Collected Earlier Poems

Home > Fantasy > Collected Earlier Poems > Page 1
Collected Earlier Poems Page 1

by Anthony Hecht




  T H E C O M P L E T E T E X T S O F

  THE HARD HOURS

  MILLIONS OF STRANGE SHADOWS

  THE VENETIAN VESPERS

  THIS IS A BORZOI BOOK

  PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF, INC.

  Copyright © 1990 by Anthony E. Hecht

  All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Alfred A. Knopf, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Distributed by Random House, Inc., New York.

  Originally published in 3 volumes by Atheneum Publishers.

  The Hard Hours: Copyright 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954, © 1955, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967 by Anthony E. Hecht

  Millions of Strange Shadows: Copyright © 1977 by Anthony E. Hecht

  The Venetian Vespers: Copyright © 1979 by Anthony E. Hecht

  Poems from these 3 volumes were originally published in the following:

  The American Scholar, Antaeus, Book Week, Botteghe Oscure, Encounter, Georgia Review, Harpers, Harpers Bazaar, Harvard Advocate, Hudson Review, Kenyon Review, Marxist Perspectives, The Nation, New American Review, The New Leader, The New Republic, New Statesman, The New Yorker, The Noble Savage, Partisan Review, Ploughshares, Poetry, Quarterly Review of Literature, Times Literary Supplement, Transatlantic Review, Voices, and Wild Places.

  “The Seven Deadly Sins” and “Improvisations on Aesop” were originally published by The Gehenna Press, with wood engravings by Leonard Baskin.

  Acknowledgment to George Dimock, Jr., and William Arrowsmith for assistance in translating the chorus from Sophocles’ Oedipus at Kolonos.

  The translation of Voltaire’s “Poem Upon the Lisbon Disaster” originally appeared in a limited edition published by The Penmaen Press.

  “Green: An Epistle” was the Phi Beta Kappa poem for Swarthmore in 1971; “The Odds” was the Phi Beta Kappa poem for Harvard in 1975.

  “The Venetian Vespers” appeared first in book form in a limited edition published by David R. Godine. Copyright © 1979 by Anthony E. Hecht.

  The versions of the two poems of Joseph Brodsky were made for his book of poems, A Part of Speech, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc., 1980. Copyright © 1979 by Farrar, Straus & Giroux, Inc.

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Hecht, Anthony

  [Poems]

  Collected earlier poems : the complete texts of The hard hours, Millions of strange shadows, The Venetian vespers / Anthony Hecht. — 1 st ed.

  p. cm.

  eISBN: 978-0-307-80514-0

  I. Title.

  PS3558.E28A17 1990 89-43356

  811’54—dc20 CIP

  v3.1

  CONTENTS

  Cover

  Title Page

  Copyright

  THE HARD HOURS

  A HILL

  THIRD AVENUE IN SUNLIGHT

  TARANTULA, OR, THE DANCE OF DEATH

  THE END OF THE WEEKEND

  MESSAGE FROM THE CITY

  JASON

  BEHOLD THE LILIES OF THE FIELD

  PIG

  OSTIA ANTICA

  THE DOVER BITCH

  TO A MADONNA (after Baudelaire)

  CLAIRE DE LUNE

  THREE PROMPTERS FROM THE WINGS

  LIZARDS AND SNAKES

  ADAM

  THE ORIGIN OF CENTAURS

  THE VOW

  HEUREUX QUI, COMME ULYSSE, A FAIT UN BEAU VOYAGE (after du Bellay)

  RITES AND CEREMONIES

  A LETTER

  THE SEVEN DEADLY SINS

  UPON THE DEATH OF GEORGE SANTAYANA

  BIRDWATCHERS OF AMERICA

  THE SONG OF THE FLEA

  THE MAN WHO MARRIED MAGDALENE

  (Variations on a Theme by Louis Simpson)

  IMPROVISATIONS ON AESOP

  THE THOUGHTFUL ROISTERER DECLINES THE GAMBIT

  (after Charles Vion De Dalib ray)

  GIANT TORTOISE

  “MORE LIGHT! MORE LIGHT!”

  “AND CAN YE SING BALULOO WHEN THE BAIRN GREETS?”

  “IT OUT-HERODS HEROD. PRAY YOU, AVOID IT.”

  From A SUMMONING OF STONES

  DOUBLE SONNET

  LA CONDITION BOTANIQUE

  JAPAN

  LE MASSEUR DE MA SOEUR

  AS PLATO SAID

  DISCOURSE CONCERNING TEMPTATION

  SAMUEL SEWALL

  DRINKING SONG

  A POEM FOR JULIA

  CHRISTMAS IS COMING

  IMITATION

  THE GARDENS OF THE VILLA D’ESTE

  A DEEP BREATH AT DAWN

  A ROMAN HOLIDAY

  ALCESTE IN THE WILDERNESS

  MILLIONS OF STRANGE SHADOWS

  THE COST

  BLACK BOY IN THE DARK

  AN AUTUMNAL

  “DICHTUNG UND WAHRHEIT”

  A VOICE AT A SEANCE

  GREEN: AN EPISTLE

  SOMEBODY’S LIFE

  A LOT OF NIGHT MUSIC

  A BIRTHDAY POEM

  RETREAT

  COMING HOME

  PRAISE FOR KOLONOS

  SESTINA D’INVERNO

  ROME

  SWAN DIVE

  “AUGURIES OF INNOCENCE”

  PERIPETEIA

  AFTER THE RAIN

  APPLES FOR PAUL SUTTMAN

  THE HUNT

  EXILE

  THE FEAST OF STEPHEN

  THE ODDS

  APPREHENSIONS

  THE GHOST IN THE MARTINI

  GOING THE ROUNDS

  GOLIARDIC SONG

  “GLADNESS OF THE BEST”

  POEM UPON THE LISBON DISASTER

  FIFTH AVENUE PARADE

  THE LULL

  THE VENETIAN VESPERS

  I

  THE GRAPES

  THE DEODAND

  THE SHORT END

  INVECTIVE AGAINST DENISE, A WITCH

  AUSPICES

  APPLICATION FOR A GRANT

  AN OVERVIEW

  STILL LIFE

  PERSISTENCES

  A CAST OF LIGHT

  HOUSE SPARROWS

  AN OLD MALEDICTION

  II

  THE VENETIAN VESPERS

  III

  Poems of Joseph Brodsky, versions by Anthony Hecht

  CAPE COD LULLABY

  LAGOON

  NOTES

  A Note About the Author

  Other Books by This Author

  THE HARD HOURS

  For my sons, JASON and ADAM

  Were is that lawhing and that song

  That trayling and that proude gong,

  Tho havekes and tho houndes?

  Al that joye is went away,

  That wele is comen to weylaway,

  To manye harde stoundes.

  A HILL

  In Italy, where this sort of thing can occur,

  I had a vision once—though you understand

  It was nothing at all like Dante’s, or the visions of saints,

  And perhaps not a vision at all. I was with some friends,

  Picking my way through a warm sunlit piazza

  In the early morning. A clear fretwork of shadows

  From huge umbrellas littered the pavement and made

  A sort of lucent shallows in which was moored

  A small navy of carts. Books, coins, old maps,

  Cheap landscapes and ugly religious prints

  Were all on sale. The colors and noise

  Like the flying hands were gestures of exultation,

  So that even the bargaining

  Rose to the ear like a voluble godliness.

  And then, when it happened, the noises suddenly st
opped,

  And it got darker; pushcarts and people dissolved

  And even the great Farnese Palace itself

  Was gone, for all its marble; in its place

  Was a hill, mole-colored and bare. It was very cold,

  Close to freezing, with a promise of snow.

  The trees were like old ironwork gathered for scrap

  Outside a factory wall. There was no wind,

  And the only sound for a while was the little click

  Of ice as it broke in the mud under my feet.

  I saw a piece of ribbon snagged on a hedge,

  But no other sign of life. And then I heard

  What seemed the crack of a rifle. A hunter, I guessed;

  At least I was not alone. But just after that

  Came the soft and papery crash

  Of a great branch somewhere unseen falling to earth.

  And that was all, except for the cold and silence

  That promised to last forever, like the hill.

  Then prices came through, and fingers, and I was restored

  To the sunlight and my friends. But for more than a week

  I was scared by the plain bitterness of what I had seen.

  All this happened about ten years ago,

  And it hasn’t troubled me since, but at last, today,

  I remembered that hill; it lies just to the left

  Of the road north of Poughkeepsie; and as a boy

  I stood before it for hours in wintertime.

  THIRD AVENUE IN SUNLIGHT

  Third Avenue in sunlight. Nature’s error.

  Already the bars are filled and John is there.

  Beneath a plentiful lady over the mirror

  He tilts his glass in the mild mahogany air.

  I think of him when he first got out of college,

  Serious, thin, unlikely to succeed;

  For several months he hung around the Village,

  Boldly T-shirted, unfettered but unfreed.

  Now he confides to a stranger, “I was first scout,

  And kept my glimmers peeled till after dark.

  Our outfit had as its sign a bloody knout,

  We met behind the museum in Central Park.

  Of course, we were kids.” But still those savages,

  War-painted, a flap of leather at the loins,

  File silently against him. Hostages

  Are never taken. One summer, in Des Moines,

  They entered his hotel room, tomahawks

  Flashing like barracuda. He tried to pray.

  Three years of treatment. Occasionally he talks

  About how he almost didn’t get away.

  Daily the prowling sunlight whets its knife

  Along the sidewalk. We almost never meet.

  In the Rembrandt dark he lifts his amber life.

  My bar is somewhat further down the street.

  TARANTULA OR THE DANCE OF DEATH

  During the plague I came into my own.

  It was a time of smoke-pots in the house

  Against infection. The blind head of bone

  Grinned its abuse

  Like a good democrat at everyone.

  Runes were recited daily, charms were applied.

  That was the time I came into my own.

  Half Europe died.

  The symptoms are a fever and dark spots

  First on the hands, then on the face and neck,

  But even before the body, the mind rots.

  You can be sick

  Only a day with it before you’re dead.

  But the most curious part of it is the dance.

  The victim goes, in short, out of his head.

  A sort of trance

  Glazes the eyes, and then the muscles take

  His will away from him, the legs begin

  Their funeral jig, the arms and belly shake

  Like souls in sin.

  Some, caught in these convulsions, have been known

  To fall from windows, fracturing the spine.

  Others have drowned in streams. The smooth head-stone,

  The box of pine,

  Are not for the likes of these. Moreover, flame

  Is powerless against contagion.

  That was the black winter when I came

  Into my own.

  THE END OF THE WEEKEND

  A dying firelight slides along the quirt

  Of the cast-iron cowboy where he leans

  Against my father’s books. The lariat

  Whirls into darkness. My girl, in skin-tight jeans,

  Fingers a page of Captain Marryat,

  Inviting insolent shadows to her shirt.

  We rise together to the second floor.

  Outside, across the lake, an endless wind

  Whips at the headstones of the dead and wails

  In the trees for all who have and have not sinned.

  She rubs against me and I feel her nails.

  Although we are alone, I lock the door.

  The eventual shapes of all our formless prayers,

  This dark, this cabin of loose imaginings,

  Wind, lake, lip, everything awaits

  The slow unloosening of her underthings.

  And then the noise. Something is dropped. It grates

  Against the attic beams.

  I climb the stairs,

  Armed with a belt.

  A long magnesium strip

  Of moonlight from the dormer cuts a path

  Among the shattered skeletons of mice.

  A great black presence beats its wings in wrath.

  Above the boneyard burn its golden eyes.

  Some small grey fur is pulsing in its grip.

  MESSAGE FROM THE CITY

  It is raining here.

  On my neighbor’s fire escape

  geraniums are set out

  in their brick-clay pots,

  along with the mop,

  old dishrags, and a cracked

  enamel bowl for the dog.

  I think of you out there

  on the sandy edge of things,

  rain strafing the beach,

  the white maturity

  of bones and broken shells,

  and little tin shovels and cars

  rusting under the house.

  And between us there is—what?

  Love and constraint,

  conditions, conditions,

  and several hundred miles

  of billboards, filling-stations,

  and little dripping gardens.

  The fir tree full of whispers,

  trinkets of water,

  the bob, duck, and release

  of the weighted rose,

  life in the freshened stones.

  (They used to say that rain

  is good for growing boys,

  and once I stood out in it

  hoping to rise a foot.

  The biggest drops fattened

  on the gutters under the eaves,

  sidled along the slant,

  picked up speed, let go,

  and met their dooms in a “plock”

  beside my gleaming shins.

  I must have been near the size

  of your older son.)

  Yesterday was nice.

  I took my boys to the park.

  We played Ogre on the grass.

  I am, of course, the Ogre,

  and invariably get killed.

  Merciless and barefooted,

  they sneak up from behind

  and they let me have it.

  O my dear, my dear,

  today the rain pummels

  the sour geraniums

  and darkens the grey pilings

  of your house, built upon sand.

  And both of us, full grown,

  have weathered a long year.

  Perhaps your casual glance

  will settle from time to time

  on the sea’s travelling muscles

  that flex and roll their strength

&n
bsp; under its rain-pocked skin.

  And you’ll see where the salt winds

  have blown bare the seaward side

  of the berry bushes,

  and will notice

  the faint, fresh

  smell of iodine.

  JASON

  And from America the golden fleece MARLOWE

  The room is full of gold.

  Is it a chapel? Is that the genuine buzz

  Of cherubim, the wingèd goods?

  Is it no more than sun that floods

  To pool itself at her uncovered breast?

  O lights, o numina, behold

  How we are gifted. He who never was,

  Is, and her fingers bless him and are blessed.

  That blessedness is tossed

  In a wild, dodging light. Suddenly clear

  And poised in heavenly desire

  Prophets and eastern saints take fire

  And fuse with gold in windows across the way,

  And turn to liquid, and are lost.

  And now there deepens over lakes of air

  A remembered stillness of the seventh day

  Borne in on the soft cruise

  And sway of birds. Slowly the ancient seas,

  Those black, predestined waters rise

  Lisping and calm before my eyes,

  And Massachusetts rises out of foam

  A state of mind in which by twos

  All beasts browse among barns and apple trees

  As in their earliest peace, and the dove comes home.

  Tonight, my dear, when the moon

  Settles the radiant dust of every man,

  Powders the bedsheets and the floor

  With lightness of those gone before,

  Sleep then, and dream the story as foretold:

  Dream how a little boy alone

  With a wooden sword and the top of a garbage can

  Triumphs in gardens full of marigold.

  BEHOLD THE LILIES OF THE FIELD

  for Leonard Baskin

  And now. An attempt.

  Don’t tense yourself; take it easy.

  Look at the flowers there in the glass bowl.

  Yes, they are lovely and fresh. I remember

  Giving my mother flowers once, rather like those

  (Are they narcissus or jonquils?)

 

‹ Prev