by Steve Stern
Banished from what was left of the storehouse and forced to keep out of his ill-tempered father’s sight, Shmerl had since reestablished his base of operations in the vine-tangled ambience of Yakov Chilblain’s abandoned flour mill. This was a spongy structure, nearly reclaimed by the surrounding vegetation, that the Shpinskers generally regarded as haunted; imps, it was said, rode the windmill’s ragged sails, and vampire bats flew out of the sack loft at night. But Shmerl was undeterred. A rationalist, he knew that imps and demons, though real enough, were merely pests that could be vaporized with the proper apparatus—such as a coil heated by electricity generated from a Voltaic pile composed of a stack of magnetized coins. (The coil also generated a hearthlike warmth, which was incidental.) He read about this phenomenon in The Book of Wonders that he’d obtained from the maskil along with a sheaf of diagrams in exchange for some waste product (a pearl?) from one of his former experiments. It was the first profane book that Shmerl had ever owned, and while initially he resisted opening it out of guilt, he was soon immersed in its illustrated descriptions of the technological revolution that was so late in arriving in Shpinsk. Then, rather than being put off by the book’s lack of a doctrinal bias, the boy set about discovering ways to render that catalogue of utilitarian inventions supremely impractical.
There followed a period of feverish industry. With a sense that he was doing work for which he’d been divinely ordained, Shmerl gathered tools and materials, and what he couldn’t locate in the detritus behind his father’s shop, he dispatched his little brothers to find. Natural scavengers (some might have called them thieves), they brought back to the mill odds and ends that might double as crankshafts, pistons, and connector rods; they hauled their acquisitions up the ladder into the creaking loft, where Shmerl hammered them into shapes that ultimately evolved into engine parts. From Kabbalah he’d learned of the peculiar faculty of the Holy Ari of Safed, who could liberate souls that in the course of their gilgul, their metempsychosis, had become trapped in random objects on earth. With that in mind he girded a railroad spike in an armature of brass, mounting it between the poles of electrified magnets, which caused the spike to spin like a dreidl. His little brothers scrounged horsehair brushes that Shmerl looped about a length of pipe, explaining as he worked the concept of a “pressure drop.” This was the inhalation that would occur between the rotating brushes and the vacuum formed from the effect of the spinning spike. He fastened the entire gizmo onto a blacksmith’s bellows, whose accordion frame he replaced with a canvas nose bag, then mounted the reverse bellows—dubbed di neshomah zoiger, the soul-sucker—on a garden cart, which he and his brothers pulled in broad daylight over the ruts of Sheep Dip Alley to the doorstep of the Karpinskis’ crumbling abode.
He’d determined that his family’s dwelling should be the first to be sanctified by scourging it of the souls wedged in its various fissures and crannies. Even before he’d said the appropriate blessing and connected the wires to the alkali cell, inciting a mechanized uproar, before he’d begun to aim the articulated stovepipe into the room’s obscurer corners, Shmerl had attracted a sizeable audience. Neighbors looked through the rag-stuffed windows and word soon reached the junkman and his wife, who came scurrying over from Todrus’s shop on the market square. What they saw when they joined the other rubbernecks was their son wrestling a fat silver serpent that dove beneath the hulking clay stove from which a hen was sent packing; it nosed among pickle casks, rattled the garlic braids, and burrowed into every recess of that cluttered house. Chana Bindl, high-strung and perpetually pregnant, swooned in a heap of dimity skirts, so that Todrus had to send to Avigdor’s for smelling salts. Then Shmerl, with an extravagant gesture, yanked the wires to break the circuit and removed the equine receptacle from the bellows, wrenching it open in the hope of setting free a cluster of imprisoned souls. He didn’t know exactly what such souls would look like, but was reasonably certain the dirt that spilled from his contraption onto the floor was not their residue. Chana Bindl, having been revived, grew distressed again at the revelation that the rooms she so scrupulously scoured had remained full of grime, while her husband stood chewing his whiskers, conflicted in his kippered heart. His son had become on the one hand a figure of derision whose notoriety extended even to the goyim, while on the other he’d conceived a machine that cleaned a house in a manner your besom or feather duster couldn’t have touched. Even as he lurched through clouds of dust to furl his fingers about Shmerl’s scrawny throat, the junk dealer asked him what it would take to construct a fleet of similar carpet sweepers.
But the downcast inventor judged his machine a failure of no redeeming metaphysical value, and assuring his father through a pinched windpipe that he could do whatever he wished with di neshomah zoiger, Shmerl was already contemplating a new direction for his research. The Book of Wonders in its outline of the history of aerodynamics declared that recent developments had taken technology to the very threshold of manned flight. Shmerl envisioned a wholesale exodus of the Jews, enabled through innovative engineering to make aliyah to the Upper Yeshiva without having to die. His own mistake, however, was to fix his propeller—fashioned from the windmill stocks whose shredded sails were replaced with taut muslin—to the interior rafters rather than the roof of the family’s hovel. He’d feared that instead of waking up in Paradise, his parents would open their eyes to a house with its roof torn asunder and midnight pouring in. As it was, the unholy racket roused Todrus and Chana Bindl from their rude mattress, whence they staggered forth in rumpled gowns to gaze blearily upon the thrashing blades. But even as the junkmonger sputtered and fumed, his wrath was checked by the breeze that cooled the room and fanned the brow of his agitated wife, who went directly into labor.
Shmerl, however, was disconsolate. He vowed to build another engine powerful enough to raise the roof of the entire planet and stir the stars into wheeling spirals, but his faith in his own abilities was severely impaired.
He returned to the mill to find that the combined weight of the various machinery parts had finally collapsed the rotting floor of the loft. A shambles, the place was the outward expression of Shmerl’s internal despair, the perfect analogue—he judged—to his arrogance and grand designs. Bereft of illusion, he concluded that all his efforts were suspect, all merely in the interest of distracting himself from another kind of yearning; though despite his intrepid investigations, he was shy of the maidens, who were put off for their part by his reputation and the bell-shaped curve of his spine. No self-respecting marriage broker would ever approach him. Consumed by remorse for his own vanity, Shmerl languished in the millwright’s wrecked quarters beyond the Shabbos boundary and the reach of a father who sought to turn a profit from his blunders.
“Every day is Yom Kippur,” he declared to his little brothers, who’d grown bored with his misery and were happy to leave him alone.
The summer wore on with a soupy heat that set the lice seething, which in turn bred an epidemic of typhus that swept through the shtetl of Shpinsk, sparing neither goyim nor Jews. There were so many funerals that the processions trotted back and forth in relay fashion from cemetery to shul. The wailing of women along the route could be heard all the way to the ruined mill, where a passing installment peddler left word that one of Shmerl’s brothers—Pinya, was it, or Melchizedek?—had fallen prey to the plague. Said Shmerl, ripping the lapel of his jerkin, “It should have been me.” The younger brother had been taken in retribution for the sins of the elder (this was his logic) and though other siblings had from time to time perished in the starveling Karpinski household, this death harrowed the conscience of the inventor as no other; the pain was acute and ineffable. While it was too late to sacrifice himself in his brother’s stead, there was still another course of action that lay open to him; yet for what he considered, Shmerl was sick with apprehension. Though the ancient texts strongly decried necromancy, he located an obscure passage in The Book of Bosmath bat Shlomo that included the prayer: “Baruch mechayei hameitim
, blessed is he who raises the dead.” But however often he repeated it, Shmerl could never quite believe it was true.
Still, there was no time left to tarry; tonight was the watch night and tomorrow the dead boy’s body would be committed to the earth. Working full throttle according to certain principles of Faraday and Clerk Maxwell detailed in the journals his brothers had pilfered from Avigdor, Shmerl electrically magnetized a horseshoe. He surrounded the shoe with a halo of wooden spools bundled in soft-iron wires and insulated copper coils, further equipping the device with a notched lead gadget called a commutator, like a viper with a rubber boot heel in its jaws. Then he lowered his completed dynamo into the case of a mahogany coffee grinder and hung it around his neck by a barber’s strop. As he crept into the house in the small hours of the morning, Shmerl discerned among the usual odors—petroleum, onions—another smell, tart as citrus, which he determined as death. It was not an unfamiliar odor; death was practically a member of their family, but tonight, as he stood watching his father and mother at their vigil, seated on tea crates at either side of the corpse, Shmerl experienced a sadness beyond words. Slumped in his threadbare tallis, Todrus Shlockmonger snored fitfully, while his mobcapped wife, even as she suckled the newborn at her breast, also nodded in sedentary slumber. The dead boy, cocooned to the chin in his miniature shroud, was laid out on a mat on the floor between them, a flickering havdalah candle at his head.
The Karpinskis had mourned a number of children in their time, and wasn’t Chana Bindl already nursing the dead boy’s replacement? (Though this one was a daughter, which hardly counted as a replacement at all.) But despite the repeated incidence of expiring offspring, Shmerl detected a unique oppression in the atmosphere, a pall of centuries that was his duty to dispel. Kneeling, his joints creaking from the weight he carried, the inventor inserted the electrodes into the florets of the dead boy’s ears, then stood again to turn the rotary handle attached to the handmade dynamo. No sooner did the whirring begin than a visible reverberation of dancing sparks traced an outline around the entire corpse, which sat abruptly upright, jiggling as if to shake off the torpor of rigor mortis. Then either the whir of the machine or the delirious knocking of Shmerl’s heart at the walls of his chest—or perhaps it was the clattering of the coins ejected from the corpse’s eyes—frightened the baby, which began to bawl, rousing in their turn the junkmonger and his wife. Chana Bindl looked, shrieked, and passed out again, while Todrus sat gazing with eyes on stems at his dead son, who jerked like a monkey to the tuneless instrument played by the demonic organ-grinder standing over him.
Though he and his wife had enjoyed the chance benefits of Shmerl’s inventions, this time the outraged junk dealer could see nothing at all redemptive in the boy’s experiment, nor was he inclined to forgive him his monstrous crime. Neither, when the word got out (as it always did) of Shmerl’s iniquitous tampering with God’s decree, were the Jews of Shpinsk, their tolerance exhausted, willing to indulge him further. “For whoever doeth such things,” they quoted Deuteronomy on the subject of sorcerers, “is an abhorrence unto the Lord,” and not a week after his sacrilege the inventor received notice of his imminent induction into the army of the czar. The timing suggested some meddling on the part of the community, especially since, when Todrus protested that his son was a hunchback, the townspeople assured him that the government was willing to make an exception in Shmerl’s case. The junkman railed that the boy had dug his own grave, but in the end there was nothing for it—short of giving him up to a military that would purge him of Jewishness and separate him forever from his tribe—but to appeal to the services of the smuggler Firpo Fruchthandler. Thus, with the sale of Shmerl’s soul sucker and celestial elevator to Ben Tzion Pinkas, the local shylock who’d grown rich from a spate of recently pawned nuggets and gems, the Karpinski family raised the money to hire Firpo. The bibulous smuggler then spirited Shmerl in the back of a donkey cart, rolled up in a rug under cages of fantail pigeons, across the border into Poland, whence he could make for the coast and from there book passage to America.
AS THE KAISER WILHELM steamed into New York harbor, Max Feinshmeker, standing amid the throng of immigrants at the bow, twisted his neck toward the stern. He looked back toward the titanic green lady and the broad bay’s narrows into the open sea, to make sure that the past was keeping its distance. There had been several occasions during the month-long journey from Lodz when he felt that the past had not only overtaken him but had invaded his very being in the form of the whore Jocheved, who sometimes wanted to die. She constantly reminded Max that he had no family, no home, that his soul was so ravaged it could no longer cushion him from the insults of a hostile world. “This is news?” Max would reply, but Jocheved was a malevolent dybbuk, and there were times when she had encouraged the young man to throw himself overboard. Then he would imagine himself bobbing in the steamship’s wake, watching its great bulk diminishing as it churned toward a blood orange horizon, while he sank into a dark and distinctly un-Jewish element. In truth, the vision had a certain consolatory appeal, and there were moments when Max, in his loneliness, might have succumbed to the dybbuk’s urging, were it not for the aged Chasid encased in a block of ice atop three quarters of a pood of beluga sturgeon roe.
For the sake of the contract with his patron Zalman Pisgat, Max was obliged to keep himself in one piece. He was sworn to deliver the goods safely into the hands of the agent of an American financier, who despite his fabulous wealth enjoyed a bargain, especially if it involved a little risk. (Although, to the novice smuggler’s mind, the risk was entirely his own.) Upon receipt of the caviar the agent would hand over an agreed-upon sum that Max would then wire in its entirety back to Lodz. He was to take no percentage for himself, his compensation having been the investment that the ice mensch had already made in his journey, an investment for which old Pisgat expected a tenfold return. And if that sum were not remitted by a certain date, Zalman Pisgat would then be forced to inform parties less magnanimous than himself, whose operatives would track Max down and tear out his spleen. Max appreciated the forthright simplicity of the arrangement and admired how the humble icehouse proprietor was connected to a criminal network whose reach dissolved the distance between Europe and America. Such was the nature of Max’s motivation; while Jocheved, when she wasn’t feeling suicidal, had her own reasons for making the trip, which involved an allegiance to her frozen inheritance that remained largely inscrutable to the smuggler. Not that he didn’t try to fathom her attitude, as he sat beside the reinforced casket under hanging flanks of beef in a railroad reefer car, or later on in the steamship’s refrigerated hold. But Max preferred his own practical incentive: that he was enlisted in a mutually beneficial business covenant, which footed the bill for the journey across what was left of Poland into Prussia and farther on.
Without Zalman’s endowment the trip would have been out of the question, an unimaginable hardship given the added burden of the cedar box and its outlaw freight. As it was, Max had traveled in relative comfort, looking out of boxcars and wagon-lit windows at a countryside whose beauty his consciousness, bred in the ghetto, was ill prepared to take in. There were purple meadows spattered with crimson poppies from which clouds of finches started up at the sound of the train, fields of sunflowers, cherry orchards, linden groves that were the remnant of a primeval forest cleared for pastures. Peasant cottages like overturned longboats bordered the rivers and canals; thatched hermitages protruded from grottoes, and onion domes sprouted like toadstools amid the rolling plains. The roads meandered like the unraveling threads of the old regimes, from whose frayed fabric a million poor Jews had tumbled. They clogged the highways and station platforms, the Jews, trudged the gauntlets of inhospitable villages, lugging their chattels and scrolls and trailing goosedown like surf. Periodically their ranks were swelled by the youthful fusgeyers tramping with their tents on their backs and singing hymns: “Go, yidelekh, into the wide world…”; then the tattered company would march in step wit
h them, expanding their chests until the young people had passed them by, after which their weary feet would drag again.
It was the continuation of a trek that had started in Egypt, then passed through Jerusalem and Sefarad into Eastern Europe, where it took a breather for a brief millennium—a long slog during which many fell, and even those who could afford to ride were not immune from humiliation: like the boy Max had witnessed in the crowded rail car mocked by soldiers who clipped off his sidelocks. How resigned he had been, as if the abuse were an initiation he had to endure in order to enter America—for they were all (with only marginal Zionist exceptions) on their way to America.