Complete Works of Edmund Burke

Home > Other > Complete Works of Edmund Burke > Page 363
Complete Works of Edmund Burke Page 363

by Edmund Burke


  I cannot conclude without calling your attention to the situation of my different creditors, whose claims are the claims of justice, and whose demands I am bound by honor and every moral obligation to discharge; it is not, therefore, without great concern I have heard insinuations tending to question the legality of their right to the payment of those just debts: they proceeded from advances made by them openly and honorably for the support of my own and the public affairs. But I hope the tongue of calumny will never drown the voice of truth and justice; and while that is heard, the wisdom of the English nation cannot fail to accede to an effectual remedy for their distresses, by any arrangement in which their claims may be duly considered and equitably provided for: and for this purpose, my minister, Mr. Macpherson, will readily subscribe, in my name, to any agreement you may think proper to adopt, founded on the same principles with either of the engagements I entered into with the supreme government of Bengal for our mutual interest and advantage.

  I always pray for your happiness and prosperity.

  6th September, and Postscript of 7th September, 1783. Translation of a Letter from the Nabob of Arcot to the Chairman and Directors of the East India Company. Received from Mr. James Macpherson, 14th January, 1784.

  I refer you, Gentlemen, to my inclosed duplicate, as well as to my minister, Mr. Macpherson, for the particulars of my sufferings. There is no word or action of mine that is not perverted; and though it was my intention to have sent my son, Amir-ul-Omrah, who is well versed in my affairs, to Bengal, to impress those gentlemen with a full sense of my situation, yet I find myself obliged to lay it aside, from the insinuations of the calumniating tongue of Lord Macartney, that takes every license to traduce every action of my life and that of my son. I am informed that Lord Macartney, at this late moment, intends to write a letter: I am ignorant of the subject, but fully perceive, that, by delaying to send it till the very eve of the dispatch, he means to deprive me of all possibility of communicating my reply, and forwarding it for the information of my friends in England. Conscious of the weak ground on which he stands, he is obliged to have recourse to these artifices to mislead the judgment, and support for a time his unjustifiable measures by deceit and imposition. I wish only to meet and combat his charges and allegations fairly and openly, and I have repeatedly and urgently demanded to be furnished with copies of those parts of his fabricated records relative to myself; but as he well knows I should refute his sophistry, I cannot be surprised at his refusal, though I lament that it prevents you, Gentlemen, from a clear investigation of his conduct towards me.

  Inclosed you have a translation of an arzee from the Killidar of Vellore. I have thousands of the same kind; but this, just now received, will serve to give you some idea of the miseries brought upon this my devoted country, and the wretched inhabitants that remain in it, by the oppressive hand of Lord Macartney’s management: nor will the embezzlements of collections thus obtained, when brought before you in proof, appear less extraordinary, — which shall certainly be done in due time.

  Translation of an Arzee, in the Persian Language, from Uzzim-ul-Doen Cawn, the Killidar of Vellore, to the Nabob, dated 1st September, 1783. Inclosed in the Nabob’s Letter to the Court of Directors, September, 1783.

  I have repeatedly represented to your Highness the violences and oppressions exercised by the present aumildar [collector of revenue], of Lord Macartney’s appointment, over the few remaining inhabitants of the districts of Vellore, Amboor, Saulguda, &c.

  The outrages and violences now committed are of that astonishing nature as were never known or heard of during the administration of the Circar. Hyder Naik, the cruellest of tyrants, used every kind of oppression in the Circar countries; but even his measures were not like those now pursued. Such of the inhabitants as had escaped the sword and pillage of Hyder Naik, by taking refuge in the woods, and within the walls of Vellore, &c., on the arrival of Lord Macartney’s aumildar to Vellore, and in consequence of his cowle of protection and support, most cheerfully returned to the villages, set about the cultivation of the lands, and with great pains rebuilt their cottages. — But now the aumildar has imprisoned the wives and children of the inhabitants, seized the few jewels that were on the bodies of the women, and then, before the faces of their husbands, flogged them, in order to make them produce other jewels and effects, which he said they had buried somewhere under ground, and to make the inhabitants bring him money, notwithstanding there was yet no cultivation in the country. Terrified with the flagellations, some of them produced their jewels and wearing-apparel of their women, to the amount of ten or fifteen pagodas, which they had hidden; others, who declared they had none, the aumildar flogged their women severely, tied cords around their breasts, and tore the sucking children from their teats, and exposed them to the scorching heat of the sun. Those children died, as did the wife of Ramsoamy, an inhabitant of Bringpoor. Even this could not stir up compassion in the breast of the aumildar. Some of the children that were somewhat large he exposed to sale. In short, the violences of the aumildar are so astonishing, that the people, on seeing the present situation, remember the loss of Hyder with regret. With whomsoever the aumildar finds a single measure of natchinee or rice, he takes it away from him, and appropriates it to the expenses of the sibindy that he keeps up. No revenues are collected from the countries, but from the effects of the poor, wretched inhabitants. Those ryots [yeomen] who intended to return to their habitations, hearing of those violences, have fled for refuge, with their wives and children, into Hyder’s country. Every day is ushered in and closed with these violences and disturbances. I have no power to do anything; and who will hear what I have to say? My business is to inform your Highness, who are my master. The people bring their complaints to me, and I tell them I will write to your Highness.

  Translation of a Tellinga Letter from Veira Permaul, Head Dubash to Lord Macartney, in his own Handwriting, to Rajah Ramchunda, the Renter of Ongole. Dated 25th of the Hindoo month Mausay, in the year Plavanamal, corresponding to 5th March, 1782.

  I present my respects to you, and am very well here, wishing to hear frequently of your welfare.

  Your peasher Vancatroyloo has brought the Visseel Bakees, and delivered them to me, as also what you sent him for me to deliver to my master, which I have done. My master at first refused to take it, because he is unacquainted with your disposition, or what kind of a person you are. But after I made encomiums on your goodness and greatness of mind, and took my oath to the same, and that it would not become public, but be held as precious as our lives, my master accepted it. You may remain satisfied that I will get the Ongole business settled in your name; I will cause the jamaubundee to be settled agreeable to your desire. It was formerly the Nabob’s intention to give this business to you, as the Governor knows full well, but did not at that time agree to it, which you must be well acquainted with.

  Your peasher Vancatroyloo is a very careful, good man; he is well experienced in business; he has bound me by an oath to keep all this business secret, and that his own, yours, and my lives are responsible for it. I write this letter to you with the greatest reluctance, and I signified the same to your peasher, and declared that I would not write to you by any means. To this the peasher urged, that, if I did not write to his master, how could he know to whom he (the peasher) delivered the money, and what must his master think of it? Therefore I write you this letter, and send it by my servant Ramanah, accompanied by the peasher’s servant, and it will come safe to your hands. After perusal, you will send it back to me immediately: until I receive it, I don’t like to eat my victuals or take any sleep. Your peasher took his oath, and urged me to write this for your satisfaction, and has engaged to me that I shall have this letter returned to me in the space of twelve days.

  The present Governor is not like the former Governors: he is a very great man in Europe; and all the great men of Europe are much obliged, to him for his condescension in accepting the government of this place. It is his custom, when he mak
es friendship with any one, to continue it always; and if he is at enmity with any one, he never will desist till he has worked his destruction. He is now exceedingly displeased with the Nabob, and you will understand by-and-by that the Nabob’s business cannot be carried on; he (the Nabob) will have no power to do anything in his own affairs: you have, therefore, no room to fear him; you may remain with a contented mind. I desired the Governor to write you a letter for your satisfaction: the Governor said he would do so, when the business was settled. This letter you must peruse as soon as possible, and send it back with all speed by the bearer, Ramadoo, accompanied by three or four of your people, to the end that no accident may happen on the road. These people must be ordered to march in the night only, and to arrive here with the greatest dispatch. You sent ten mangoes for my master and two for me, all of which I have delivered to my master, thinking that ten was not sufficient to present him with. I write this for your information, and salute you with ten thousand respects.

  I, Muttu Kistnah, of Madras Patnam, dubash, declare that I perfectly understand the Gentoo language, and do most solemnly affirm that the foregoing is a true translation of the annexed paper writing from the Gentoo language.

  (Signed)

  Muttu Kistnah.

  SUBSTANCE OF THE SPEECH IN THE DEBATE ON THE ARMY ESTIMATES IN THE HOUSE OF COMMONS, ON TUESDAY, FEBRUARY 9, 1790 COMPREHENDING A DISCUSSION OF THE PRESENT SITUATION OF AFFAIRS IN FRANCE.

  Mr. Burke’s speech on the report of the army estimates has not been correctly stated in some of the public papers. It is of consequence to him not to be misunderstood. The matter which incidentally came into discussion is of the most serious importance. It is thought that the heads and substance of the speech will answer the purpose sufficiently. If, in making the abstract, through defect of memory in the person who now gives it, any difference at all should be perceived from the speech as it was spoken, it will not, the editor imagines, be found in anything which may amount to a retraction of the opinions he then maintained, or to any softening in the expressions in which they were conveyed.

  Mr. Burke spoke a considerable time in answer to various arguments, which had been insisted upon by Mr. Grenville and Mr. Pitt, for keeping an increased peace establishment, and against an improper jealousy of the ministers, in whom a full confidence, subject to responsibility, ought to be placed, on account of their knowledge of the real situation of affairs, the exact state of which it frequently happened that they could not disclose without violating the constitutional and political secrecy necessary to the well-being of their country.

  Mr. Burke said in substance, That confidence might become a vice, and jealousy a virtue, according to circumstances. That confidence, of all public virtues, was the most dangerous, and jealousy in an House of Commons, of all public vices, the most tolerable, — especially where the number and the charge of standing armies in time of peace was the question.

  That in the annual Mutiny Bill the annual army was declared to be for the purpose of preserving the balance of power in Europe. The propriety of its being larger or smaller depended, therefore, upon the true state of that balance. If the increase of peace establishments demanded of Parliament agreed with the manifest appearance of the balance, confidence in ministers as to the particulars would be very proper. If the increase was not at all supported by any such appearance, he thought great jealousy might be, and ought to be, entertained on that subject.

  That he did not find, on a review of all Europe, that, politically, we stood in the smallest degree of danger from any one state or kingdom it contained, nor that any other foreign powers than our own allies were likely to obtain a considerable preponderance in the scale.

  That France had hitherto been our first object in all considerations concerning the balance of power. The presence or absence of France totally varied every sort of speculation relative to that balance.

  That France is at this time, in a political light, to be considered as expunged out of the system of Europe. Whether she could ever appear in it again, as a leading power, was not easy to determine; but at present be considered France as not politically existing; and most assuredly it would take up much time to restore her to her former active existence: Gallos quoque in bellis floruisse audivimus might possibly be the language of the rising generation. He did not mean to deny that it was our duty to keep our eye on that nation, and to regulate our preparation by the symptoms of her recovery.

  That it was to her strength, not to her form of government, which we were to attend; because republics, as well as monarchies, were susceptible of ambition, jealousy, and anger, the usual causes of war.

  But if, while France continued in this swoon, we should go on increasing our expenses, we should certainly make ourselves less a match for her when it became our concern to arm.

  It was said, that, as she had speedily fallen, she might speedily rise again. He doubted this. That the fall from an height was with an accelerated velocity; but to lift a weight up to that height again was difficult, and opposed by the laws of physical and political gravitation.

  In a political view, France was low indeed. She had lost everything, even to her name.

  Jacet ingens littore truncus,

  Avolsumque humeris caput, et sine nomine corpus.

  He was astonished at it; he was alarmed at it; he trembled at the uncertainty of all human greatness.

  Since the House had been prorogued in the summer much work was done in France. The French had shown themselves the ablest architects of ruin that had hitherto existed in the world. In that very short space of time they had completely pulled down to the ground their monarchy, their church, their nobility, their law, their revenue, their army, their navy, their commerce, their arts, and their manufactures. They had done their business for us as rivals in a way in which twenty Ramillies or Blenheims could never have done it. Were we absolute conquerors, and France to lie prostrate at our feet, we should be ashamed to send a commission to settle their affairs which could impose so hard a law upon the French, and so destructive of all their consequence as a nation, as that they had imposed upon themselves.

  France, by the mere circumstance of its vicinity, had been, and in a degree always must be, an object of our vigilance, either with regard to her actual power or to her influence and example. As to the former he had spoken; as to the latter (her example) he should say a few words: for by this example our friendship and our intercourse with that nation had once been, and might again become, more dangerous to us than their worst hostility.

  In the last century, Louis the Fourteenth had established a greater and better disciplined military force than ever had been before seen in Europe, and with it a perfect despotism. Though that despotism was proudly arrayed in manners, gallantry, splendor, magnificence, and even covered over with the imposing robes of science, literature, and arts, it was, in government, nothing better than a painted and gilded tyranny, — in religion, a hard, stern intolerance, the fit companion and auxiliary to the despotic tyranny which prevailed in its government. The same character of despotism insinuated itself into every court of Europe, — the same spirit of disproportioned magnificence, — the same love of standing armies, above the ability of the people. In particular, our then sovereigns, King Charles and King James, fell in love with the government of their neighbor, so flattering to the pride of kings. A similarity of sentiments brought on connections equally dangerous to the interests and liberties of their country. It were well that the infection had gone no farther than the throne. The admiration of a government flourishing and successful, unchecked in its operations, and seeming, therefore, to compass its objects more speedily and effectually, gained something upon all ranks of people. The good patriots of that day, however, struggled against it. They sought nothing more anxiously than to break off all communication with France, and to beget a total alienation from its councils and its example, — which, by the animosity prevalent between the abettors of their religious system and the assertors of ours, wa
s in some degree effected.

  This day the evil is totally changed in France: but there is an evil there. The disease is altered; but the vicinity of the two countries remains, and must remain; and the natural mental habits of mankind are such, that the present distemper of France is far more likely to be contagious than the old one: for it is not quite easy to spread a passion for servitude among the people; but in all evils of the opposite kind our natural inclinations are flattered. In the case of despotism, there is the fœdum crimen servitutis: in the last, the falsa SPECIES libertatis; and accordingly, as the historian says, pronis auribus accipitur.

  In the last age we were in danger of being entangled by the example of France in the net of a relentless despotism. It is not necessary to say anything upon that example. It exists no longer. Our present danger from the example of a people whose character knows no medium is, with regard to government, a danger from anarchy: a danger of being led, through an admiration of successful fraud and violence, to an imitation of the excesses of an irrational, unprincipled, proscribing, confiscating, plundering, ferocious, bloody, and tyrannical democracy. On the side of religion, the danger of their example is no longer from intolerance, but from atheism: a foul, unnatural vice, foe to all the dignity and consolation of mankind; which seems in France, for a long time, to have been embodied into a faction, accredited, and almost avowed.

  These are our present dangers from France. But, in his opinion, the very worst part of the example set is in the late assumption of citizenship by the army, and the whole of the arrangement, or rather disarrangement, of their military.

  He was sorry that his right honorable friend (Mr. Fox) had dropped even a word expressive of exultation on that circumstance, or that he seemed of opinion that the objection from standing armies was at all lessened by it. He attributed this opinion of Mr. Fox entirely to his known zeal for the best of all causes, liberty. That it was with a pain inexpressible he was obliged to have even the shadow of a difference with his friend, whose authority would always be great with him, and with all thinking people, — Quæ maxima semper censetur nobis, et ERIT quæ maxima semper; — his confidence in Mr. Fox was such, and so ample, as to be almost implicit. That he was not ashamed to avow that degree of docility. That, when the choice is well made, it strengthens, instead of oppressing our intellect. That he who calls in the aid of an equal understanding doubles his own. He who profits of a superior understanding raises his powers to a level with the height of the superior understanding he unites with. He had found the benefit of such a junction, and would not lightly depart from it. He wished almost, on all occasions, that his sentiments were understood to be conveyed in Mr. Fox’s words. And that he wished, as amongst the greatest benefits he could wish the country, an eminent share of power to that right honorable gentleman; because he knew that to his great and masterly understanding he had joined the greatest possible degree of that natural moderation which is the best corrective of power: that he was of the most artless, candid, open, and benevolent disposition; disinterested in the extreme; of a temper mild and placable even to a fault; without one drop of gall in his whole constitution.

 

‹ Prev