‘We will go and eat at once then. These lovers, like my friend here, need to rest between dances.’
Then, after supper, they began to discuss the fee that the magician would require. He was supposed to remove all the rocks along the coast, from the mouth of the river Gironde to the mouth of the Seine. What would that cost? He said that it would be difficult, involving many problems. All things considered, he could not accept less than a thousand pounds. God knows, even at that price, he was working cheap.
Aurelius was too elated to argue with him. ‘A thousand pounds is nothing! If I had the whole round world, I would give it away for such a blessing. We have a bargain, sir. We are in agreement. I swear to you that you will be paid in full. But let’s get to work at once. Let us start tomorrow!’
‘Certainly,’ the magician replied. ‘You have my word on it.’
So on that happy note Aurelius retired to his bed and slept soundly through the night. At last he had some hope for the future. He could see an end to his sorrow. On the following morning the three of them rode off to Brittany and arrived in good time at their destination. The old books tell me that their journey took place in the cold and frosty month of December. The sun had declined and grown old. In the summer it burns as brightly as polished gold, but in this season it is as thin and light as beaten silver. The frost and sleet had destroyed the flowers of the garden and the fruits of the field. The god of winter sat beside the fire, quaffing mead from his drinking horn and feasting on the flesh of the boar. All around him echoed the cries of ‘Noel! Noel!’
In the days and weeks that followed, Aurelius did his best to encourage, and defer to, the young magician. He begged him to do everything in his power to work the miracle and deliver him from grief. Otherwise, he said, he would take his sword and kill himself. The clever young magician felt such pity for him that he spent all of his time, night and day, trying to find the answer. How was he to create such a grand illusion? It was no easy matter to make it seem, to Dorigen and everyone else, that the bleak rocks had disappeared or that they had descended into the earth. This was high magic indeed. Yet at last he thought that he had found the way. He took out his astrological tables for the year, and calculated the proper time for the deception. It was an act of diabolical wickedness, of course, but he prepared for it assiduously. He drew up the values for all the positions of the planets, and he measured the paths they would take in the heavens. He devised charts for the distances and the proportions involved. Then he set up his astrolabe, and divided the sphere into the equal houses. He followed the zodiac. I am no expert in astrology, so bear with me. Then he singled out the eighth and ninth spheres, and marked out the various mansions and degrees. He knew where the moon would be, and where the fixed stars would shine. He understood the pattern of the constellations. These were pagan times. He knew all the tricks and japes of the heathen astronomers. People were easily fooled in those days by such an evil scheme.
But it worked! He hit upon the right formula and, for two weeks, it seemed to the world that the dark rocks had disappeared. They were nowhere to be seen. Meanwhile Aurelius had been in a state of panic and uncertainty. He did not know whether he would win or lose his love. He was waiting for a miracle. When he knew that it had occurred, and that the ragged rocks had vanished from sight, he went immediately to the magician and fell down at his feet. ‘To you, my lord,’ he said, ‘I owe everything. I was a woeful wretch, but you have saved me. Thank you, master. Together with my Lady Venus you have rescued me from a life of cold care.’ Thereupon he went to the local temple, where he knew that he would see Dorigen. And there she was. With much trembling he approached her. He greeted her timidly, and then began to speak.
‘My dear lady,’ he said, ‘whom I most love and fear in all this world. I would never do anything to hurt or displease you. But I cannot disguise my love for you. I could die here at your feet. I cannot begin to tell you of my misery. Yet I know that I must either express my feelings for you or perish on the spot. Even though you are innocent of any crime, you are killing me! But even if you have no pity for my plight, take care that you do not forfeit your honour. Relent. Keep your oath, for the sake of God in heaven, and save my life. You know well enough what you promised me. Understand that I claim nothing by right, and that I am entirely dependent on your grace. You know that, in a garden on a spring morning, you made an oath to me on a certain subject. You gave me your hand on it. If the rocks were gone, then you would grant me your love. I was, and still am, unworthy of it. I know that. But you should not renege on your promise. I am more concerned with your honour than my life. I swear it. I have done as you ordered. If you don’t believe me, go to the shore and see for yourself. You must do as you like, of course, but once again I beg you. Do not forget your oath. Living or dead, I will be yours for ever. It lies in your power to decide my fate. I know only this. The dark rocks have gone.’
He took his leave of her, and she stood there astonished. All the blood drained from her face. She had never believed that it would come to this. She was trapped. ‘How could this happen?’ she asked herself. ‘How could he have performed such a miracle? Or monstrosity? It is against the course of nature.’ She returned to her home in sorrow and perplexity. She could hardly make her way back. For two days she wept and wailed. She cried aloud, and on occasions fainted away. It was pitiful to see her. She could confide in no one, of course. And, as it happened, Arveragus was away from home. She could speak only to herself and, in the privacy of her own chamber, with pale and sorrowful face, she uttered her lament.
‘Alas, Dame Fortune, I am caught upon your wheel. You have trapped me unawares, and there is no escape. There is no conclusion for me but death or dishonour. I must choose one or the other. The truth is that I would rather forfeit my life than my honour. Death would be preferable to the loss of virtue and the loss of name. I would be quiet and sinless in the grave. Have not many noble wives, and young maidens, killed themselves rather than sacrifice their bodies? I know many examples.
‘When the thirty cursed tyrants of Athens slew Phidon at a feast, they ordered his daughters to be stripped naked and brought before them. They were forced to dance and perform like prostitutes, slipping in their father’s blood, so that the foul lust of the tyrants could be satisfied. God curse the wicked men! The poor maidens were filled with shame and horror and, rather than lose their virginity, they broke away and rushed to a well in a nearby courtyard. They plunged in, and drowned themselves.
‘Then the old books report the tale of the fifty Spartan virgins, captured by the people of Messene so that they might violate them. Of course the maidens all willingly chose to die rather than to assent. They would rather suffer death than dishonour. Why should I not join their company? The tyrant Aristoclides desired a young virgin, Stymphalides, and ordered her father to be killed one night; the maiden went at once to the temple of Diana, where she clung to the statue of the goddess and refused to move. No one could release her grip from the sacred image, and so she was killed on the spot. If these young girls died gladly for the sake of their chastity, why should not a wife follow their example? Why should I not defend myself from the foul desires of a man? Can I not learn from the example of the wife of Hasdrubal, who killed herself within the walls of Carthage? When she realized that the Roman enemy were about to take the city, she took her children and walked willingly into the fire. She would rather be burned alive than ravished by Roman soldiers. Did not Lucrece kill herself after she was raped by Tarquin? She could not endure the loss of her good name. That was too great a shame for her. The seven virgins of Miletus sought self-slaughter rather than submit to the men of Galatia. I could repeat more than a thousand stories of this kind. Let me see. When Abradates was killed his beloved wife cut her wrists, letting her blood mingle with the blood and wounds of her husband; as she did so she called out, “I have made sure, at least, that my body will not be defiled.”
‘But why should I provide more examples, when it is obvio
us to me that many women decided to kill themselves rather than risk dishonour and degradation? There is only one conclusion. I will die like them. I will be true to my husband, Arveragus. I will embrace my fate with the courage of the daughter of Demotion. Do you remember her, Dame Fortune? And then there were the two daughters of Cedasus. That was another sad story. The Theban virgin killed herself when under threat from Nicanor. Oh yes, and another Theban maiden did the same thing. She was raped by a Macedonian soldier, and took her own life to redeem her virginity. It was not too high a price. What shall I say about the wife of Niceratus, who slit her wrists for the same reason? The lover of Alcibiades chose to endure death rather than to leave his body unburied. And what a wife was Alcestis! She agreed to die in order to save her husband’s life. What does Homer say of Penelope, too? She was known throughout Greece for her chastity. I could go on and on.
‘When Protheselaus was slain at Troy, his wife could not endure another day. Noble Portia could not live after the death of Brutus. She had given him her heart, and now she offered him her life. Artemisia, famous for her faithfulness, was honoured throughout the lands of Barbary. Oh Teuta, queen of Ilyrica, your married chastity is an example to all wives. I could say the same thing of Billia, Rhodogune and Valeria.’
So Dorigen wept and lamented for a day or so, with the fixed intention of killing herself at the end. But then, on the third night, her husband came home unexpectedly. Of course he asked her why she was crying, at which point she cried all the more. ‘Alas,’ she replied, ‘I wish that I had never been born! I have made a promise. I have sworn an oath.’ Then she told him the whole story.
There is no need for me to repeat it here. He listened to her with good grace, and answered cheerfully. ‘Is that all?’ he asked her. ‘Is there no more to tell me, Dorigen?’
‘No. That’s it. Isn’t it enough?’
‘Well, wife, you must know the old saying: “Let sleeping dogs lie.” All may yet turn out well. Of course you must keep your promise to Aurelius. That goes without saying. So great is my love for you that I would rather die than allow you to break your word. Honour is the highest good of humankind.’ But then he began openly to weep. ‘Upon pain of death, Dorigen, I forbid you ever to mention one word of this to anyone. I will cope with my grief as well as I can. Don’t show your feelings, either, to the world. A sad face will provoke comment and rumour.’ Then he called for a squire and a servant-girl. ‘Accompany your mistress,’ he told them. ‘You will soon find out where to go.’ So they took their leave, and attended Dorigen. They did not know where they were going, and Arveragus himself said not a word about his intentions.
No doubt many of you would consider him to be a simpleton for placing his wife in such a compromising situation. But listen to the story before you come to any conclusion. She may have more luck than you imagine. Wait until the end.
It so happened that Aurelius, head over heels in love with Dorigen, happened to meet her in the busiest street of the town. She had to go that way in order to make her rendezvous with him in the garden. He happened to be going in the same direction. He had kept watch on her, and checked on her movements whenever she left the house. Whether by accident or design, therefore, they encountered one another in the high street. He greeted her warmly, as you would expect, and asked her where she was going. She replied, in a distracted and almost mad fashion, ‘I am going to the garden. Where else? That’s what my husband has told me to do. He has ordered me to keep my word.’
Aurelius was astonished by her reply. Yet he felt pity for her guilt and obvious grief. He also felt sorry for Arveragus, who believed so strongly in the sanctity of the oath that he was unwilling to allow his wife to break it. So he felt compassion, and perhaps shame. He weighed up the matter, and decided that it was far better for him to forgo his lust than to perform a wretched deed. Principle came before pleasure. So he addressed Dorigen with a few well-chosen words. ‘Ma dame,’ he said, ‘send my greetings to your husband. Tell him from me that I recognize his graciousness towards you. I see your distress as well. I understand it. He would rather endure any shame than see your oath violated. In turn I would rather suffer any woe, however great, than come between you. I release you from your promise, ma dame. I renounce any claim I have upon you. I tear up any pledge or covenant there ever was between us. You have my word upon it. I will never take issue with you. I will never remonstrate with you, or rebuke you. And now I must say farewell to the noblest and truest wife in the world. Yet I will say this before I leave. Every wife must beware of large promises. Remember the plight of Dorigen. And I know this much. A lowly squire such as myself can be as honourable as the truest knight. Goodbye.’
She fell down on her knees, and thanked Aurelius for his generosity. Then she went back to her husband, and told him what had happened. You can be sure that he was pleased. He was so gratified that I cannot put it properly in words. What can I add, in any case? Only this. Arveragus and Dorigen spent the rest of their lives in married bliss. There was never a word of anger between them. He treated her like a queen. She was always loyal and faithful. I will say no more about them.
Yet what of poor Aurelius? He had lost everything. So he cursed the day he was born. ‘Oh God,’ he cried, ‘I owe a thousand pounds of gold to the magician! What am I going to do? I am ruined. I will need to sell everything I own, and roam the streets as a beggar. I cannot stay here and be a source of perpetual shame to my family. My only hope is that he will be merciful towards me. I will suggest to him that I pay the debt by instalments, year by year, on a certain day. If he is kind enough to agree, I will never let him down.’
So with aching heart he went to his strongbox, unlocked it, and took out about five hundred pounds of gold. He presented the money to the magician, and asked him if he could pay the rest at a later date. ‘I have never broken a promise in my life, sir,’ he said. ‘I will repay my debt to you. Even if I have to go begging in my bare tunic, you will get your money. I swear it. If you can give me two or three years, I would be very grateful. Otherwise I will have to sell my patrimony, house and all. There is nothing else I can tell you.’
The philosopher listened silently and solemnly. ‘Did I not make an agreement with you?’
‘Yes, sir, you did. Most certainly.’
‘Did you not enjoy the lady, as you wished?’
‘No. Alas, I did not.’
‘Why not? Tell me the whole story.’
So Aurelius went through the entire sequence of events. There is no need for me to repeat them, is there? ‘Arveragus,’ he said, ‘is such a worthy knight that he would rather die of shame and distress than allow his wife to break her oath.’ Then he told the magician all about the anguish experienced by Dorigen at the thought of being unfaithful to her husband. She would rather have lost her life. She had made her original promise quite innocently. She had no knowledge of magic and illusion. ‘So I felt sorry for her, sir. Arveragus sent her to me without conditions, and I freely returned her to him. That is the gist of it.’
The scholar answered him very gently. ‘Dear brother, both of you acted with honour and magnanimity. You are a squire. He is a knight. I hope to God that a scholar can act just as wisely. A magician can also be a gentleman, you know. So, sir, I acquit you of the thousand pounds. It will be as if we had never met or made an agreement. You are as new to me as that flower, rising out of the earth. I won’t take a penny from you for my work. You have paid me for my meat and drink. That is enough. So farewell. Good day to you!’ And, with that, he mounted his horse and went on his way.
Now, fellow pilgrims, answer this riddle. Which one of these gentlemen was the most generous? Let me know before we ride any further, will you?
Heere is ended the Frankeleyns Tale
The Physician’s Tale
Heere folweth the Phisiciens Tale
There was, a Roman historian tells us, a knight called Virginius. He was a worthy and honourable man, with plenty of money and plenty of friends. He had only
one daughter, however, a beautiful girl without equal in the whole world. Dame Nature had formed and moulded her with such care that it was as if she were ready to proclaim, ‘Look at my work here. I, Nature, have created a perfect creature in exactly the manner I wished. Who could counterfeit this beauty? Who could possibly imitate it? Pygmalion himself could do no better, even though he laboured at his forge or at his easel. Apelles and Zeuxis would do a whole lot worse, however well they tried to use their pen or brush. No sculptor could match me, either. God above has given me the power to make and unmake all the creatures of the world. I am His representative on earth. I can paint and play just as I please. All things under the moon are susceptible to my sway. I ask nothing for my work, of course. I am in perfect agreement with my superior in heaven. I do all things in honour of Him above. That is why I made this perfect beauty.’ That, I imagine, is what the dame would say.
This girl, in which Nature took such delight, was just fourteen years old. Just as the dame can paint the lily white, and bestow the blush of pink upon the rose, so did she apply her skill to the little limbs of the infant before she was born. The sun turned her hair golden, like the rays of the morning. Even so, she was a thousand times more virtuous than she was beautiful. There was nothing lacking in her, nothing I cannot praise. She was chaste in body and in soul. She was a virgin in spirit as well as in flesh; she was humble and patient, never straying from the path of virtue. She was always sober and respectful in conversation, too, and although she may have been as wise as Pallas Athene she was measured in her speech. She did not put on airs and graces. She never tried to be clever. She was the perfect female, in other words, always evincing modesty and grace. She busied herself with her womanly tasks, hating sloth and idleness before all else. She did not pay homage to Bacchus, either. She knew well enough that wine, as well as youth, can provoke excitement. You do not throw oil or fat upon the fire. There were times, in fact, when she feigned illness in order to escape vain company; she was uneasy at feasts and parties and dances, where there were bound to be intrigues and amours. Those are occasions when youths, little more than children, grow up too fast. It is dangerous for them, as all experience tells us. She will be mature enough when she becomes a woman and a wife. Not before then.
Peter Ackroyd Page 29