Men Explain Things to Me

Home > Other > Men Explain Things to Me > Page 5
Men Explain Things to Me Page 5

by Rebecca Solnit


  He covered her like a sheet, like a shroud, like a screen. She had no separate existence.

  V

  There are so many forms of female nonexistence. Early in the war in Afghanistan, the New York Times Sunday magazine ran a cover story on the country. The big image at the head of the story was supposed to show a family, but I saw only a man and children, until I realized with astonishment that what I had taken for drapery or furniture was a fully veiled woman. She had disappeared from view, and whatever all the other arguments may be about veils and burkas, they make people literally disappear. Veils go a long way back. They existed in Assyria more than three thousand years ago, when there were two kinds of women, respectable wives and widows who had to wear veils, and prostitutes and slave girls who were forbidden to do so. The veil was a kind of wall of privacy, the marker of a woman for one man, a portable architecture of confinement. Less portable kinds of architecture kept women confined to houses, to the domestic sphere of housework and childrearing, and so out of public life and incapable of free circulation. In so many societies, women have been confined to the house to control their erotic energies, necessary in a patrilineal world so that fathers could know who their sons were and construct their own lineage of begats. In matrilinear societies, that sort of control is not so essential.

  VI

  In Argentina during the “dirty war” from 1976 to 1983, the military junta was said to “disappear” people. They disappeared dissidents, activists, left-wingers, Jews, both men and women. Those to be disappeared were, if at all possible, taken secretly, so that even the people who loved them might not know their fate. Fifteen thousand to thirty thousand Argentines were thus eradicated. People stopped talking to their neighbors and their friends, silenced by the fear that anything, anyone, might betray them. Their existence grew ever thinner as they tried to protect themselves against nonexistence. The word disappear, a verb, became a noun as so many thousands were transformed into the disappeared, los desaparecidos, but the people who loved them kept them alive. The first voices against this disappearance, the first who overcame their fear, spoke up, and became visible, were those of mothers. They were called Las Madres de la Plaza de Mayo. Their name came from the fact that they were the mothers of the disappeared and that they began appearing in a place that represented the very heart of the country—in front of the Casa Rosa, the presidential mansion, at the Plaza de Mayo in the capital, Buenos Aires – and having appeared, they refused to go away. Forbidden to sit, they walked. Though they would be attacked, arrested, interrogated, forced out of this most public of public places, they returned again and again to testify openly to their grief, their fury, and to mount their demand that their children and grandchildren be returned. They wore white kerchiefs embroidered with the names of their children and the date of their disappearances. Motherhood was an emotional and biological tie that the generals then in charge of the country could not portray as merely left wing or as criminal. It was a cover for a new kind of politics, as it had been for the US group Women Strike for Peace, founded in the shadow of the Cold War in 1961, when dissent was still portrayed as sinister, as communist. Motherhood and respectability became the armor, the costume, in which these women assaulted in one case the generals and in the other, a nuclear weapons program and war itself. The role was a screen behind which they had a limited kind of freedom of movement in a system in which no one was truly free.

  VII

  When I was young, women were raped on the campus of a great university and the authorities responded by telling all the women students not to go out alone after dark or not to be out at all. Get in the house. (For women, confinement is always waiting to envelope you.) Some pranksters put up a poster announcing another remedy, that all men be excluded from campus after dark. It was an equally logical solution, but men were shocked at being asked to disappear, to lose their freedom to move and participate, all because of the violence of one man. It is easy to name the disappearances of the Dirty War as crimes, but what do we call the millennia of disappearances of women, from the public sphere, from genealogy, from legal standing, from voice, from life? According to the project Ferite a Morte (Wounded to Death), organized by the Italian actress Serena Dandino and her colleagues, about sixty-six thousand women are killed by men annually, worldwide, in the specific circumstances they began to call “femicide.” Most of them are killed by lovers, husbands, former partners, seeking the most extreme form of containment, the ultimate form of erasure, silencing, disappearance. Such deaths often come after years or decades of being silenced and erased in the home, in daily life, by threat and violence. Some women get erased a little at a time, some all at once. Some reappear. Every woman who appears wrestles with the forces that would have her disappear. She struggles with the forces that would tell her story for her, or write her out of the story, the genealogy, the rights of man, the rule of law. The ability to tell your own story, in words or images, is already a victory, already a revolt.

  VIII

  You can tell so many stories about a woman hanging out the laundry—putting clothes on the line is a pleasurable task at times, a detour into the light. You can also tell many kinds of stories about the mysterious form all tangled up with a bedsheet in Ana Teresa Fernandez’s painting. Hanging out the laundry might be the dreamiest of domestic chores, the one that involves air and sun and the time in which the water evaporates out of the clean clothes. It isn’t done much by the privileged anymore, though whether the woman in black high heels is a housewife or a maid or a goddess at the end of the world is impossible to determine, as is the question of what it means that she’s hanging out a bedsheet, though it made me think of a string of associations involving cases of obliteration—like its own laundry line. Hanging out the laundry is generally how textiles got dry until the invention of the dryer, and I still hang it out. So do Latino and Asian immigrants in San Francisco, laundry hanging out Chinatown windows and across Mission District yards, flying like so many prayer flags. What stories are told by the worn jeans, the kids’ clothes, this size underwear, that striped pillowcase?

  IX

  This Saint Francis is wearing a white robe so all-enveloping we see only strong hands and one foot and a face in deep shadow from a hood. The light comes from the left and throws the heavy folds of what must be wool into deep shadows and ridges and his arms brought together to cradle a skull form a circle whose deep folds of cloth radiate outward. His namesake, the seventeenth-century Spanish artist Francisco de Zurbarán, painted white cloth over and over in his depictions of saints, cascading like a waterfall to hide the form of Saint Jerome, swirling in light and shadow over Saint Serapion, his arms upraised in a kind of exhausted surrender, the chains around his wrists keeping him from collapse. The fabric gesticulates, absorbs, emotes; it speaks for its shrouded figures; it replaces the sensuality of flesh with a purer but no less expressive substitute. It both hides the body and defines its space, like the bedsheet in Fernandez’s painting. It’s an occasion for the pure pleasure of paint, of light and shadow, and it’s a source of luminousness against the older painter’s dark backgrounds. Women spun and wove most of the fabric in Zurbarán’s day, but they didn’t paint. I saw the exhibition of Zurbarán paintings in an old Italian town with a beautiful theater whose painted walls and ceilings reminded me of a San Francisco artist, muralist Mona Caron. Though the garlands and ribbons recalled her work, few women were able to paint then, to make images in public, to define how we look at the world, to make a living, to make something we might look at five hundred years later. In Fernandez’s painting, the white fabric with the expressive creases and shadows is a bedsheet. It speaks of houses, of beds, of what happens in beds and then gets washed out, of cleaning house, of women’s work. This is what it’s about but not what it is. The woman who is represented is obscured, but the woman who represents is not.

  X

  Paint in several colors was squeezed out of tubes and mixed and applied to woven fabric stretched on a wood
en frame so artfully we say we see a woman hanging out a sheet rather than oil on canvas. Ana Teresa Fernandez’s image on that canvas is six feet tall, five feet wide, the figure almost life-size. Though it is untitled, the series it’s in has a title: Telaraña. Spiderweb. The spiderweb of gender and history in which the painted woman is caught; the spiderweb of her own power that she is weaving in this painting dominated by a sheet that was woven. Woven now by a machine, but before the industrial revolution by women whose spinning and weaving linked them to spiders and made spiders feminine in the old stories. In this part of the world, in the creation stories of the Hopi, Pueblo, Navajo, Choctaw, and Cherokee peoples, Spider Grandmother is the principal creator of the universe. Ancient Greek stories included an unfortunate spinning woman who was famously turned into a spider as well as the more powerful Greek fates, who spun, wove, and cut each person’s lifeline, who ensured that those lives would be linear narratives that end. Spiderwebs are images of the nonlinear, of the many directions in which something might go, the many sources for it; of the grandmothers as well as the strings of begats. There’s a German painting from the nineteenth century of women processing the flax from which linen is made. They wear wooden shoes, dark dresses, demure white caps, and stand at various distances from a wall, where the hanks of raw material are being wound up as thread. From each of them, a single thread extends across the room, as though they were spiders, as though it came right out of their bellies. Or as though they were tethered to the wall by the fine, slim threads that are invisible in other kinds of light. They are spinning, they are caught in the web.

  To spin the web and not be caught in it, to create the world, to create your own life, to rule your fate, to name the grandmothers as well as the fathers, to draw nets and not just straight lines, to be a maker as well as a cleaner, to be able to sing and not be silenced, to take down the veil and appear: all these are the banners on the laundry line I hang out.

  chapter 6

  Woolf’s Darkness:

  Embracing the Inexplicable

  2009

  “The future is dark, which is the best thing the future can be, I think,” Virginia Woolf wrote in her journal on January 18, 1915, when she was almost thirty-three years old and the First World War was beginning to turn into catastrophic slaughter on an unprecedented scale that would continue for years. Belgium was occupied, the continent was at war, many of the European nations were also invading other places around the world, the Panama Canal had just opened, the US economy was in terrible shape, twenty-nine people had just died in an Italian earthquake, Zeppelins were about to attack Great Yarmouth, launching the age of aerial bombing against civilians, and the Germans were just weeks away from using poison gas for the first time on the Western Front. Woolf, however, might have been writing about her own future rather than the world’s.

  She was less than six months past a bout of madness or depression that had led to a suicide attempt, and was still being tended or guarded by nurses. Until then, in fact, her madness and the war had followed a similar calendar, but Woolf recovered and the war continued its downward plunge for nearly four more bloody years. The future is dark, which is the best thing the future can be, I think. It’s an extraordinary declaration, asserting that the unknown need not be turned into the known through false divination or the projection of grim political or ideological narratives; it’s a celebration of darkness, willing – as that “I think” indicates—to be uncertain even about its own assertion.

  Most people are afraid of the dark. Literally when it comes to children, while many adults fear, above all, the darkness that is the unknown, the unseeable, the obscure. And yet the night in which distinctions and definitions cannot be readily made is the same night in which love is made, in which things merge, change, become enchanted, aroused, impregnated, possessed, released, renewed.

  As I began writing this essay, I picked up a book on wilderness survival by Laurence Gonzalez and found in it this telling sentence: “The plan, a memory of the future, tries on reality to see if it fits.” His point is that when the two seem incompatible we often hang onto the plan, ignore the warnings reality offers us, and so plunge into trouble. Afraid of the darkness of the unknown, the spaces in which we see only dimly, we often choose the darkness of closed eyes, of obliviousness. Gonzalez adds, “Researchers point out that people tend to take any information as confirmation of their mental models. We are by nature optimists, if optimism means that we believe we see the world as it is. And under the influence of a plan, it’s easy to see what we want to see.” It’s the job of writers and explorers to see more, to travel light when it comes to preconception, to go into the dark with their eyes open.

  Not all of them aspire to do so or succeed. Nonfiction has crept closer to fiction in our time in ways that are not flattering to fiction, in part because too many writers cannot come to terms with the ways in which the past, like the future, is dark. There is so much we don’t know, and to write truthfully about a life, your own or your mother’s, or a celebrated figure’s, an event, a crisis, another culture is to engage repeatedly with those patches of darkness, those nights of history, those places of unknowing. They tell us that there are limits to knowledge, that there are essential mysteries, starting with the notion that we know just what someone thought or felt in the absence of exact information.

  Often enough, we don’t know such things even when it comes to ourselves, let alone someone who perished in an epoch whose very textures and reflexes were unlike ours. Filling in the blanks replaces the truth that we don’t entirely know with the false sense that we do. We know less when we erroneously think we know than when we recognize that we don’t. Sometimes I think these pretenses at authoritative knowledge are failures of language: the language of bold assertion is simpler, less taxing, than the language of nuance and ambiguity and speculation. Woolf was unparalleled at that latter language.

  What is the value of darkness, and of venturing unknowing into the unknown? Virginia Woolf is present in five of my books in this century, Wanderlust, my history of walking; A Field Guide to Getting Lost, a book about the uses of wandering and the unknown; Inside Out, which focused on house and home fantasies; The Faraway Nearby, a book about storytelling, empathy, illness, and unexpected connections; and Hope in the Dark, a small book exploring popular power and how change unfolds. Woolf has been a touchstone author for me, one of my pantheon, along with Jorge Luis Borges, Isak Dinesen, George Orwell, Henry David Thoreau, and a few others.

  Even her name has a little wildness to it. The French call dusk the time “entre le chien et le loup,” between the dog and the wolf, and certainly in marrying a Jew in the England of her era Virginia Stephen was choosing to go a little feral, to step a little beyond the proprieties of her class and time. While there are many Woolfs, mine has been a Virgil guiding me through the uses of wandering, getting lost, anonymity, immersion, uncertainty, and the unknown. I made that sentence of hers about darkness the epigram that drove Hope in the Dark, my 2004 book about politics and possibility, written to counter despair in the aftermath of the Bush administration’s invasion of Iraq.

  Looking, Looking Away, Looking Again

  I began my book with that sentence about darkness. The cultural critic and essayist Susan Sontag whose Woolf is not quite my Woolf opened her 2003 book on empathy and photography, Regarding the Pain of Others, with a quote from a later Woolf. She began this way: “In June 1938 Virginia Woolf published Three Guineas, her brave, unwelcomed reflections on the roots of war.” Sontag went on to examine Woolf’s refusal of the “we” in the question that launches the book: “How in your opinion are we to prevent war?”—which she answered instead with the statement, “As a woman I have no country.”

  Sontag then argues with Woolf about that we, about photography, about the possibility of preventing war. She argues with respect, with an awareness that historical circumstances had changed radically (including the status of women as outsiders), with the utopianism of Woolf�
��s era that imagined an end to war altogether. She doesn’t only argue with Woolf. She argues with herself, rejecting her earlier argument in her landmark book On Photography that we grow deadened to images of atrocity and speculating on how we must continue to look. Because the atrocities don’t end and somehow we must engage with them.

  Sontag ends her book with thoughts about those in the midst of the kind of war that raged in Iraq and Afghanistan. As she wrote of people in war, “‘We’—this ‘we’ is everyone who has never experienced anything like what they went through—don’t understand. We don’t get it. We truly can’t imagine what it was like. We can’t imagine how dreadful, how terrifying, war is; and how normal it becomes. Can’t understand, can’t imagine.”

  Sontag, too, calls on us to embrace the darkness, the unknown, the unknowability, not to let the torrent of images that pour down on us convince us that we understand or make us numb to suffering. She argues that knowledge can numb as well as awaken feeling. But she doesn’t imagine the contradictions can be ironed out; she grants us permission to keep looking at the photographs; she grants their subjects the right to have the unknowability of their experience acknowledged. And she herself acknowledges that even if we can’t completely comprehend, we might care.

  Sontag doesn’t address our inability to respond to entirely unseen suffering, for even in this era of daily email solicitations about loss and atrocity and amateur as well as professional documentation of wars and crises, much remains invisible. And regimes go to great lengths to hide the bodies, the prisoners, the crimes, and the corruption: still, even now, someone may care.

 

‹ Prev