Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) > Page 277
Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Page 277

by Joseph Conrad


  “Yes — you wished to see me,” said Razumov in a tone of profound distaste. “Naturally you have the right — I mean the power. It all amounts to the same thing. But it is perfectly useless, if you were to look at me and listen to me for a year. I begin to think there is something about me which people don’t seem able to make out. It’s unfortunate. I imagine, however, that Prince K — - understands. He seemed to.”

  Councillor Mikulin moved slightly and spoke.

  “Prince K — - is aware of everything that is being done, and I don’t mind informing you that he approved my intention of becoming personally acquainted with you.”

  Razumov concealed an immense disappointment under the accents of railing surprise.

  “So he is curious too!... Well — after all, Prince K — - knows me very little. It is really very unfortunate for me, but — it is not exactly my fault.”

  Councillor Mikulin raised a hasty deprecatory hand and inclined his head slightly over his shoulder.

  “Now, Mr. Razumov — is it necessary to take it in that way? Everybody I am sure can....”

  He glanced rapidly down his beard, and when he looked up again there was for a moment an interested expression in his misty gaze. Razumov discouraged it with a cold, repellent smile.

  “No. That’s of no importance to be sure — except that in respect of all this curiosity being aroused by a very simple matter.... What is to be done with it? It is unappeasable. I mean to say there is nothing to appease it with. I happen to have been born a Russian with patriotic instincts — whether inherited or not I am not in a position to say.”

  Razumov spoke consciously with elaborate steadiness.

  “Yes, patriotic instincts developed by a faculty of independent thinking — of detached thinking. In that respect I am more free than any social democratic revolution could make me. It is more than probable that I don’t think exactly as you are thinking. Indeed, how could it be? You would think most likely at this moment that I am elaborately lying to cover up the track of my repentance.”

  Razumov stopped. His heart had grown too big for his breast. Councillor Mikulin did not flinch.

  “Why so?” he said simply. “I assisted personally at the search of your rooms. I looked through all the papers myself. I have been greatly impressed by a sort of political confession of faith. A very remarkable document. Now may I ask for what purpose....”

  “To deceive the police naturally,” said Razumov savagely.... “What is all this mockery? Of course you can send me straight from this room to Siberia. That would be intelligible. To what is intelligible I can submit. But I protest against this comedy of persecution. The whole affair is becoming too comical altogether for my taste. A comedy of errors, phantoms, and suspicions. It’s positively indecent....”

  Councillor Mikulin turned an attentive ear. “Did you say phantoms?” he murmured.

  “I could walk over dozens of them.” Razumov, with an impatient wave of his hand, went on headlong, “But, really, I must claim the right to be done once for all with that man. And in order to accomplish this I shall take the liberty....”

  Razumov on his side of the table bowed slightly to the seated bureaucrat.

  “... To retire — simply to retire,” he finished with great resolution.

  He walked to the door, thinking, “Now he must show his hand. He must ring and have me arrested before I am out of the building, or he must let me go. And either way....”

  An unhurried voice said —

  “Kirylo Sidorovitch.” Razumov at the door turned his head.

  “To retire,” he repeated.

  “Where to?” asked Councillor Mikulin softly.

  PART SECOND

  I

  In the conduct of an invented story there are, no doubt, certain proprieties to be observed for the sake of clearness and effect. A man of imagination, however inexperienced in the art of narrative, has his instinct to guide him in the choice of his words, and in the development of the action. A grain of talent excuses many mistakes. But this is not a work of imagination; I have no talent; my excuse for this undertaking lies not in its art, but in its artlessness. Aware of my limitations and strong in the sincerity of my purpose, I would not try (were I able) to invent anything. I push my scruples so far that I would not even invent a transition.

  Dropping then Mr. Razumov’s record at the point where Councillor Mikulin’s question “Where to?” comes in with the force of an insoluble problem, I shall simply say that I made the acquaintance of these ladies about six months before that time. By “these ladies” I mean, of course, the mother and the sister of the unfortunate Haldin.

  By what arguments he had induced his mother to sell their little property and go abroad for an indefinite time, I cannot tell precisely. I have an idea that Mrs. Haldin, at her son’s wish, would have set fire to her house and emigrated to the moon without any sign of surprise or apprehension; and that Miss Haldin — Nathalie, caressingly Natalka — would have given her assent to the scheme.

  Their proud devotion to that young man became clear to me in a very short time. Following his directions they went straight to Switzerland — to Zurich — where they remained the best part of a year. From Zurich, which they did not like, they came to Geneva. A friend of mine in Lausanne, a lecturer in history at the University (he had married a Russian lady, a distant connection of Mrs. Haldin’s), wrote to me suggesting I should call on these ladies. It was a very kindly meant business suggestion. Miss Haldin wished to go through a course of reading the best English authors with a competent teacher.

  Mrs. Haldin received me very kindly. Her bad French, of which she was smilingly conscious, did away with the formality of the first interview. She was a tall woman in a black silk dress. A wide brow, regular features, and delicately cut lips, testified to her past beauty. She sat upright in an easy chair and in a rather weak, gentle voice told me that her Natalka simply thirsted after knowledge. Her thin hands were lying on her lap, her facial immobility had in it something monachal. “In Russia,” she went on, “all knowledge was tainted with falsehood. Not chemistry and all that, but education generally,” she explained. The Government corrupted the teaching for its own purposes. Both her children felt that. Her Natalka had obtained a diploma of a Superior School for Women and her son was a student at the St. Petersburg University. He had a brilliant intellect, a most noble unselfish nature, and he was the oracle of his comrades. Early next year, she hoped he would join them and they would then go to Italy together. In any other country but their own she would have been certain of a great future for a man with the extraordinary abilities and the lofty character of her son — but in Russia....

  The young lady sitting by the window turned her head and said —

  “Come, mother. Even with us things change with years.”

  Her voice was deep, almost harsh, and yet caressing in its harshness. She had a dark complexion, with red lips and a full figure. She gave the impression of strong vitality. The old lady sighed.

  “You are both young — you two. It is easy for you to hope. But I, too, am not hopeless. Indeed, how could I be with a son like this.”

  I addressed Miss Haldin, asking her what authors she wished to read. She directed upon me her grey eyes shaded by black eyelashes, and I became aware, notwithstanding my years, how attractive physically her personality could be to a man capable of appreciating in a woman something else than the mere grace of femininity. Her glance was as direct and trustful as that of a young man yet unspoiled by the world’s wise lessons. And it was intrepid, but in this intrepidity there was nothing aggressive. A naive yet thoughtful assurance is a better definition. She had reflected already (in Russia the young begin to think early), but she had never known deception as yet because obviously she had never yet fallen under the sway of passion. She was — to look at her was enough — very capable of being roused by an idea or simply by a person. At least, so I judged with I believe an unbiassed mind; for clearly my person could not be the pers
on — and as to my ideas!...

  We became excellent friends in the course of our reading. It was very pleasant. Without fear of provoking a smile, I shall confess that I became very much attached to that young girl. At the end of four months I told her that now she could very well go on reading English by herself. It was time for the teacher to depart. My pupil looked unpleasantly surprised.

  Mrs. Haldin, with her immobility of feature and kindly expression of the eyes, uttered from her armchair in her uncertain French, “Mais l’ami reviendra.” And so it was settled. I returned — not four times a week as before, but pretty frequently. In the autumn we made some short excursions together in company with other Russians. My friendship with these ladies gave me a standing in the Russian colony which otherwise I could not have had.

  The day I saw in the papers the news of Mr. de P — -’s assassination — it was a Sunday — I met the two ladies in the street and walked with them for some distance. Mrs. Haldin wore a heavy grey cloak, I remember, over her black silk dress, and her fine eyes met mine with a very quiet expression.

  “We have been to the late service,” she said. “Natalka came with me. Her girl-friends, the students here, of course don’t.... With us in Russia the church is so identified with oppression, that it seems almost necessary when one wishes to be free in this life, to give up all hope of a future existence. But I cannot give up praying for my son.”

  She added with a sort of stony grimness, colouring slightly, and in French, “Ce n’est peut etre qu’une habitude.” (“It may be only habit.”)

  Miss Haldin was carrying the prayer-book. She did not glance at her mother.

  “You and Victor are both profound believers,” she said.

  I communicated to them the news from their country which I had just read in a cafe. For a whole minute we walked together fairly briskly in silence. Then Mrs. Haldin murmured —

  “There will be more trouble, more persecutions for this. They may be even closing the University. There is neither peace nor rest in Russia for one but in the grave.

  “Yes. The way is hard,” came from the daughter, looking straight before her at the Chain of Jura covered with snow, like a white wall closing the end of the street. “But concord is not so very far off.”

  “That is what my children think,” observed Mrs. Haldin to me.

  I did not conceal my feeling that these were strange times to talk of concord. Nathalie Haldin surprised me by saying, as if she had thought very much on the subject, that the occidentals did not understand the situation. She was very calm and youthfully superior.

  “You think it is a class conflict, or a conflict of interests, as social contests are with you in Europe. But it is not that at all. It is something quite different.”

  “It is quite possible that I don’t understand,” I admitted.

  That propensity of lifting every problem from the plane of the understandable by means of some sort of mystic expression, is very Russian. I knew her well enough to have discovered her scorn for all the practical forms of political liberty known to the western world. I suppose one must be a Russian to understand Russian simplicity, a terrible corroding simplicity in which mystic phrases clothe a naive and hopeless cynicism. I think sometimes that the psychological secret of the profound difference of that people consists in this, that they detest life, the irremediable life of the earth as it is, whereas we westerners cherish it with perhaps an equal exaggeration of its sentimental value. But this is a digression indeed....

  I helped these ladies into the tramcar and they asked me to call in the afternoon. At least Mrs. Haldin asked me as she climbed up, and her Natalka smiled down at the dense westerner indulgently from the rear platform of the moving car. The light of the clear wintry forenoon was softened in her grey eyes.

  Mr. Razumov’s record, like the open book of fate, revives for me the memory of that day as something startlingly pitiless in its freedom from all forebodings. Victor Haldin was still with the living, but with the living whose only contact with life is the expectation of death. He must have been already referring to the last of his earthly affections, the hours of that obstinate silence, which for him was to be prolonged into eternity. That afternoon the ladies entertained a good many of their compatriots — more than was usual for them to receive at one time; and the drawing-room on the ground floor of a large house on the Boulevard des Philosophes was very much crowded.

  I outstayed everybody; and when I rose Miss Haldin stood up too. I took her hand and was moved to revert to that morning’s conversation in the street.

  “Admitting that we occidentals do not understand the character of your...” I began.

  It was as if she had been prepared for me by some mysterious fore-knowledge. She checked me gently —

  “Their impulses — their...” she sought the proper expression and found it, but in French...”their mouvements d’ame.”

  Her voice was not much above a whisper.

  “Very well,” I said. “But still we are looking at a conflict. You say it is not a conflict of classes and not a conflict of interests. Suppose I admitted that. Are antagonistic ideas then to be reconciled more easily — can they be cemented with blood and violence into that concord which you proclaim to be so near?”

  She looked at me searchingly with her clear grey eyes, without answering my reasonable question — my obvious, my unanswerable question.

  “It is inconceivable,” I added, with something like annoyance.

  “Everything is inconceivable,” she said. “The whole world is inconceivable to the strict logic of ideas. And yet the world exists to our senses, and we exist in it. There must be a necessity superior to our conceptions. It is a very miserable and a very false thing to belong to the majority. We Russians shall find some better form of national freedom than an artificial conflict of parties — which is wrong because it is a conflict and contemptible because it is artificial. It is left for us Russians to discover a better way.”

  Mrs. Haldin had been looking out of the window. She turned upon me the almost lifeless beauty of her face, and the living benign glance of her big dark eyes.

  “That’s what my children think,” she declared.

  “I suppose,” I addressed Miss Haldin, “that you will be shocked if I tell you that I haven’t understood — I won’t say a single word; I’ve understood all the words.... But what can be this era of disembodied concord you are looking forward to. Life is a thing of form. It has its plastic shape and a definite intellectual aspect. The most idealistic conceptions of love and forbearance must be clothed in flesh as it were before they can be made understandable.”

  I took my leave of Mrs. Haldin, whose beautiful lips never stirred. She smiled with her eyes only. Nathalie Haldin went with me as far as the door, very amiable.

  “Mother imagines that I am the slavish echo of my brother Victor. It is not so. He understands me better than I can understand him. When he joins us and you come to know him you will see what an exceptional soul it is.” She paused. “He is not a strong man in the conventional sense, you know,” she added. “But his character is without a flaw.”

  “I believe that it will not be difficult for me to make friends with your brother Victor.”

  “Don’t expect to understand him quite,” she said, a little maliciously. “He is not at all — at all — western at bottom.”

  And on this unnecessary warning I left the room with another bow in the doorway to Mrs. Haldin in her armchair by the window. The shadow of autocracy all unperceived by me had already fallen upon the Boulevard des Philosophes, in the free, independent and democratic city of Geneva, where there is a quarter called “La Petite Russie.” Whenever two Russians come together, the shadow of autocracy is with them, tinging their thoughts, their views, their most intimate feelings, their private life, their public utterances — haunting the secret of their silences.

  What struck me next in the course of a week or so was the silence of these ladies. I used to meet them
walking in the public garden near the University. They greeted me with their usual friendliness, but I could not help noticing their taciturnity. By that time it was generally known that the assassin of M. de P — - had been caught, judged, and executed. So much had been declared officially to the news agencies. But for the world at large he remained anonymous. The official secrecy had withheld his name from the public. I really cannot imagine for what reason.

  One day I saw Miss Haldin walking alone in the main valley of the Bastions under the naked trees.

  “Mother is not very well,” she explained.

  As Mrs. Haldin had, it seemed, never had a day’s illness in her life, this indisposition was disquieting. It was nothing definite, too.

  “I think she is fretting because we have not heard from my brother for rather a long time.”

  “No news — good news,” I said cheerfully, and we began to walk slowly side by side.

  “Not in Russia,” she breathed out so low that I only just caught the words. I looked at her with more attention.

  “You too are anxious?”

  She admitted after a moment of hesitation that she was.

  “It is really such a long time since we heard....”

  And before I could offer the usual banal suggestions she confided in me.

  “Oh! But it is much worse than that. I wrote to a family we know in Petersburg. They had not seen him for more than a month. They thought he was already with us. They were even offended a little that he should have left Petersburg without calling on them. The husband of the lady went at once to his lodgings. Victor had left there and they did not know his address.”

  I remember her catching her breath rather pitifully. Her brother had not been seen at lectures for a very long time either. He only turned up now and then at the University gate to ask the porter for his letters. And the gentleman friend was told that the student Haldin did not come to claim the last two letters for him. But the police came to inquire if the student Haldin ever received any correspondence at the University and took them away.

 

‹ Prev