The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works

Home > Fiction > The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works > Page 109
The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works Page 109

by Arthur Machen


  I did not know (happily for myself) of these things in the ending of the year 1880; and so, when all the rectory was abed and asleep, I sat up by a dying fire writing a “poem” on a classic subject.

  The classic “poem” was finished some time in the winter of 1880-81, and then I performed a bold action. I sent the manuscript—I can see it now, written in a sprawly hand on both sides of ordinary letter paper—to a Hereford stationer, and bade him print me one hundred copies thereof. He, strangely enough, did so, and I saw myself in print for the first time. I have been looking at my copy of this work, I should think the only copy in existence, and wondering whether I would quote a few lines from it. I have decided against this course. But, after all, I was only seventeen when I wrote “Eleusinia.”

  But the little pamphlet had its influence on my life. My relations decided, after reading it, that journalism was the career for me; a decision that then seemed to me both reasonable and pleasant, which now strikes me with amazement, nay with stupefaction. Since those days I have found out a good many things concerning both poetry and journalism; and looking over that old copy of “Eleusinia,” I have meditated on what career I should advise for the author of that work if he were now to consult me. I give it up; I abandon the problem utterly. And yet, strange as it seems, strange most of all to me, my relations were justified after all. I did become a journalist, just thirty years afterwards. But by 1910, those who had arranged this destiny for me were long dead and delivered from all their troubles. I remember my father, who knew about as much of the matter as I did, sketching out my future career. I was to go to London to learn the business first of all, shorthand, of course, and all that sort of thing. A chief portion of the task, he said, half jocularly, would be to lurk in the entrance-halls of great houses and write down the names of distinguished guests on the nights of grand receptions. And then, eventually, some few hundreds would come to me, and with this I was to buy an interest in a small local paper, and so, I suppose, write leaders and live happily ever after. The programme has not been carried out literally. The few hundreds have been more agreeably spent long years ago, and my editor never sent me to get the names of distinguished guests at great houses—knowing, wise man, that I should make a sad mess of such a business. But one of my first “assignments” in journalism was to describe a Giant Apple. I chased after that apple from Bond Street to Covent Garden, from Covent Garden back to Bond Street, and wrote in my paper about its smiling face, wishing my poor father were alive to hear the story of my long-deferred entrance into the art and mystery of the journalist. He would have laughed consumedly; and from my dear remembrance of him, I think he would have found a quotation from Horace to meet the case. Once, I recollect, it turned out that the odd man at the rectory, supposed to be a bachelor, had abandoned a wife and twelve children—all of them small ones, for aught I know—somewhere in Gloucestershire. A policeman came for poor Robert, and my father was very sorry for the man, even though he were a sad dog, and a notorious toper of ale. But the rector thought of the phrase: “Raro antecedentem scelestum deseruit pœna,” and cheered up amazingly.

  Well, on the strength of the verses about the Eleusinian mysteries, I am to be a journalist, and consequently, as it was thought in those days, I must learn shorthand, so that I may be able to write a hundred and fifty words in a minute. And here again comes a chapter as sad as that which I have written on my arithmetic. I never learnt shorthand effectively, because I was too stupid to learn it. The queer thing is that when I was quite a little boy at school this art of shorthand had a strange and mysterious attraction for me. Why? I am sure I don’t know; why did the small boys of my generation love dark lanterns? Robert Louis Stevenson has written an enchanting essay on the fascination of this instrument of the mysteries; but I am not quite sure that even he has penetrated to the heart of the enigma. For I, though a lonely child, knew the joy of the dark lantern, and it was a great and exceeding joy. The glowing of heat that rose from its roof—corrugated, I think?—the rank smell of its oils were charms that somehow carried me over the borders of this common world into an exquisite region of wonder and surmise. And now I come to look back into days horribly distant—the shorthand question must wait for a while—I perceive that there was a perfect ritual, or ceremonial rather, of the Dark Lantern, the origins of which are as obscure to me as are the origins of other primitive mysteries. Of one thing only I am certain, and I speak with all due deference to the author of “The Golden Bough,” not forgetting Miss Jane Harrison; the lantern service of my early boyhood had no reference whatever to the young crops or to the sprouting of the corn. As I lit the wick I did not say, “O Sun! Shine thou also on the land and make it warm so that there may be many cabbages, so that green peas may not be lacking to the lamb which is equally nurtured by thy beams.” Of course, I am quite willing to allow that, as a general rule, an anxiety about the spring crops fully explains the origin of all painting, all sculpture, all architecture, all poetry, all drama, all music, all religion, all romance: I admit that the Holy Gospels are really all about spring cabbage, that martyrdom and mass are spring cabbage, that Arthur is really arator, the ploughman; that Galahad, denoting the achievement and end of the great quest, is Caulahad, the cabbage god. I admit all this because it is so entirely reasonable and satisfactory, and, indeed, self-evident; but though all Frazerdom should rise up against me, I cannot allow that when I lit my dark lantern I was inviting the sun to help the crops.

  There was some sort of obscure connection—I seem to remember—between Dark Lanterns and Masks. They were both properties in singular mysteries of a formless character which were enacted in dark shrubberies on dark nights, just before bed-time. It was well understood, I know, that these objects must be kept in secret places, and must not by any means be seen by the uninitiated; and the uninitiated were everybody besides myself. And here, I believe, I was following unconsciously, but most strictly, the rules of all primitive mysteries throughout the world. The Greeks of the historical period had become lax; they carried about the mystic fan of Iacchus in public procession. But amongst the Blackfellows of Australia, where the rites are much nearer to the original purity of their institution, the mystic fan is not seen, only heard. Therefore the Dark Lantern and the Mask were kept hidden in an obscure cranny of the coach-house, which was at the end of an overshadowed drive at some distance from the rectory. They were produced under the cover of the darkness, these sacramental instruments, clouds and stars and the dim boughs of trees and tangled undergrowth alone saw them. There were certain solemn words which accompanied the ostension of the objects, but they were in a language which I have long forgotten. But someday, when the turmoil has died down, when the clouds have cleared for the sunset and the apparition of the evening star, as I sit by a western shore awaiting the boat of Avalon, I shall write my last treatise, under the title of “The Dark Lantern and the Mask,” libellus vere mysticus. And here I give notice to all good and lawful men that I am duly seized of the above title, so that they may abstain from intromitting with the same.

  This digression of the dark lantern proceeded, naturally enough, from my speaking of shorthand. This art, I said, appealed to me when I was a boy, and its appeal was that of a kind of mystery writing, of a script not in common use. For my acquaintance did not lie in journalistic circles. I knew nobody who could write shorthand or understood anything about it, and so the three books of Pitman—“Teacher,” “Manual,” and “Reporter”—were three mystery books, so far as my small world was concerned. But now, in later years, having written that famous poem on the initiation of Eleusis, I was to be a journalist, and to be a journalist I must learn shorthand. And then I found Phonography a mystery indeed, and too great a mystery for me, since I could not attain to it. I muddled about with it for three or four years; I actually made some use of it in one of my queer employments, but I never wrote it decently. I was too fumble-fisted; try as I would, I could not form the characters with elegance or accuracy. My p’s and b’
s would wobble and bend till they looked like f’s and v’s, if I tried to halve a letter I quartered it. A kindly reporter gave me a hint: “Don’t bother about the thick and thin lines,” he said, “I never do.” And no doubt the skilled shorthand writer can play all manner of tricks with the system, but I was not a skilled writer, and I took the reporter’s advice and made bad worse. My last shorthand lesson was taken in 1885, long after I had ceased to think of journalism as a profession. Indeed, I cannot now remember why I continued to waste my time over a craft that I could not master; but I suppose I thought the endeavour gave an air of respectability and solidity to my proceedings that they would have lacked without it. From June 1881 to December 1882 I was more or less vaguely bent on the journalist’s career. I remember feeling somewhat discouraged during this period by reading an advertisement for a journalistic position in a London paper. The applicant could write shorthand at the rate of one hundred and fifty words a minute, he understood all about reporting, he was an expert at “leaderettes,” and quite willing to take a turn at the case—all for thirty shillings a week. This did not seem promising, but I need not have disturbed myself; my journalistic days were not yet, nor for many years to come. In the meanwhile I read variously and became thoroughly familiar with Boswell’s Johnson (in Mr. Percy Fitzgerald’s edition). And one windy, gusty night, when the costers’ flares in the back streets were burning with a rushing sound, I came upon a secondhand bookshop on the main road between Hammersmith and Turnham Green, and went in and found an odd volume of William Morris’s “Earthly Paradise.” Now followed the old trouble, and in a worse form. As Swinburne’s “Songs Before Sunrise” had first set me versifying, so the “Earthly Paradise” reinforced the original virus. And now I had acquired some slight facility of a worthless sort, and so I began to imitate William Morris, and spent the odd hours of six good months in writing a sham-Greek tale in rhymed couplets; which I tore up thirty years ago. And then I discovered Herrick, and tried to imitate that inimitable writer; but this effort, though vain in itself, was not so wholly vain. For it brought me, as it were, into the seventeenth century, into an age which I have loved ever since with a peculiar devotion. Ten years later I went on pilgrimage to Dean Prior and Dean Churchtown, and in spite of the restored church, trod the lanes under the moor with reverence, since Herrick’s feet had passed by those ways.

  But now towards the end of the year 1882, after I had known London, on and off, for nearly two and a half years, all that feeling of its immense gaiety with which I had approached it in the first place was dropping from me. I began to realise, very gradually and by dismal degrees, that the gaieties of London were commodities that had to be bought with money, and that I had none. The theatre had ceased to charm me, and I am very sorry to say that it has never charmed me since; that is from the point of view of the man sitting in the pit. By the end of ’82 I had quite definitely ceased to be “fond of the play.”

  For now London began to assume for me its terrible aspect. It was rather a goblin’s castle than a city of delights; if indeed it had not become a place of punishment wherein I was condemned to hard labour through many dreary and hopeless years.

  CHAPTER V

  In that wonderful volume which is called the Grand Saint Graal we are told how the hermit Nasciens received a magic book from paradise. It was divided into portions, and one of these portions was intituled “Here Begin Terrors.” I can find no words that might more fitly introduce the tale of my solitary life in London. I was only twenty; I was poor; I was desolate. And I frizzled all the time (or most of it) on the fire of my own futility; I longed to make literature, and I could only write nonsense.

  I was employed for a time in a house of business in a street north of the Strand and parallel to it, which, I suppose, must have been Chandos Street. I know that it was still paved with cobble-stones. My employers were publishers—the firm has for many years ceased to exist—and I was something or other in what is called the “editorial” department. But to the best of my belief publishing books was but a minor part of the energies of the house, and I should think a later growth. The real staple was wholesale stationery; there was an important “line” of copybooks, there was a great deal done with ornamental and decorated albums, and also with pictorial calendars. The Shakespeare calendar of the House is still in existence, or was in existence a year or two ago, and it bears the name of the vanished firm. Mr. (afterwards Sir) Walter Besant had been the “editor” of Messrs. Chandos and Co., but just before I made my first trial of business life he had resigned, and his place was taken by a very kindly literary gentleman, whose name I have forgotten. Afterwards he edited a series, if not several series, of anthologies, and was, I believe, appointed Professor of English Literature at some Indian seminary of learning. I do not know whether he is still alive. Well, it was my business to assist this gentleman. I think I was engaged as his “secretary,” but I was known in the House as his “clurk.” I am trying to recollect what I actually did to assist him.

  My first job on the morning of my arrival I can remember. I made a copy of Mr. Gladstone’s Latin version of the well-known hymn, “Rock of Ages”: “Jesu, pro me perforatus,” it began. And then I had to take down in shorthand and afterwards write in longhand a stern letter to somebody who had made a mistake in the name of King Alfred’s grandmother. This error had occurred in one of a series of Board School history books that the firm was publishing; and this circumstance alone gave me a loathing and hatred for the whole business, since I thought then, and think still, that the name of King Alfred’s grandmother is not of the faintest consequence to any reasonable being. It is the kind of fact which would interest a German deeply; he would spend years of his life to find out all about it; but such is not the occupation of a gentleman.

  In the afternoon of that day we became a little livelier. My chief contributed a London letter to some Scottish paper—he came from the northern part of this island—and again my shorthand was required. The London letter was distinctly gay in its tone, it dealt in a cheerful spirit with some early incidents in the career of a certain admirable actress whose talents then engaged and delighted us. As I took it down it struck me as over worldly for the readers of the “Haddaneuk Herald,” and sure enough my man reconsidered the matter and struck out the gaieties from the copy. And how did that famous shorthand of mine serve me? Not so vilely, considering all things. I had a quick memory then, and remembered many of the phrases that had been dictated, and I could read quite a lot of the characters that I had formed, and others gave me a vague sort of intimation of the sense; just as the neumes helped the church-singers of the earlier ages; they were quite useful if you knew the tune.

  I search my memory for further details of my occupation with Chandos and Co. I think that the Shakespeare Calendar occupied me during odd hours for a week or more. This was January, and I was set to the preparation of the calendar for the next year. It was not a difficult task, and I was furnished with a sort of album, containing the Shakespeare calendars for the past six or seven years, and my only business was to make a new almanack out of these old elements. Thus January 1, 1884, gave the Shakespearean quotation that had been assigned to December 27, 1877; for January 2 I chose a motto that had pertained to February 6, 1882, and so forth. It was easy, but dull. And I was dull, too, or I would have invented Shakespearean lines that Shakespeare never wrote, and trusted to the all but universal ignorance of Shakespeare. I did something like that, when I was an older and a merrier man. I persuaded a friend of mine, a young fellow of literary tastes, that one of the most famous phrases ascribed to Shakespeare was in reality a gag, invented by Mr. F. R. Benson’s stage manager. “Do you mean to say,” said my friend, “that this Mr. Randle Ayrton invented ‘a poor thing, but mine own’?” “Certainly,” I replied. “Then,” said he, “Ayrton must be a most wonderful man.” And I wonder how many of my readers know exactly how the matter stands—without referring to the play?

  And then what else did I do for my po
und a week in Chandos Street? Chiefly, I think I took down and transcribed a daily report to the head office of the firm, which was in Belfast or Dundee or some such town. I don’t remember in the least what it was about, whether it dealt with King Alfred’s grandmother’s name or with other matters. But I had to write about two quarto pages daily of this report, and put D 1 in the margin. I think D 1 meant Literary Department; but the whole thing was the terror of my life. For it had to be neatly written, with a fair and level margin on each side; and this I could by no means achieve. Again and again my D 1 was condemned as a ragged and untidy performance, and I had to copy it out all over again, as if I had been a careless schoolboy—as, indeed, I was from the firm’s point of view.

  And I sit in my corner, trying to write a round, clear, clerkly hand, trying to remember that of the two forms of the small “t” one was much to be preferred, trying to observe the rule that “today” must be written as one word, not two, and that for commercial purposes “draft” must be spelt with “f,” not with “ugh”; and thinking of the nightingale in the thorn bush by the Soar, in the still valley.

  Here I was, then, in Chandos Street, a peg of no particular shape at all in a perfectly round hole, feeling very miserable indeed. We were, I believe, somewhat cramped for room, and I had a desk in the album department. Here three very cheerful and kindly young fellows of about my own age did something with handsome albums. I don’t know in the least what they did; so far as I could see they took albums out of tissue paper and put them back into tissue paper all day long. One of them, the senior of the room—he must have been three or four years older than any of us—was just about to make a real start in life. He used to tell me all about it when we were alone together for a minute or two, as sometimes happened. There was a young lady whom he was to marry in a few months’ time, and he had made arrangements for setting up as a stationer in Harlesden, and he meant to push Chandos’s stuff—albums and everything—and to do well and be happy. “Poor man, and then he died,” to quote one of Dr. Johnson’s muttered undertones. I do not know how far his short life at Harlesden was successful or felicitous. But as for me, I hated it all. It was not that the work was hard, but that I took no interest in it, and saw no reason why it should be done at all, or why anybody alive should do it. So I looked about me, and through the favour of a friend I got a little teaching of small children at twenty-five shillings a week. Then I gave notice to Messrs. Chandos. They were very kind; they offered me twenty-five shillings a week to stay, but I thanked them and said no. It was the business atmosphere of the place that I detested; I have always agreed with the small boy in “Nicholas Nickleby” who uttered the great maxim, “Never Perform Business.” The teaching which followed was certainly not exciting, but I did not mind it. Indeed, having to teach Euclid, I found to my amazement that it was about something, and actually was a coherent and reasoned scheme of things, not a mere madhouse puzzle, as I had always imagined. But then my own geometrical instruction had been limited. It consisted simply in this: Fourteen Euclids were served out to fourteen small boys. The mathematical master then said: “Learn the Definitions, Axioms, and Postulates.” That was my first and my last lesson in geometry; though I duly went through the accustomed books of Euclid, trying to learn by heart what was to me mere unmeaning gibberish.

 

‹ Prev