No one should begin to act a romance who has not well considered the dénouement. It is a charming thing to mount with a friend in a balloon, amid crowds of spectators, who admire the fine spectacle, and applaud the courage of the aërostats: the losing sight of this earth, and the being in or above the clouds, must also be delightful: but the moment will come when the travellers descend, and then begins the danger; then they differ about throwing out the ballast, the balloon is rent in the quarrel, it sinks with frightful rapidity, and they run the hazard, like the poor Marquis D’Arlande, of being spitted upon the spire of the Invalides, or of being entangled among woods and briers — at last, alighting upon the earth, our adventurers, fatigued and bruised and disappointed, come out of their shattered triumphal car, exposed to the derision of the changeable multitude.
Every thing in this world is judged of by success. Your voyage to Petersburg, my dear Olivia, must not be a mere adventure of romance; as a party of pleasure it would be ridiculous; we must make something more of it. Enclosed is a letter to a Russian nobleman, an old lover of mine, who, I understand, is in favour. He will certainly be at your command. He is a man possessed by the desire of having reputation among foreigners, vain of the preference of our sex, generous even to prodigality. By his means you will be immediately placed on an easy footing with all the leading persons of the Russian court. You will go on from one step to another, till you are at the height which I have in view. Now for my grand object. — No, not now — for I have forty little notes about nothings to write this morning. Great things hang upon these nothings, so they should not be neglected. I must leave you, my amiable Olivia, and defer my grand object till to-morrow.
GABRIELLE DE P —— .
LETTER LXIII
LEONORA TO THE DUCHESS OF —— .
DEAR MOTHER,
This moment I have received a letter from Mr. L —— . He has accepted of an embassy to Petersburg. I cannot guess by the few lines he has written, whether or not he wishes that I should accompany him. Most ardently I wish it; but if my offer should be refused, or if it should be accepted only because it could not be well refused; if I should be a burthen, a restraint upon him, I should wish myself dead.
Perhaps he accepts of this embassy on purpose that he may leave me and take another person with him: or perhaps, dearest mother (I hardly dare to hope it) — perhaps he wishes to break off that connexion, and goes to Russia to leave temptation behind him. I know that this embassy was offered to him some weeks ago, and he had then no thoughts of accepting it. — Oh that I could see into his heart — that heart which used to be always open to me! If I could discover what his wishes are, I should know what mine ought to be. I have thoughts of going to town immediately to see him; at least I may take leave of him. Do you approve of it? Write the moment you receive this; but I need not say that, for I am sure you will do so. Dearest mother, you have prophesied that his heart will return to me, and on this hope I live.
Your ever affectionate daughter,
LEONORA L —— .
LETTER LXIV.
THE DUCHESS OF —— TO LEONORA.
Yes, my dear, I advise you by all means to go to town, and to see your husband. Your desire to accompany him to Russia he will know before you see him, for I have just written and despatched an express to him with your last letter, and with all those which I have received from you within these last six months. Leave Mr. L —— time to read them before he sees you; and do not hurry or fatigue yourself unnecessarily. You know that an embassy cannot be arranged in two days; therefore travel by easy journeys: you cannot do otherwise without hazard. Your courage in offering to undertake this long voyage with your husband is worthy of you, my beloved daughter. God bless and preserve you! If you go to Petersburg, let me know in time, that I may see you before you leave England. I will be at any moment at any place you appoint.
Your affectionate mother, —— .
LETTER LXV.
THE DUCHESS OF —— TO MR. L —— .
Perhaps this letter may find you at the feet of your mistress. Spare me, sir, a few moments from your pleasures. You may perhaps expect reproaches from the mother of your wife; but let me assure you, that you have none to apprehend. For my daughter’s sake, if not for yours, I would forbear. Never was departing love recalled by the voice of reproach; you shall not hear it from me, you have not heard it from Leonora. But mistake not the cause of her forbearance; let it not be attributed to pusillanimity of temper, or insensibility of heart.
Enclosed I send you all the letters which my daughter has written to me from the first day of her acquaintance with Lady Olivia to this hour. From these you will be enabled to judge of what she has felt for some months past, and of the actual state of her heart; you will see all the tenderness and all the strength of her soul.
It has ever been my fixed opinion, that a wife who loves her husband, and who has possessed his affections, may reclaim them from the lure of the most artful of her sex, by persevering kindness, temper, and good sense, unless indeed her husband be a fool or a libertine. I have prophesied that my daughter will regain your heart; and upon this prophecy, to use her own expression, she lives. And even now, when its accomplishment is far removed, I am so steady in my opinion of her and of you; so convinced of the uniform result of certain conduct upon the human mind, that undismayed I repeat my prophecy.
Were you to remain in this kingdom, I should leave things to their natural course; I should not interfere so far even as to send you Leonora’s letters: but as you may be separated for years, I think it necessary now to put into your hands incontrovertible proofs of what she is, and what she has been. Do not imagine that I am so weak as to expect that the perusal of these letters will work a sudden change: but it is fit that, before you leave England, you should know that Leonora is not a cold, sullen, or offended wife; but one who loves you most tenderly, most generously; who, concealing the agony of her heart, waits with resignation for the time when she will be your refuge, and the permanent blessing of your life. —— .
LETTER LXVI.
MADAME DE P —— TO OLIVIA.
Paris.
And now, my charming Olivia, raise your fine eyes as high as ambition can look, and you will perhaps discover my grand object. You do not see it yet. Look again. — Do you not see the Emperor of Russia? What would you think of him for a lover? If it were only for novelty’s sake, it would really be pleasant to have a Czar at one’s feet. Reign in his heart, and you in fact seat yourself invisibly on the throne of all the Russias: thence what a commanding prospect you have of the affairs of Europe! and how we should govern the world at our ease! The project is bold, but not impracticable. The ancients represent Cupid riding the Numidian lion; and why should he not tame the Russian bear? It would make a pretty design for a vignette. I can engrave as well as La Pompadour could at least, and anticipating your victory, my charming Olivia, I will engrave Cupid leading the bear in a chain of flowers. This shall be my seal. Mon cachet de faveur.
Courage, my fair politician! You have a difficult task; but the glory is in proportion to the labour; and those who value power properly, are paid by its acquisition, for all possible fatigue and hardships. With your knowledge of our modes, you will be at Petersburg the arbitress of delights. You have a charming taste and invention for fêtes and spectacles. Teach these people to vary their pleasures. Their monarch must adore you, if you banish from his presence that most dreadful enemy of kings, and most obstinate resident of courts, ennui. Trust, my Olivia, neither to your wit, nor your beauty, nor your accomplishments, but employ your “various arts of trifling prettily,” and, take my word for it, you will succeed.
As I may not have an opportunity of sending you another private letter, and as lemon-juice, goulard, and all those sympathetic inks, are subject to unlucky accidents, I must send you all my secret instructions by the present safe conveyance.
You must absolutely sacrifice, my dear child, all your romantic notions, and all your taste for lo
ve, to the grand object. The Czar must not have the slightest cause for jealousy. These Czars make nothing, you know, of cutting off their mistresses’ pretty heads upon the bare suspicion of an intrigue. But you must do what is still more difficult than to be constant, you must yield your will, and, what is more, you must never let this Czar guess that his will is not always your pleasure. Your humour, your tastes, your wishes, must be incessantly and with alacrity sacrificed to his. You must submit to the constraint of eternal court ceremony, and court dissimulation. You must bear to be surrounded with masks, instead of the human face divine; and instead of fellow-creatures, you must content yourself with puppets. You will have the amusement of pulling the wires: but remember that you must wear a mask perpetually as well as others, and never attempt to speak, and never expect to hear the language of truth or of the heart. You must not be the dupe of attachment in those who call themselves friends, or zealous and affectionate servants, &c. &c. You must have sufficient strength of character to bear continually in mind that all these professions are mere words, that all these people are alike false, and actuated but by one motive, self-interest. To secure yourself from secret and open enemies, you must farther have sufficient courage to live without a friend or a confidante, for such persons at court are only spies, traitors in the worst forms. All this is melancholy and provoking, to be sure; but all this you must see without feeling, or at least without showing a spark of indignation. A sentimental misanthropist, male or female, is quite out of place at court. You must see all that is odious and despicable in human nature in a comic point of view; and you must consider your fellow-creatures as objects to be laughed at, not to be hated. Laughter, besides being good for the health, and consequently for the complexion, always implies superiority. Without this gratification to our vanity, there would be no possibility of enduring that eternal penance of hypocrisy, and that solitary state of suspicion, to which the ambitious condemn themselves. I fear, my romantic Olivia, that you, who are a person used to yield to first impressions, and not quite accustomed to subdue your passions to your interest, will think that politics require too much from you, almost as much as constancy or religion. But consider the difference! for Heaven’s sake, my dear, consider the greatness of our object! Would to God that I had the eloquence of Bossuet! and I would make you a convert from love and a proselyte to glory. Dare, my Olivia, to be a martyr to ambition! — See! already high in air she holds a crown over your head — it is almost within your grasp — stretch out your white arm and seize it — fear not the thorns! — every crown has thorns — but who upon that account ever yet refused one? My dear empress, I have the honour to kiss your powerful hands.
GABRIELLE DE P —— .
LETTER LXVII.
MR. L —— TO GENERAL B —— .
MY DEAR FRIEND,
You need not hurry yourself to come to town on my account, for by this change of ministry my embassy will be delayed some weeks.
A few days ago this delay would have been a terrible disappointment to me; yet now I feel it a respite. A respite! you will exclaim. Yes, my dear friend — so it is. Such is the heart of man! — so changeable, so contradictory, so much at variance with itself from day to day, from hour to hour. I believe, from what I now feel, that every man under the dominion of passion is reduced to a most absurd and miserable condition. — I have just been reading some letters from Leonora, which have wrung my heart; letters addressed to her mother, laying open every feeling of her mind for some months. My dear friend, what injustice have I done to this admirable woman! With what tenderness, with what delicacy has she loved me! while I, mistaking modesty for coldness, fortitude for indifference, have neglected, injured, and abandoned her! With what sweetness of temper, with what persevering goodness has she borne with me, while, intoxicated with passion, I saw every thing in a false point of view! How often have I satisfied myself with the persuasion, that she scarcely observed my attachment to Olivia, or beheld it unconcerned, secure by the absence of love from the pangs of jealousy! How often have I accused her of insensibility, whilst her heart was in tortures! Olivia was deceived also, and confirmed me in this cruel error. And all that time Leonora was defending her rival, and pleading her cause! With what generosity, with what magnanimity she speaks of Olivia in those letters! Her confidence was unbounded, her soul above suspicion; to the very last she doubted and blamed herself — dear, amiable woman! blamed herself for our faults, for feeling that jealousy, which no wife who loved as she did could possibly subdue. She never betrayed it by a single word or look of reproach. Even though she fainted at that cursed fête champêtre, yet the moment she came to her senses, she managed so, that none of the spectators could suspect she thought Olivia was her rival. My dear general, you will forgive me — as long as I praise Leonora you will understand me. At last you will acknowledge that I do justice to the merits of my wife. Justice! no — I am unworthy of her. I have no heart like hers to offer in return for such love. She wishes to go with me to Petersburg; she has forborne to make this offer directly to me; but I know it from her last letter to her mother, which now lies before me. How can I refuse? — and how can I accept? My soul is torn with violence different ways. How can I leave Leonora! and how can I tear myself from Olivia! — even if her charms had no power over my heart, how could I with honour desert the woman who has sacrificed every thing for me! I will not shield myself from you, my friend, behind the word honour. See me as you have always seen me, without disguise, and now without defence. I respect, I love Leonora — but, alas! I am in love with Olivia!
Yours ever,
F. L —— .
LETTER LXVIII.
MR. L —— TO OLIVIA.
Triumphant as you are over my heart, dear enchanting Olivia! you cannot make me false. I cannot, even to appease your anger, deny this morning what I said last night. It is inconsistent with all your professions, with your character, with your generous disposition, to desire me to “abjure Leonora for ever!” it would be to render myself for ever unworthy of Olivia. I am convinced that had you read the letters of which I spoke, you would have been touched, you would have been struck by them as I was: instead of being hurt and displeased by the impression that they made upon me, you would have sympathized in my feelings, you would have been indignant if I had not admired, you would have detested and despised me if I could have been insensible to “so much goodness and generosity.” I repeat my words: I will not “retract,” I cannot “repent of them.” My dear Olivia! when you reflect upon what is past, I am persuaded you will acknowledge that your sensibility made you unjust. Indeed, my love, you did not show your usual candour; I had just read all that Leonora had written of you, all that she had urged against her mother in your defence; even when she had most cause to be irritated against us, I could not avoid being shocked by the different manner in which you spoke of her. Perhaps I told you so too abruptly: if I had loved you less, I should have been more cautious and more calm — if I had esteemed you less, calmer still. I could then, possibly, have borne to hear you speak in a manner unbecoming yourself. Forgive me the pain I gave you — the pain I now give you, my dearest Olivia! My sincerity is the best security you can have for my future love. Banish therefore this unjust, this causeless jealousy: moderate this excessive sensibility for both our sakes, and depend upon the power you have over my heart. You cannot conceive how much I have felt from this misunderstanding — the first we have ever had. Let it be the last. I have spent a sleepless night. I am detained in town by provoking, tiresome, but necessary business. Meet me in the evening with smiles, my Olivia: let me behold in those fascinating eyes their wonted expression, and hear from your voice its usual, its natural tone of tenderness and love.
Ever devotedly yours,
F. L —— .
LETTER LXIX.
OLIVIA TO MR. L —— .
You have spoken daggers to me! Come not to Richmond this evening! I cannot — will not see you! Not for the universe would I see you with my present feelin
gs!
Write to me more letters like that which I have just received. Dip your pen in gall; find words more bitter than those which you have already used. Accuse me of want of candour, want of generosity, want of every amiable, every estimable quality. Upbraid me with the loss of all of which you have bereft me. Recollect every sacrifice that I have made, and, if you can, imagine every sacrifice that I would still make for you — peace of mind, friends, country, fortune, fame, virtue; name them all, and triumph — and disdain your triumph! Remind me how low I am fallen — sink me lower still — insult, debase, humble me to the dust. Exalt my rival, unroll to my aching eyes the emblazoned catalogue of her merits, her claims to your esteem, your affection; number them over, dwell upon those that I have forfeited, those which can never be regained; tell me that such merits are above all price; assure me that beyond all her sex you respect, you admire, you love your wife; say it with enthusiasm, with fire in your eyes, with all the energy of passion in your voice; then bid me sympathize in your feelings — bid me banish jealousy — wonder at my alarm — call my sorrow anger — conjure me to restrain my sensibility! Restrain my sensibility! Unhappy Olivia! he is tired of your love. Let him then at once tell me the dreadful truth, and I will bear it. Any evil is better than uncertainty, than lingering hope. Drive all hope from my mind. Bid me despair and die — but do not stretch me on the rack of jealousy! — Yet if such be your cruel pleasure, enjoy it. — Determine how much I can endure and live. Stop just at the point where human nature sinks, that you may not lose your victim, that she may linger on from day to day, your sport and your derision.
Complete Novels of Maria Edgeworth Page 89