And as once her dancing body
Made star-lit princes sweat,
So I’ll just clack: though her ghost lacks a back
There’s music in the old bones yet.
PATRICK MACDONOGH
(1902–61)
No Mean City
Though naughty flesh will multiply
Our chief delight is in division;
Whatever of Divinity
We all are Doctors of Derision.
Content to risk a far salvation
For the quick coinage of a laugh
We cut, to make wit’s reputation,
Our total of two friends by half.
O, Come to the Land
O, come to the land of the saint and the scholar
Where learning and piety live without quarrel,
Where the coinage of mind outvalues the dollar
And God is the immanent shaper of thought and behaviour;
Where old ceremonious usage survives as the moral
And actual pattern of grace, where the blood of our Saviour
Is real as our sin, and replenishes spirit and brain
Till they blossom in pity and love as our fields in the rain.
No, but come to a land where the secret censor
Snouts in the dark, where authority smothers
The infant conscience and shadows a denser
Darkness on ignorant minds in their tortuous groping
For spectreless day: a land where austerity mothers
The coldly deliberate sins, where harsh masters are roping
The heels of the heavenly horse and blinding the bright
Incorruptible eye that dares open in passionless light.
O, come to the land where man is yet master
Of tyrannous time and will pause for the pleasure
Of speech or of sport though worldly disaster
Pluck at torn sleeves; a land where soft voices
Meet answering laughter, where the business of living is leisure,
Where there’s no heart so poor but it’s kindly and quick and rejoices
In horse or in hound or the mettlesome boy with a ball,
Where a jibe’s for the proud, but a hand’s for the helpless from all.
No, but come to a land where the mediaeval
Dread of the woman mutters in corners,
Thunders from pulpits, where the only evil
Lacking forgiveness is love; a land where the spirit
Withers the flowering flesh, where whispering mourners
Crowd to the grave of romance and expect to inherit
Great scandalous wealth to lighten long evenings and bring
A venomous joy to harsh lips whose kiss is a sting.
O, come to the land where imagination
Fashions the speech of the common people
Rich as a tenement’s shattered mouldings
Where the wrong of defeat has bequeathed to a nation
Ironic traditional wit, like a polished steeple
Rising precise and clear from the huddled holdings
Of intricate minds that, in face of Eternity, know
Harsh humour and absolute faith their sole strongholds below.
No, but come to a land where the dying eagle
Is mocked by the crow and the patient vulture,
Where nobility fails and the ancient regal
Pride of inheritance yields to the last invaders –
Image and hare-brained song, the scum of an alien culture
Bubbling in village and street, where unmannerly traders
And politic slaves have supplanted the gentle and brave,
Where the hero will never have honour except in the grave.
PATRICK KAVANAGH
(1904–67)
Inniskeen Road: July Evening
The bicycles go by in twos and threes –
There’s a dance in Billy Brennan’s barn tonight,
And there’s the half-talk code of mysteries
And the wink-and-elbow language of delight.
Half-past eight and there is not a spot
Upon a mile of road, no shadow thrown
That might turn out a man or woman, not
A footfall tapping secrecies of stone.
I have what every poet hates in spite
Of all the solemn talk of contemplation.
Oh, Alexander Selkirk knew the plight
Of being king and government and nation.
A road, a mile of kingdom, I am king
Of banks and stones and every blooming thing.
A Christmas Childhood
I
One side of the potato-pits was white with frost –
How wonderful that was, how wonderful!
And when we put our ears to the paling-post
The music that came out was magical.
The light between the ricks of hay and straw
Was a hole in Heaven’s gable. An apple tree
With its December-glinting fruit we saw –
O you, Eve, were the world that tempted me
To eat the knowledge that grew in clay
And death the germ within it! Now and then
I can remember something of the gay
Garden that was childhood’s. Again
The tracks of cattle to a drinking-place,
A green stone lying sideways in a ditch,
Or any common sight, the transfigured face
Of a beauty that the world did not touch.
II
My father played the melodion
Outside at our gate;
There were stars in the morning east
And they danced to his music.
Across the wild bogs his melodion called
To Lennons and Callans.
As I pulled on my trousers in a hurry
I knew some strange thing had happened.
Outside in the cow-house my mother
Made the music of milking;
The light of her stable-lamp was a star
And the frost of Bethlehem made it twinkle.
A water-hen screeched in the bog,
Mass-going feet
Crunched the wafer-ice on the pot-holes,
Somebody wistfully twisted the bellows wheel.
My child poet picked out the letters
On the grey stone,
In silver the wonder of a Christmas townland,
The winking glitter of a frosty dawn.
Cassiopeia was over
Cassidy’s hanging hill,
I looked and three whin bushes rode across
The horizon – the Three Wise Kings.
An old man passing said:
‘Can’t he make it talk –
The melodion.’ I hid in the doorway
And tightened the belt of my box-pleated coat.
I nicked six nicks on the door-post
With my penknife’s big blade –
There was a little one for cutting tobacco.
And I was six Christmases of age.
My father played the melodion,
My mother milked the cows,
And I had a prayer like a white rose pinned
On the Virgin Mary’s blouse.
from The Great Hunger
I
Clay is the word and clay is the flesh
Where the potato-gatherers like mechanized scare-crows move
Along the side-fall of the hill – Maguire and his men.
If we watch them an hour is there anything we can prove
Of life as it is broken-backed over the Book
Of Death? Here crows gabble over worms and frogs
And the gulls like old newspapers are blown clear of the hedges, luckily.
Is there some light of imagination in these wet clods?
Or why do we stand here shivering?
Which of these men
Loved the light and the queen
Too long virgin? Yesterday was summer. Who was it promised marriage to himself
r /> Before apples were hung from the ceilings for Hallowe’en?
We will wait and watch the tragedy to the last curtain,
Till the last soul passively like a bag of wet clay
Rolls down the side of the hill, diverted by the angles
Where the plough missed or a spade stands, straitening the way.
A dog lying on a torn jacket under a heeled-up cart,
A horse nosing along the posied headland, trailing
A rusty plough. Three heads hanging between wide-apart
Legs. October playing a symphony on a slack wire paling.
Maguire watches the drills flattened out
And the flints that lit a candle for him on a June altar
Flameless. The drills slipped by and the days slipped by
And he trembled his head away and ran free from the world’s halter,
And thought himself wiser than any man in the townland
When he laughed over pints of porter
Of how he came free from every net spread
In the gaps of experience. He shook a knowing head
And pretended to his soul
That children are tedious in hurrying fields of April
Where men are spanging across wide furrows,
Lost in the passion that never needs a wife –
The pricks that pricked were the pointed pins of harrows.
Children scream so loud that the crows could bring
The seed of an acre away with crow-rude jeers.
Patrick Maguire, he called his dog and he flung a stone in the air
And hallooed the birds away that were the birds of the years.
Turn over the weedy clods and tease out the tangled skeins.
What is he looking for there?
He thinks it is a potato, but we know better
Than his mud-gloved fingers probe in this insensitive hair.
‘Move forward the basket and balance it steady
In this hollow. Pull down the shafts of that cart, Joe,
And straddle the horse,’ Maguire calls.
‘The wind’s over Brannagan’s, now that means rain.
Graip up some withered stalks and see that no potato falls
Over the tail-board going down the ruckety pass –
And that’s a job we’ll have to do in December,
Gravel it and build a kerb on the bog-side. Is that Cassidy’s ass
Out in my clover? Curse o’ God –
Where is that dog?
Never where he’s wanted.’ Maguire grunts and spits
Through a clay-wattled moustache and stares about him from the height.
His dream changes again like the cloud-swung wind
And he is not so sure now if his mother was right
When she praised the man who made a field his bride.
Watch him, watch him, that man on a hill whose spirit
Is a wet sack flapping about the knees of time.
He lives that his little fields may stay fertile when his own body
Is spread in the bottom of a ditch under two coulters crossed in Christ’s Name.
He was suspicious in his youth as a rat near strange bread
When girls laughed; when they screamed he knew that meant
The cry of fillies in season. He could not walk
The easy road to his destiny. He dreamt
The innocence of young brambles to hooked treachery.
O the grip, O the grip of irregular fields! No man escapes.
It could not be that back of the hills love was free
And ditches straight.
No monster hand lifted up children and put down apes
As here.
‘O God if I had been wiser!’
That was his sigh like the brown breeze in the thistles.
He looks towards his house and haggard. ‘O God if I had been wiser!’
But now a crumpled leaf from the whitethorn bushes
Darts like a frightened robin, and the fence
Shows the green of after-grass through a little window,
And he knows that his own heart is calling his mother a liar.
God’s truth is life – even the grotesque shapes of its foulest fire.
The horse lifts its head and cranes
Through the whins and stones
To lip late passion in the crawling clover.
In the gap there’s a bush weighted with boulders like morality,
The fools of life bleed if they climb over.
The wind leans from Brady’s, and the coltsfoot leaves are holed with rust,
Rain fills the cart-tracks and the sole-plate grooves;
A yellow sun reflects in Donaghmoyne
The poignant light in puddles shaped by hooves.
Come with me, Imagination, into this iron house
And we will watch from the doorway the years run back,
And we will know what a peasant’s left hand wrote on the page.
Be easy, October. No cackle hen, horse neigh, tree sough, duck quack.
II
Maguire was faithful to death:
He stayed with his mother till she died
At the age of ninety-one.
She stayed too long,
Wife and mother in one.
When she died
The knuckle-bones were cutting the skin of her son’s backside
And he was sixty-five.
O he loved his mother
Above all others.
O he loved his ploughs
And he loved his cows
And his happiest dream
Was to clean his arse
With perennial grass
On the bank of some summer stream;
To smoke his pipe
In a sheltered gripe
In the middle of July –
His face in a mist
And two stones in his fist
And an impotent worm on his thigh.
But his passion became a plague
For he grew feeble bringing the vague
Women of his mind to lust nearness,
Once a week at least flesh must make an appearance.
So Maguire got tired
Of the no-target gun fired
And returned to his headlands of carrots and cabbage,
To the fields once again
Where eunuchs can be men
And life is more lousy than savage.
XIII
The world looks on
And talks of the peasant:
The peasant has no worries;
In his little lyrical fields
He ploughs and sows;
He eats fresh food.
He loves fresh women,
He is his own master;
As it was in the Beginning,
The simpleness of peasant life.
The birds that sing for him are eternal choirs,
Everywhere he walks there are flowers.
His heart is pure,
His mind is clear,
He can talk to God as Moses and Isaiah talked –
The peasant who is only one remove from the beasts he drives.
The travellers stop their cars to gape over the green bank into his fields: –
There is the source from which all cultures rise,
And all religions,
There is the pool in which the poet dips
And the musician.
Without the peasant base civilization must die,
Unless the clay is in the mouth the singer’s singing is useless.
The travellers touch the roots of the grass and feel renewed
When they grasp the steering wheels again.
The peasant is the unspoiled child of Prophecy,
The peasant is all virtues – let us salute him without irony –
The peasant ploughman who is half a vegetable,
Who can react to sun and rain and sometimes even
Regret that the Maker of Light had not touched him more
intensely,
Brought him up from the sub-soil to an existence
Of conscious joy. He was not born blind.
He is not always blind: sometimes the cataract yields
To sudden stone-falling or the desire to breed.
The girls pass along the roads
And he can remember what man is,
But there is nothing he can do.
Is there nothing he can do?
Is there no escape?
No escape, no escape.
The cows and horses breed,
And the potato-seed
Gives a bud and a root and rots
In the good mother’s way with her sons;
The fledged bird is thrown
From the nest – on its own.
But the peasant in his little acres is tied
To a mother’s womb by the wind-toughened navel-cord
Like a goat tethered to the stump of a tree –
He circles around and around wondering why it should be.
No crash,
No drama.
That was how his life happened.
No mad hooves galloping in the sky,
But the weak, washy way of true tragedy –
A sick horse nosing around the meadow for a clean place to die.
XIV
We may come out into the October reality, Imagination,
The sleety wind no longer slants to the black hill where Maguire
And his men are now collecting the scattered harness and baskets.
The dog sitting on a wisp of dry stalks
Watches them through the shadows.
‘Back in, back in.’ One talks to the horse as to a brother.
Maguire himself is patting a potato-pit against the weather –
An old man fondling a new-piled grave:
‘Joe, I hope you didn’t forget to hide the spade
For there’s rogues in the townland. Hide it flat in a furrow.
I think we ought to be finished by tomorrow.’
Their voices through the darkness sound like voices from a cave,
A dull thudding far away, futile, feeble, far away,
First cousins to the ghosts of the townland.
A light stands in a window. Mary Anne
Has the table set and the tea-pot waiting in the ashes.
She goes to the door and listens and then she calls
From the top of the haggard-wall:
‘What’s keeping you
And the cows to be milked and all the other work there’s to do?’
‘All right, all right,
The Penguin Book of Irish Poetry Page 56