The week passed slowly, vacantly, like a prolonged Sunday. On Saturday the morning post brought a note from Mrs. Van Sideren. Would dear Julia ask Mr. Westall to come half an hour earlier than usual, as there was to be some music after his “talk”? Westall was just leaving for his office when his wife read the note. She opened the drawing-room door and called him back to deliver the message.
He glanced at the note and tossed it aside. “What a bore! I shall have to cut my game of racquets. Well, I suppose it can’t be helped. Will you write and say it’s all right?”
Julia hesitated a moment, her hand stiffening on the chair-back against which she leaned.
“You mean to go on with these talks?” she asked.
“I—why not?” he returned; and this time it struck her that his surprise was not quite unfeigned. The discovery helped her to find words.
“You said you had started them with the idea of pleasing me—”
“Well?”
“I told you last week that they didn’t please me.”
“Last week? Oh—” He seemed to make an effort of memory. “I thought you were nervous then; you sent for the doctor the next day.”
“It was not the doctor I needed; it was your assurance—”
“My assurance?”
Suddenly she felt the floor fail under her. She sank into the chair with a choking throat, her words, her reasons slipping away from her like straws down a whirling flood.
“Clement,” she cried, “isn’t it enough for you to know that I hate it?”
He turned to close the door behind them; then he walked toward her and sat down. “What is it that you hate?” he asked gently.
She had made a desperate effort to rally her routed argument.
“I can’t bear to have you speak as if—as if—our marriage—were like the other kind—the wrong kind. When I heard you there, the other afternoon, before all those inquisitive gossiping people, proclaiming that husbands and wives had a right to leave each other whenever they were tired—or had seen some one else—”
Westall sat motionless, his eyes fixed on a pattern of the carpet.
“You have ceased to take this view, then?” he said as she broke off. “You no longer believe that husbands and wives are justified in separating—under such conditions?”
“Under such conditions?” she stammered. “Yes—I still believe that—but how can we judge for others? What can we know of the circumstances—?”
He interrupted her. “I thought it was a fundamental article of our creed that the special circumstances produced by marriage were not to interfere with the full assertion of individual liberty.” He paused a moment. “I thought that was your reason for leaving Arment.”
She flushed to the forehead. It was not like him to give a personal turn to the argument.
“It was my reason,” she said simply.
“Well, then—why do you refuse to recognize its validity now?”
“I don’t—I don’t—I only say that one can’t judge for others.”
He made an impatient movement. “This is mere hair-splitting. What you mean is that, the doctrine having served your purpose when you needed it, you now repudiate it.”
“Well,” she exclaimed, flushing again, “what if I do? What does it matter to us?”
Westall rose from his chair. He was excessively pale, and stood before his wife with something of the formality of a stranger.
“It matters to me,” he said in a low voice, “because I do not repudiate it.”
“Well—?”
“And because I had intended to invoke it as”—
He paused and drew his breath deeply. She sat silent, almost deafened by her heart-beats.—“as a complete justification of the course I am about to take.”
Julia remained motionless. “What course is that?” she asked.
He cleared his throat. “I mean to claim the fulfilment of your promise.”
For an instant the room wavered and darkened; then she recovered a torturing acuteness of vision. Every detail of her surroundings pressed upon her: the tick of the clock, the slant of sunlight on the wall, the hardness of the chair-arms that she grasped, were a separate wound to each sense.
“My promise—” she faltered.
“Your part of our mutual agreement to set each other free if one or the other should wish to be released.”
She was silent again. He waited a moment, shifting his position nervously; then he said, with a touch of irritability: “You acknowledge the agreement?”
The question went through her like a shock. She lifted her head to it proudly. “I acknowledge the agreement,” she said.
“And—you don’t mean to repudiate it?”
A log on the hearth fell forward, and mechanically he advanced and pushed it back.
“No,” she answered slowly, “I don’t mean to repudiate it.”
There was a pause. He remained near the hearth, his elbow resting on the mantel-shelf. Close to his hand stood a little cup of jade that he had given her on one of their wedding anniversaries. She wondered vaguely if he noticed it.
“You intend to leave me, then?” she said at length.
His gesture seemed to deprecate the crudeness of the allusion.
“To marry some one else?”
Again his eye and hand protested. She rose and stood before him.
“Why should you be afraid to tell me? Is it Una Van Sideren?”
He was silent.
“I wish you good luck,” she said.
III
She looked up, finding herself alone. She did not remember when or how he had left the room, or how long afterward she had sat there. The fire still smouldered on the hearth, but the slant of sunlight had left the wall.
Her first conscious thought was that she had not broken her word, that she had fulfilled the very letter of their bargain. There had been no crying out, no vain appeal to the past, no attempt at temporizing or evasion. She had marched straight up to the guns.
Now that it was over, she sickened to find herself alive. She looked about her, trying to recover her hold on reality. Her identity seemed to be slipping from her, as it disappears in a physical swoon. “This is my room—this is my house,” she heard herself saying. Her room? Her house? She could almost hear the walls laugh back at her.
She stood up, a dull ache in every bone. The silence of the room frightened her. She remembered, now, having heard the front door close a long time ago: the sound suddenly re-echoed through her brain. Her husband must have left the house, then—her husband? She no longer knew in what terms to think: the simplest phrases had a poisoned edge. She sank back into her chair, overcome by a strange weakness. The clock struck ten—it was only ten o’clock! Suddenly she remembered that she had not ordered dinner…or were they dining out that evening? Dinner—dining out—the old meaningless phraseology pursued her! She must try to think of herself as she would think of some one else, a some one dissociated from all the familiar routine of the past, whose wants and habits must gradually be learned, as one might spy out the ways of a strange animal…
The clock struck another hour—eleven. She stood up again and walked to the door: she thought she would go up stairs to her room. Her room? Again the word derided her. She opened the door, crossed the narrow hall, and walked up the stairs. As she passed, she noticed Westall’s sticks and umbrellas: a pair of his gloves lay on the hall table. The same stair-carpet mounted between the same walls; the same old French print, in its narrow black frame, faced her on the landing. This visual continuity was intolerable. Within, a gaping chasm; without, the same untroubled and familiar surface. She must get away from it before she could attempt to think. But, once in her room, she sat down on the lounge, a stupor creeping over her…
Gradually her vision cleared. A great deal had happened in the interval—a wild marching and countermarching of emotions, arguments, ideas—a fury of insurgent impulses that fell back spent upon themselves. She had tried, at first, to ral
ly, to organize these chaotic forces. There must be help somewhere, if only she could master the inner tumult. Life could not be broken off short like this, for a whim, a fancy; the law itself would side with her, would defend her. The law? What claim had she upon it? She was the prisoner of her own choice: she had been her own legislator, and she was the predestined victim of the code she had devised. But this was grotesque, intolerable—a mad mistake, for which she could not be held accountable! The law she had despised was still there, might still be invoked…invoked, but to what end? Could she ask it to chain Westall to her side? She had been allowed to go free when she claimed her freedom—should she show less magnanimity than she had exacted? Magnanimity? The word lashed her with its irony—one does not strike an attitude when one is fighting for life! She would threaten, grovel, cajole…she would yield anything to keep her hold on happiness. Ah, but the difficulty lay deeper! The law could not help her—her own apostasy could not help her. She was the victim of the theories she renounced. It was as though some giant machine of her own making had caught her up in its wheels and was grinding her to atoms…
It was afternoon when she found herself out-of-doors. She walked with an aimless haste, fearing to meet familiar faces. The day was radiant, metallic: one of those searching American days so calculated to reveal the shortcomings of our street-cleaning and the excesses of our architecture. The streets looked bare and hideous; everything stared and glittered. She called a passing hansom, and gave Mrs. Van Sideren’s address. She did not know what had led up to the act; but she found herself suddenly resolved to speak, to cry out a warning. It was too late to save herself—but the girl might still be told. The hansom rattled up Fifth Avenue; she sat with her eyes fixed, avoiding recognition. At the Van Siderens’ door she sprang out and rang the bell. Action had cleared her brain, and she felt calm and self-possessed. She knew now exactly what she meant to say.
The ladies were both out…the parlor-maid stood waiting for a card. Julia, with a vague murmur, turned away from the door and lingered a moment on the sidewalk. Then she remembered that she had not paid the cab-driver. She drew a dollar from her purse and handed it to him. He touched his hat and drove off, leaving her alone in the long empty street. She wandered away westward, toward strange thoroughfares, where she was not likely to meet acquaintances. The feeling of aimlessness had returned. Once she found herself in the afternoon torrent of Broadway, swept past tawdry shops and flaming theatrical posters, with a succession of meaningless faces gliding by in the opposite direction…
A feeling of faintness reminded her that she had not eaten since morning. She turned into a side street of shabby houses, with rows of ash-barrels behind bent area railings. In a basement window she saw the sign Ladies’ Restaurant: a pie and a dish of doughnuts lay against the dusty pane like petrified food in an ethnological museum. She entered, and a young woman with a weak mouth and a brazen eye cleared a table for her near the window. The table was covered with a red and white cotton cloth and adorned with a bunch of celery in a thick tumbler and a salt-cellar full of grayish lumpy salt. Julia ordered tea, and sat a long time waiting for it. She was glad to be away from the noise and confusion of the streets. The low-ceilinged room was empty, and two or three waitresses with thin pert faces lounged in the background staring at her and whispering together. At last the tea was brought in a discolored metal teapot. Julia poured a cup and drank it hastily. It was black and bitter, but it flowed through her veins like an elixir. She was almost dizzy with exhilaration. Oh, how tired, how unutterably tired she had been!
She drank a second cup, blacker and bitterer, and now her mind was once more working clearly. She felt as vigorous, as decisive, as when she had stood on the Van Siderens’ doorstep—but the wish to return there had subsided. She saw now the futility of such an attempt—the humiliation to which it might have exposed her… The pity of it was that she did not know what to do next. The short winter day was fading, and she realized that she could not remain much longer in the restaurant without attracting notice. She paid for her tea and went out into the street. The lamps were alight, and here and there a basement shop cast an oblong of gas-light across the fissured pavement. In the dusk there was something sinister about the aspect of the street, and she hastened back toward Fifth Avenue. She was not used to being out alone at that hour.
At the corner of Fifth Avenue she paused and stood watching the stream of carriages. At last a policeman caught sight of her and signed to her that he would take her across. She had not meant to cross the street, but she obeyed automatically, and presently found herself on the farther corner. There she paused again for a moment; but she fancied the policeman was watching her, and this sent her hastening down the nearest side street… After that she walked a long time, vaguely… Night had fallen, and now and then, through the windows of a passing carriage, she caught the expanse of an evening waistcoat or the shimmer of an opera cloak…
Suddenly she found herself in a familiar street. She stood still a moment, breathing quickly. She had turned the corner without noticing whither it led; but now, a few yards ahead of her, she saw the house in which she had once lived—her first husband’s house. The blinds were drawn, and only a faint translucence marked the windows and the transom above the door. As she stood there she heard a step behind her, and a man walked by in the direction of the house. He walked slowly, with a heavy middle-aged gait, his head sunk a little between the shoulders, the red crease of his neck visible above the fur collar of his overcoat. He crossed the street, went up the steps of the house, drew forth a latchkey, and let himself in…
There was no one else in sight. Julia leaned for a long time against the area-rail at the corner, her eyes fixed on the front of the house. The feeling of physical weariness had returned, but the strong tea still throbbed in her veins and lit her brain with an unnatural clearness. Presently she heard another step draw near, and moving quickly away, she too crossed the street and mounted the steps of the house. The impulse which had carried her there prolonged itself in a quick pressure of the electric bell—then she felt suddenly weak and tremulous, and grasped the balustrade for support. The door opened and a young footman with a fresh inexperienced face stood on the threshold. Julia knew in an instant that he would admit her.
“I saw Mr. Arment going in just now,” she said. “Will you ask him to see me for a moment?”
The footman hesitated. “I think Mr. Arment has gone up to dress for dinner, madam.”
Julia advanced into the hall. “I am sure he will see me—I will not detain him long,” she said. She spoke quietly, authoritatively, in the tone which a good servant does not mistake. The footman had his hand on the drawing-room door.
“I will tell him, madam. What name, please?”
Julia trembled: she had not thought of that. “Merely say a lady,” she returned carelessly.
The footman wavered and she fancied herself lost; but at that instant the door opened from within and John Arment stepped into the hall. He drew back sharply as he saw her, his florid face turning sallow with the shock; then the blood poured back to it, swelling the veins on his temples and reddening the lobes of his thick ears.
It was long since Julia had seen him, and she was startled at the change in his appearance. He had thickened, coarsened, settled down into the enclosing flesh. But she noted this insensibly: her one conscious thought was that, now she was face to face with him, she must not let him escape till he had heard her. Every pulse in her body throbbed with the urgency of her message.
She went up to him as he drew back. “I must speak to you,” she said.
Arment hesitated, red and stammering. Julia glanced at the footman, and her look acted as a warning. The instinctive shrinking from a “scene” predominated over every other impulse, and Arment said slowly: “Will you come this way?”
He followed her into the drawing-room and closed the door. Julia, as she advanced, was vaguely aware that the room at least was unchanged: time had not mitigated its
horrors. The contadina still lurched from the chimney-breast, and the Greek slave obstructed the threshold of the inner room. The place was alive with memories: they started out from every fold of the yellow satin curtains and glided between the angles of the rosewood furniture. But while some subordinate agency was carrying these impressions to her brain, her whole conscious effort was centred in the act of dominating Arment’s will. The fear that he would refuse to hear her mounted like fever to her brain. She felt her purpose melt before it, words and arguments running into each other in the heat of her longing. For a moment her voice failed her, and she imagined herself thrust out before she could speak; but as she was struggling for a word, Arment pushed a chair forward, and said quietly: “You are not well.”
The sound of his voice steadied her. It was neither kind nor unkind—a voice that suspended judgment, rather, awaiting unforeseen developments. She supported herself against the back of the chair and drew a deep breath. “Shall I send for something?” he continued, with a cold embarrassed politeness.
Julia raised an entreating hand. “No—no—thank you. I am quite well.”
He paused midway toward the bell and turned on her. “Then may I ask—?”
“Yes,” she interrupted him. “I came here because I wanted to see you. There is something I must tell you.”
Arment continued to scrutinize her. “I am surprised at that,” he said. “I should have supposed that any communication you may wish to make could have been made through our lawyers.”
“Our lawyers!” She burst into a little laugh. “I don’t think they could help me—this time.”
Arment’s face took on a barricaded look. “If there is any question of help—of course—”
It struck her, whimsically, that she had seen that look when some shabby devil called with a subscription-book. Perhaps he thought she wanted him to put his name down for so much in sympathy—or even in money… The thought made her laugh again. She saw his look change slowly to perplexity. All his facial changes were slow, and she remembered, suddenly, how it had once diverted her to shift that lumbering scenery with a word. For the first time it struck her that she had been cruel. “There is a question of help,” she said in a softer key: “you can help me; but only by listening… I want to tell you something…”
The Descent of Man and Other Stories Page 14