabir lightly across the bridge of the nose with the barrel of his pistol. ‘Don’t go hysterical on me. I want you to listen. To listen carefully. You’re already a dead man. Whatever happens, I will kill you. You will die in this place. No one will ever find you in here.’

  Sabir’s nose had begun to bleed. He tried to turn his head away from Bale’s pistol, fearing a second blow, but the sudden admixture of blood and excrement triggered his gag reflex. It took him some minutes to regain control of himself and stop retching. Eventually, when the fit was over, he raised his head as far as he could and dragged in some marginally fresh air from above. ‘Why are you still speaking to me? Why don’t you just get on with whatever you are intending to do?’

  Bale winced. ‘Patience, Sabir. Patience. I am still speaking to you because you have a weakness. A fatal weakness that I intend to use against you. I was there when they put you in the wood-box back at Samois. And I saw your condition when they brought you out. Claustrophobia is what you fear most in this world. So I offer it to you. In exactly sixty seconds’ time I shall lock and seal this place and leave you here to rot. But you have one chance to buy back the girl’s life. The girl’s – not your own. You can dictate to me all that you know of the prophecies. No. Don’t pretend you don’t know what I’m talking about. You had more than enough time to copy down the verses and translate them. I found the dictionary you threw at me. I heard your car arrive. I have estimated how long you were down in the sitting room and it runs into hours. Dictate what you know to me and I will shoot you through the head. That way you won’t die of suffocation. And I will promise to spare the girl.’

  ‘I didn’t…’ Sabir had trouble getting the words out. ‘I didn’t…’

  ‘Yes you did. I have the pad you were pressing on. You wrote many lines. You translated many lines. Later, I will have the pad analysed. But first you will give me what I want. If you fail to do this, I will find the girl and I will do to her exactly what was done to the pregnant woman by the Hangman of Dreissigacker. Right down to the very last lash – the very last scalding – the very last screw of the rack. She told you about that, didn’t she, your little Yola? The bedtime story that I read to her while she was waiting to die? I can see by your face that she did. Haunting, wasn’t it? You can save her from that, Sabir. You can die a hero.’ Bale levered himself up on to his feet. ‘Think about it.’

  The trapdoor slammed shut, returning the cesspit to a condition of total darkness.

  83

  Sabir started to scream. It wasn’t a rational sound, based on a desire to get out. It was an animal sound, dragged from some doomed place deep inside him – a place in which hope no longer had a foothold.

  There was a noise above him of something heavy being dragged across the trapdoor. Sabir fell silent, like a wild animal sensing the approaching line of beaters. The darkness in which he found himself was absolute – so dark, in fact, that the blackness seemed almost purple to his wildly staring eyes.

  The gag reflex began again and he could feel his heart clenching in his chest with each explosive expectoration. He tried to focus his mind on the outside world. To take himself beyond the cesspit and this hideous darkness which threatened to engulf him and drive him mad. But the darkness was so complete and his fear so acute, that he could no longer dominate his own thoughts.

  He tried to drag his arms up from beneath him. Were they tied? Had Bale done even that to him?

  With each movement he sank deeper into the sump.

  Now it was up to his chin and threatening to invade his mouth. He began to wail, his arms flapping like chicken wings in the viscous liquid below him.

  Bale would come back. He had said he would come back. He would come back to ask Sabir about the prophecies. That would afford Sabir the crucial leverage he needed. He would get Bale to pull him out of the cesspit so that he could write down all that he knew. Then he would overpower him. No power on earth would ever get Sabir back inside here once he was out. He would die if necessary. Kill himself.

  It was then that Sabir remembered Bale’s useless left arm. It would be physically impossible for Bale ever to pull him out. Drag him to the cesspit he could. Control an unconscious man’s slide into the sump he could – that would simply have been a matter of leverage and of snagging his inert body by the collar and allowing gravity to do the rest. But there was no way on God’s earth that Bale could ever get him back out again.

  Slowly, incrementally, the gases in the cesspit were having their effect. Sabir felt himself drawn upwards as if by an outside force. At first his entire body seemed forced against the sealed cover of the cesspit like a man sucked against the porthole of a depressurised plane. Then he burst through and up into the air, his body bent into the shape of a U by the centrifugal throw-out. He threw his arms as wide as he was able and his body-shape reversed itself, until he was rocketing upwards in the shape of a C – in the shape of a skydiver – but with the force and speed of his ascension having no discernible effect.

  He looked down at the earth below him with a sublime detachment, as if this expulsive exodus was in no way part of his own experience.

  Then, deep inside his hallucination, his body began a gradual process of discombobulation. First his arms were torn off – he saw them swirling away from him on a current of air. Then his legs.

  Sabir began to moan.

  With a frightful wrench, his lower torso, from his waist down to his upper thighs, ripped apart from his body, dragging intestines, lights, bowel and bladder in its wake. His chest burst apart and his heart, lungs and ribs shredded from his body. He tried to snatch at them, but he had no arms. He was powerless to control his body’s liquefaction and soon all that was left of him was his head, just as it had been in his shamanic dream – his head approaching him, face on, its eyes dead.

  As the head came closer its mouth opened and from inside a snake began to issue – a thick, uncoiling python of a snake, with scales like those of a fish and staring eyes and a mouth that seemed to unhinge itself, becoming ever larger. The python turned and swallowed Sabir’s head – Sabir could see the shape of his head moving down the python’s body, driven by its myosin-fuelled muscles.

  Then the python turned and its face was his face, even down to his newly damaged ear. The face tried to talk to him but Sabir could no longer make out
the sound of his own voice. It was as if he was both inside and outside the snake’s body at one and the same time. Somehow, though, Sabir sensed that his incapacity to hear came from the internal head, which was being drawn like forcemeat through the lozenge of the snake’s body.

  It’s like a birth, Sabir decided. It’s like coming down through the birth canal. That’s why I’m claustrophobic. It’s my birth. Something to do with my birth.

  Now Sabir could see through the snake’s eyes, feel through the snake’s skin. He was the snake and it was him.

  His hand burst out of the sump near to his face. He felt the hand reach for his neck, as though it were still not part of him.

  He was still the snake. He had no hands.

  The hand reached for the necklet the shaman had given him.

  Snake. There was snake in the necklet.

  Poison. There was poison in the necklet.

  He must take it. Kill himself. Surely that was what the dream had been telling him?

  Suddenly he was back in the reality of the cesspit. There was a scraping sound above him. In a moment Bale would be opening the hatch.

  With his free hand Sabir tore a wad of fabric off the front of his shirt and rammed it into his mouth. He thrust it down his throat, blocking off all access to his windpipe.

  He felt the gag reflex trigger, but ignored it.

  Bale was sliding the hatch open.

  Sabir broke the vial of poison into his mouth. He was breathing only through his nose now. He could feel the poison lying on his tongue. Dispersing against the roof of his mouth. Filtering up his nasal passages and through his sinuses.

  When the hatch slid back, Sabir played dead. In the split second before the light struck him, he allowed his head to drop forward and rest on the surface of the scum, so that Bale would imagine he had drowned himself.

 

‹ Prev