Fear Of Flying

Home > Other > Fear Of Flying > Page 11
Fear Of Flying Page 11

by Erica Jong


  Dorian Fairchester Faddington IV was a promiscuous poetaster of whom even his best friends declared that he “went from bed to verse.” Though he was sexually omnivorous and on occasion preferred camels, like nine out of ten doctors, ordinarily his taste ran to women. Hermione Fingerforth was a woman-or so she liked to assume-and whenever she ran into Dorian it was not long before their lips met in a succession of interesting poses.

  “The skin is the largest organ of the body,” she once nonchalantly remarked to him as they were sunbathing in the nude together on the terrace of her penthouse in Flatbush.

  “Speak for yourself,” he declared, leaping on top of her in a sudden paroxysm of passion.

  “Out, out of my damned twat!” she yelled, pushing him away and shielding her much-vaunted virginity with a silver-foil sun reflector.

  “I take it you want me to reflect on what I’m doing,” he quipped.

  “Jesus Christ,” she said crossly, “men are only interested in women in spurts.”

  At the time, we all thought this was the funniest piece of prose ever written. There was a continuation of this dialogue, too-something about a traffic observation helicopter with two radio announcers appearing on the roof and the whole scene turning into an orgy-but this has not survived. The fragment, however, does convey something of the mood of that period in our lives. Beneath the wise-ass cynicism and pseudo-sophistication was the soupiest romanticism since Edward Fitzgerald impersonated Omar Khayyam. Pia and I both wanted someone to sing in the wilderness with, and we knew that John Stock and Ron Perkoff were not exactly what we had in mind.

  We were both bookworms, and when life disappointed us we turned to literature-or at least to the movie version. We saw ourselves as heroines and couldn’t understand what had become of all the heroes. They were in books. They were in movies. They were conspicuously absent from our lives.

  History and Literature Subjectively Considered at Sixteen

  I

  Dorian Gray had locks of gold.

  Rhett Butler was dashing and handsome and bold…

  Julien Sorel knew all about passion.

  Count Vronsky was charming in the Russian fashion.

  I’d say that there’s a handful to whom I’d gladly grovel-

  And everyone of them is-quite busy in a novel.

  II

  Before Juliet was sixteen, she’d reconciled two feuding houses.

  And Nana had done all the Paris bars with drunks and tramps and souses.

  Helen’s face, they say, launched a good many ships.

  Salome had only to shed her seven slips.

  Esther’s beauty saved her people.

  Mary’s feat is praised from every steeple.

  Louis’ shepherdess wife caused a nation to riot.

  But here I am, past sixteen, and the world’s fairly quiet.

  The meter was bumpy, but the message was plain. We would have gladly groveled if only we could have found men worth groveling to.

  The boys we met in college were, in a way, worse. At least John and Ron were good-natured creeps who adored us. They didn’t have minds like G.B.S. and bodies like Michelangelo’s David, but they were devoted to us, and regarded us as creatures of glittering wit and sophistication. But in college the war between the sexes began in earnest and our minds and bodies drifted farther and farther apart.

  I found my first husband during my freshman year and married him after graduation four years later with occasional sidetrips and experiments in between. By the time I was twenty-two, I was a veteran of one marriage which had fallen apart under the most painful circumstances. Pia found a succession of bastards who fucked her and disappointed her. From college, she wrote long epistolary epics in her tiny baroque handwriting and described each bastard in detail, but somehow I could never tell them apart. They all seemed to have hollow cheekbones and lank blond hair. She was hung up on the midwestern shagetz the way certain Jewish guys are hung up on shikses. It was as if they were all the same guy. Huck Finn without a raft. Blond hair, blue denim, and cowboy boots. And they always wound up walking all over her.

  Progressively the two of us got more and more disillusioned. This was inevitable, of course, given the absurd fantasies we’d started out with, but I don’t think we were that different from other adolescent girls (though we were more literary and certainly more pretentious). All we wanted were men we could share everything with. Why was that so much to ask? Was it that men and women were basically incompatible? Or just that we hadn’t yet found the right ones7

  By the summer of ’65 when we were both twenty-three and toured Europe together, our disillusionment was such that we slept with men principally to boast to each other about the number of scalps on our belts.

  In Florence, Pia paraphrased Robert Browning:

  Open my cunt and you shall see

  Engraved upon it: Italy.

  We slept with guys who sold wallets outside the Uffizi, with two black musicians who lived in a pensione across the Piazza, with Alitalia ticket clerks, with mail clerks from American Express. I had a week-long affair with that married Italian named Alessandro who liked me to whisper “shit fuck cunt” in his ear while we screwed. This usually made me so hysterical with laughter that I lost interest in screwing. Then another week-long affair with a middle-aged American professor of art history whose name was Michael Karlinsky and who signed his love letters “Michelangelo.” He had an alcoholic American wife in Fiesole, a gleaming bald head, a goatee, and a passion for Granità di Coffee. He wanted to eat orange segments out of my cunt because he’d read about it in The Perfumed Garden. And then there was the Italian voice student (tenor) who, on our second date, told me his favorite book was Sade’s Justine, and did I want to enact scenes from it? Experience for experience’s sake, Pia and I believed-but I never saw him again.

  The best part of these adventures seemed to be the way we went into hysterics describing them to each other. Otherwise, they were mostly joyless. We were attracted to men, but when it came to understanding and good talk, we needed each other. Gradually, the men were reduced to sex objects.

  There is something very sad about this. Eventually we came to accept the living and the role-playing and the compromises so completely that they were invisible-even to ourselves. We automatically began to hide things from our men. We could never let them know, for example, that we talked about them together, that we discussed the way they screwed, that we aped the way they walked and spoke.

  Men have always detested women’s gossip because they suspect the truth: their measurements are being taken and compared. In the most paranoid societies (Arab, Orthodox Jewish) the women are kept completely under wraps (or under wigs) and separated from the world as much as possible. They gossip anyway: the original form of consciousness-raising. Men can mock it, but they can’t prevent it Gossip is the opiate of the oppressed.

  But who was oppressed? Pia and I were “free women” (a phrase which means nothing without quotes). Pia was a painter. I was a writer. We had more in our lives than just men; we had our work, travel, friends. Then why did our lives seem to come down to a long succession of sad songs about men? Why did our lives seem to reduce themselves to manhunts? Where were the women who were really free, who didn’t spend their lives bouncing from man to man, who felt complete with or without a man? We looked to our uncertain heroines for help, and lo and behold-Simone de Beauvoir never makes a move without wondering what would Sartre think? And Lillian Hellman wants to be as much of a man as Dashiell Hammett so he’ll love her like he loves himself. And Doris Lessing’s Anna Wulf can’t come unless she’s in love, which is seldom. And the rest-the women writers, the women painters-most of them were shy, shrinking, schizoid. Timid in their lives and brave only in their art. Emily Dickinson, the Brontes, Virginia Woolf, Carson McCullers… Flannery O’Connor raising peacocks and living with her mother. Sylvia Plath sticking her head into an oven of myth. Georgia O’Keefe alone in the desert, apparently a survivor. What a group! Severe
, suicidal, strange. Where was the female Chaucer? One lusty lady who had juice and joy and love and talent too? Where could we turn for guidance? Colette, under her Gallic Afro? Sappho, about whom almost nothing is known? “I famish/ and I pine,” she says in my handy desk translation. And so did we! Almost all the women we admired most were spinsters or suicides. Was that where it all led?

  So the search for the impossible man went on.

  Pia never married. I married twice-but still the search went on. Any one of my many shrinks could tell you that I was looking for my father. Wasn’t everyone? The explanation didn’t quite content me. Not that it seemed wrong; it just seemed too simple. Perhaps the search was really a kind of ritual in which the process was more important than the end. Perhaps it was a kind of quest. Perhaps there was no man at all, but just a mirage conjured by our longing and emptiness. When you go to sleep hungry, you dream of eating. When you go to sleep with a full bladder, you dream of getting up to pee. When you go to sleep horny, you dream of getting laid. Maybe the impossible man was nothing more than a specter made of our own yearning. Maybe he was like the fearless intruder, the phantom rapist women expect to find under their beds or in their closets. Or maybe he was really death, the last lover. In one poem, I imagined him as the man under the bed.

  The man under the bed

  The man who has been there for years waiting

  The man who waits for my floating bare foot

  The man who is silent as dustballs riding the darkness

  The man whose breath is the breathing of small white butterflies

  The man whose breathing I hear when I pick up the phone

  The man in the mirror whose breath blackens silver

  The boneman in closets who rattles the mothballs

  The man at the end of the end of the line

  I met him tonight I always meet him

  He stands in the amber air of a bar

  When the shrimp curl like beckoning fingers

  amp; ride through the air on their toothpick skewers

  When the ice cracks amp; I am about to fall through

  he arranges his face around its hollows

  he opens his pupilless eyes at me

  For years he has waited to drag me down

  amp; now he tells me

  he has only waited to take me home

  We waltz through the street like death amp; the maiden

  We float through the wall of the wall of my room

  If he’s my dream he will fold back into my body

  His breath writes letters of mist on the glass of cheeks

  I wrap myself around him like the darkness

  I breathe into his mouth

  amp; make him real

  7 A Nervous Cough

  What we remember lacks the hard edge of fact.

  To help us along we create little fictions, highly

  subtle and individual scenarios which clarify

  and shape our experience. The remembered

  event becomes a fiction, a structure made to

  accommodate certain feelings. This is obvious

  to me. If it weren’t for these structures, art would

  be too personal for the artist to create, much less

  for the audience to grasp. Even film, the most

  literal of all the arts, is edited.

  – Jerzy Kosinski

  Bennett asleep. Face up. Arms at sides. Marie Winkleman is not with him. I sneak into my own bed as the blue light comes down through the window. I am too happy to sleep. But what will I tell Bennett in the morning? I lie in bed thinking of Adrian (who has just driven off and by now must be hopelessly lost again). I adore him. The more he gets lost, the more perfect he appears in my eyes.

  I wake up at seven and lie in bed two more hours waiting for Bennett to awaken. He groans, farts, and gets up. He starts getting dressed in silence, stomping around the room. I am singing. I am skipping back and forth to the bathroom.

  “Where did you disappear to last night?” I say blithely. “We looked all over for you.”

  “Where did I disappear to?”

  “In that discotheque-you suddenly left. Adrian Goodlove and I looked all over for you…”

  “You looked all over for me?” He was very bitter and sarcastic. “You and your Liaisons Dangereuses,” he said. He mispronounced it. I was seized with pity for him. “You’ll have to make up a better story than that.”

  The best defense is a good offense, I thought. The Wife of Bath’s advice to lecherous wives: always accuse your husband first.

  “Where the hell did you disappear to with Marie Winkle-man?”

  He gave me a black look: “We were right there in the next room watching you practically fuck on the dance floor. Then you took off…”

  “You were right there?”

  “Right behind the partition, sitting at a table.”

  “I didn’t even see a partition.”

  “You didn’t see anything,” he said.

  “I thought you’d left. We drove around for hours searching for you. Then we came back. We kept getting lost.”

  “I’ll bet.” He cleared his throat in the nervous way he had. It was a low death rattle sort of sound. But muted. I hated it worse than anything else about our marriage. It was the theme song of all our worst moments together.

  We ate breakfast without speaking. I waited, half-cringing, for the blows to fall, but Bennett did not accuse me further. His boiled egg rattled against the cup. His spoon clanked in the coffee. In the deathly silence between us, every sound and every motion seemed exaggerated as if in a movie close-up. His slicing off the top of the skull of his egg could be an Andy Warhol epic. Egg, it would be called. Six hours of a man’s hand amputating the top of an egg’s head. Slow motion.

  His silence was so strange now, I thought, because there had been times when he’d blasted me about little failures: my failure to make him coffee on time in the morning, my failure to do some errand, my failure to point out a road sign when we were lost in a foreign city. But now: nothing.

  He just kept clearing his throat nervously and peering into the open head of his egg. His cough was his only protestation.

  That cough took me back to one of the worst of our bad times together. The first Christmas we were married. We were in Paris. Bennett was hideously depressed and had been almost from the first week we were married. He hated the army. He hated Germany. He hated Paris. He hated me, it seemed, as if I were responsible for these things and more. Glaciers of grievances which extended far, far beneath the surface of the sea.

  Throughout the whole long drive from Heidelberg to Paris, Bennett said almost not a word to me. Silence is the bluntest of blunt instruments. It seems to hammer you into the ground. It drives you deeper and deeper into your own guilt. It makes the voices inside your head accuse you more viciously than any outside voices ever could.

  I see the whole episode in my memory as if it were a very crisply photographed black and white movie. Directed by Bergman perhaps. We are playing ourselves in the movie version. If only we could escape from always having to play ourselves!

  Christmas Eve in Paris. The day has been white and gray. They walked in Versailles this morning pitying the naked statues. The statues were glaring white. Their shadows were slate gray. The clipped hedges were as flat as their shadows. The wind was sharp and cold. Their feet were numb. Their footsteps made a sound as hollow as their hearts. They are married, but they are not friends.

  Now it is night. Near Odéon. Near St. Sulpice. They walk up the Métro steps. There are the echoing sounds of frozen feet.

  They are both American. He is tall and slim with a small head. He is Oriental with shaggy black hair. She is blond and small and unhappy. She stumbles often. He never stumbles. He hates her for stumbling. Now we have told you everything. Except the story.

  We look down from the very top of a spiral staircase in a Left Bank hotel as they climb to the fifth floor. She follows him around and around. We watch th
e tops of their heads bobbing upward. Then we see their faces. Her expression petulant and sad. His jaw set in a stubborn way. He keeps clearing his throat nervously.

  They come to the fifth floor and find a room. He opens the door without any struggle. The room is a familiar seedy hotel room in Paris. Everything about it is musty. The chintz bedspread is faded. The carpeting is ravelling in the corners. Behind a pasteboard partition are the sink and bidet. The windows probably look out on rooftops, but they are heavily draped with brown velour. It has begun to rain again and the rain can be heard tapping its faint Morse code on the terrace outside the windows.

  She is remarking to herself how all the twenty-franc hotels in Paris have the same imaginary decorator. She cannot say this to him. He will think her spoiled. But she tells herself. She hates the narrow double bed which sags in the middle. She hates the bolster instead of a pillow. She hates the dust which flies into her nose when she lifts the bedspread. She hates Paris.

  He is taking off his clothes, shivering. You will remark how beautiful his body is, how utterly hairless, how straight his back is, how his calves are lean with long brown muscles, how his fingers are slim. But his body is not for her. He puts on his pajamas reproachfully. She stands in her stocking feet.

  “Why do you always have to do this to me? You make me feel so lonely.”

  “That comes from you.”

  “What do you mean it comes from me? Tonight I wanted to be happy. It’s Christmas Eve. Why do you turn on me? What did I do?”

  Silence.

  “What did I do?”

 

‹ Prev