There is not a cloud in the sky, the warm sun shines on high, a flock of swallows flies back and forth, circles with much twittering over the heads of these sworn enemies. Mogueime looks up at the sky, gives a shudder, perhaps brought on by the wild screeching of the birds or the Moor's threats, the heat of the sun affords him no comfort, a strange chill makes his teeth chatter, the shame of a man who with a simple ladder brought down Santarém. The silence was broken by the Archbishop of Braga's voice giving an order to the scribe, You must make no mention, Fray Rogeiro, of what the Moor said, words thrown to the wind when we had already departed and were descending the slope of Santo André on our way to the encampment where the king awaits us, he will see, as we draw our swords and raise them to the sunlight, that battle has commenced, and that is something you can certainly write down.
DURING THOSE FIRST DAYS after he had thrown away the dyes which for years had concealed the ravages of time, Raimundo Silva, like an ingenuous sower waiting to see the first shoot break through, examined the roots of his hair, day and night, with obsessive interest, morbidly relishing his anticipation of the shock he would almost certainly get once the natural hairs began to appear amongst the dyed ones. But because one's hair, from a certain age onwards, is slow in growing, or because the last dyeing had tinged, or tinted, even the subcutaneous layers, let it be said in passing that all of this is no more than an assumption imposed by the need to explain what is, after all, not very important, Raimundo Silva gradually lost interest in the matter, and now combs his hair without another thought as if he were in the first flush of yiuth, although it is worth noting a certain amount of bad faith in this attitude, a certain falsification of self with oneself, more or less translatable in a phrase that was neither spoken nor thought, Because I can pretend that I cannot see, I do not see, which came to be converted into an apparent conviction, even less clearly expressed, if possible, and irrational, that the last dyeing had been definitive, like some prize conceded by fate in recompense for his courageous renunciation of the world's vanities. Today, however, when he has to deliver to the publisher the novel which he has finally read and prepared for the printers, Raimundo Silva, on entering the bathroom, slowly put his face to the mirror, with cautious fingers he pushed back the tuft of hair on his forehead, and refused to believe what his eyes were seeing, there were the white roots, so white that the contrast in colour seemed to make them whiter still, and they had an unexpected appearance, as if they had sprouted from one day to the next, while the sower had fallen asleep from sheer exhaustion. There and then, Raimundo Silva repented the decision he had taken, that is to say, he did not quite get round to repenting, but thought that he might have postponed it a little longer, he had foolishly chosen the least opportune moment, and he felt so vexed that he wondered whether there might be a bottle which he had forgotten and was still lying around somewhere, with some dye left, at least just for today, tomorrow I'll go back to sticking to my resolution. But he did not start searching, partly because he knew he had thrown out the lot, partly, because he feared, assuming that he found something, that he would have to make another decision, as it was quite possible that he might decide against it and end up playing this game of coming and going for lack of the willpower to refuse to succumb once and for all to the weakness he acknowledges in himself.
When Raimundo Silva wore a wristwatch for the first time many years ago, he was a mere adolescent, and fortune pandered to his immense vanity as he strolled about Lisbon and proudly sported his latest novelty, by crossing his path with that of four different people who were anxious to know the time, Have you the time, they asked, and generous fellow as he was, he did indeed know the time and lost no time in telling them so. The movement of stretching out his arm in order to draw back his sleeve and display the watch's shining face gave him a feeling of importance at that moment that he would never experience again. And least of all now as he makes his way to the publishing house, trying to pass unnoticed in the street or amongst the passengers on the bus, withholding the slightest gesture that might attract the attention of anyone who, also wanting to know the time, might stand there staring in amusement at that unmistakable white line of the parting on the top of his head while waiting for him to overcome his nerves and disentangle his watch from the three sleeves that are covering it today, that of his shirt, his jacket and his coat, It's half past ten, Raimundo Silva finally replies, furious and embarrassed. A hat would come in handy, but that is something the proof-reader has never worn, and if he did, it would only resolve a fraction of his problems, he certainly has no intention of walking into the publishers wearing a hat, Hello there, how is everyone, the hat still stuck on his head as he marches into Dr Maria Sara's office, I've brought you the novel, obviously, it would be best to act as if the colours in his hair were all quite natural, white, black, dyed, people look once, do not look a second time, and by the time they look a third time, they notice nothing. But it is one thing to acknowledge this mentally, to invoke the relativity that conciliates all differences, to ask oneself, with stoic detachment, what a white hair on earth means in the eyes of Venus, another dreadful moment is when he has to confront the telephonist, to withstand her indiscreet glance, to imagine the giggles and whisperings that will while away idle moments in the next few days, Senhor Silva has stopped dyeing his hair, he looks so comical, before they used to mock him because he dyed it, but then there are people who always find something to amuse themselves at the expense of others. And suddenly all these foolish worries disappeared because the telephonist Sara was saying to him, Dr Maria Sara isn't here, she is ill and hasn't come to work for the last two days, these simple words left Raimundo Silva divided between two conflicting sentiments, relief that she should not see his white hair reappearing, and deep distress, not caused by her illness, of the seriousness of which he was still unaware, it could be a flu without complications, or a sudden indisposition, the sort of complaint that affects women, for example, but because he suddenly felt lost, a man risks so much, subjects himself to vexations, just to be able to hand over in person the original manuscript of a novel, and there is no hand there, perhaps it is resting on a pillow beside a pale face, where, until when. Raimundo Silva realises in a second that he has lingered so long in handing over the work in order to savour, with unconscious voluptuousness, the anticipation of a moment that was now eluding him, Dr Maria Sara isn't here, the telephonist had informed him, and he made as if to leave, but then remembered that he ought to entrust the original manuscript to someone, to Costa presumably, Is Senhor Costa here, he asked, suddenly realising that he was deliberately standing in profile to avoid being observed by the telephonist, and, irritated by this show of weakness, he turned around in order to confront all the curiosities of this world, but young Sara did not as much as look at him, she was too busy inserting and pulling out plugs on the old-fashioned switchboard, and all he got was an affirmative gesture as she nodded vaguely towards the inner corridor, all this meaning that Costa was in his office, and that as far as Costa was concerned, there was no need to announce this visitor, something Raimundo Silva did not need to be told because before the arrival of Dr Maria Sara all he had to do was to walk straight in and look for Costa who, as Production Manager, could be found in any of the other offices, pleading, remonstrating, complaining, or simply apologising to the administration, as he always had to do, no matter whether he was responsible or not for any slip-ups in the schedule.
The door of Dr Maria Sara's office is closed. Raimundo Silva opens it, peers inside and feels a knot in his stomach, not so much because of her absence as because of a dispiriting sense of emptiness, of final abandonment, suggested perhaps by the tidy arrangement of objects which, it occurred to him one day, is only tolerable when disturbed by a human presence. Over the desk drooped a withered white rose, two of its petals having already been shed. Raimundo Silva nervously shut the door, he could not stay there in case someone appeared, but this idea of an empty office, where a single life, tha
t of a rose, was slowly withering, close to death because of a progressive depletion of cells, filled him with evil premonitions, with dark omens, all quite absurd, as he would subsequently reflect, What have I got to do with this woman, but not even this feigned detachment will put his mind at rest. Costa received him cordially, Yes, Dr Maria Sara is ill, I'm looking after things, superfluous words, all of them, Raimundo Silva already knew that Maria Sara was ill, that Costa should be dealing with her work was only to be expected, and, as for the rest, no need to worry; he could not care less about the novel's immediate or future destiny, what he needed was some information that no one was likely to give him unless he asked, after all, an employee on sick leave scarcely justifies the publication of hourly medical bulletins. So at the risk of rousing Costa's curiosity as to why he should be so interested, Raimundo Silva finally plucked up the courage to ask, Is it serious, Is what serious, the other asked in return, having failed to grasp what he was talking about, Dr Maria Sara's illness, now Raimundo Silva is worried at the thought that he might be blushing at this very moment, Oh, I shouldn't imagine so, and steering the conversation towards more professional matters, Costa added, introducing a subtle note of irony, directed both at the absent Dr Maria Sara and the proof-reader who is present, Even if she were to stay at home for a while, you may rest assured that work will proceed as normal. At this point Costa ever so slightly averted his eyes, a hint of smiling malice creeping into his expression. Raimundo Silva frowned, waiting for some further remark, but Costa had already turned to the novel, was leafing through it as if searching for something he could not quite define, but his attitude was not altogether conscious, and now it was the proof-reader's turn to smile as he remembered that day when Costa had leafed through another book, the erroneous proofs of The History of the Siege of Lisbon, their falsification finally frustrated, yet the cause of these radical changes, these outrageous alterations, a new siege, an encounter no one could have foreseen, certain feelings that slowly began to stir, like the impenetrable waves of a sea of mercury. Suddenly, Costa became aware that he was being observed, thought he understood why, and like someone carrying out tardy revenge, asked, Have you by any chance inserted the odd Not this time, and Raimundo Silva answered with tranquil irony, Put your mind at rest, this time I put in a yes. Costa abruptly pushed aside the bundle of page proofs and said drily, If there is nothing else I can do for you, he left the phrase in suspense, with invisible dots of suspension, but thanks to his lengthy experience as a proof-reader, Raimundo did not need them in order to know that it was time for him to leave.
Young Sara takes advantage of a quiet moment to give all her attention to a fingernail that had broken a few minutes earlier in that infernal bustle of inserting and pulling out plugs, she has already repaired the damage and is now deeply absorbed in gently smoothing the nail with her file, she is certainly not going to reply to Raimundo Silva as he would wish, having had the bright idea whilst walking down the corridor perhaps helped by the dialectic parrying with Costa, these are the advantages of an intellectual gymnastic exercise, but now we shall see if it will serve any purpose, the question being the following, Do you know if Dr Maria Sara is well enough to receive telephone calls, it's just that I have some business, another interrupted phrase, an anxious look, in fact, he could not have chosen a worse moment, the inevitable annoyance of someone who has just broken a long, oval-shaped fingernail, and besides the number will have to be traced in the telephone directory, assuming the telephonist is willing to divulge it, Just my luck, muses Raimundo Silva, that this should have happened, the broken nail, the file, Ah, Senhor Silva, if only you knew the trouble I have with these nails, how I wish they would get rid of this old contraption and give me a modern push-button electronic switchboard, whether she is well enough to receive telephone calls, I cannot say, but here is her number if you'd like to write it down. She knew it by heart, one of her little vanities, to memorise as many numbers as she could, to boast of her memory, Sara has a phenomenal memory, and just as well, because she had to repeat the number twice, Raimundo Silva was in such a muddle, first of all because he could not find anywhere to write, then he got the numbers mixed up, hearing six instead of three, at the same time as his brain pursued a nagging question he could not resist raising in a tone of voice feigning nonchalance, Obviously if no one has called her from here, then she isn't receiving any calls, No calls have passed through me, but, the administration may have called her on a direct line, of course, the direct line does not pass through the telephonist, one can speak at will by means of a direct line and Raimundo Silva seems to remember there having been a direct line in the Editorial Director's office. Young Sara has finished repairing her broken nail and critically appraises the result, bearing in mind the seriousness of the damage, she has done her best and is moderately satisfied, which may explain why she asks him, If you wish, I can call her from here, leaving Raimundo Silva speechless, he shook his head vigorously, and just at that moment, divine providence, the switchboard signalled an incoming call, two signals that were almost simultaneous, the world went into its routine orbit, or so it will seem to anyone who does not know that Raimundo Silva is already carrying Maria Sara's telephone number in his pocket, and this makes a vast difference to the universe.
Contrary to his habitual thriftiness, he returned home by taxi, no great surprise, for he could not wait to get back to his desk, pick up the telephone and dial Maria Sara's number, tell her, I heard you were ill, I trust it's nothing serious, I've just delivered the novel to Costa, I'm glad to know you're feeling better, you're right, you have to be healthy to succumb to illness, a silly expression, but that's life, at least half the things we say don't make much sense, no, Costa hasn't given me any more work, well, it doesn't really matter, I need a rest, yes, a rest, so that I can put my papers into some order, sort out my life, in a manner of speaking, obviously, what I do is to think that I am thinking about life and I'm not really thinking about anything, but I didn't mean to bore you with my personal problems and difficulties, yes, in coping with life, I wish you a speedy recovery and hope to see you back at work soon, goodbye for now. But Senhora Maria, despite this not being her day, has turned up for work, she explains that she has to take her nephew to the doctor tomorrow when she should have been coming here, so she decided to come today instead, Raimundo Silva had no idea that his charlady had a nephew, My sister can't afford to stay off work, That's fine, it doesn't make any difference, and he shut himself away in his study in order to use the telephone. But his courage failed him. Even with the door shut, he would feel uneasy about making a simple call to find out about the state of health of someone higher up the ranks, How have you been, Dr Maria Sara, perhaps it would be different, certainly easier, if his superior were a man rather than a woman, although Raimundo Silva would have to admit, if called to account, that whenever any of the other directors had been ill in all these years, our proof-reader had never once remembered to ring up and inquire about their precious health. In brief, what Raimundo Silva appeared not to want, for some obscure, not to say, clear reason, if we take into account what we have learned of this man's personality, withdrawn, indecisive, was that Senhora Maria should suspect that her employer was holding a telephone conversation with a woman. The outcome of this absurd conflict will be to request that his lunch should be left on the kitchen table while he goes out to rid himself of two obsessive presences, that of the telephone and that of Senhora Maria, both clearly innocent and oblivious of the war in which they have become involved. Raimundo Silva is eating the usual plate of soup with beans and greens, while a meat and potato stew, already heated up, is waiting on the stove, when the voice of Senhora Maria can be heard asking from the other room, Can I throw out this withered rose, and almost in a panic, he replies, No, no, leave it alone, I'll deal with it, he could not hear the charlady's closing remarks, but she made some comment, which may not have been resentful but sounded very much like it, a further reminder that it is impossible to deceive a
woman, even if only a charlady, when a rose, a white rose if you please, suddenly appears in a man's apartment where no flower has ever been seen before, and it is just possible that what Senhora Maria said was, There's a Moorish ship on the coast, a historical and popular saying expressing grave suspicion, dating from the time when the Moors who had already been driven out of Portuguese territory were forever attacking our shores and coastal towns, and nowadays a mere rhetorical reminiscence, but serving some purpose, as has just been seen.
Without the help of the crusaders, who are already way out on the open sea, Raimundo Silva finds himself deprived of the military weight of these twelve thousand men in whom we had placed so many hopes, leaving him with no more than roughly the same number of Portuguese, not nearly enough men to constitute a vanguard capable of surrounding the entire city, and being in full view of the Moors, they will find it impossible to move away together, to carry out an attack, for example, on one of the gates, without their movements alerting those inside that they have sufficient time to reinforce the position about to be attacked by those on the outside who have to pass over hill and dale and a fair amount of water. It becomes necessary, therefore, to reconsider their strategy, and in order to examine the theatre of operations in loco, Raimundo Silva once more climbs up to the castle from whose lofty towers he can survey the terrain, rather like a chessboard, where the pawns and knights will fight each other, objectively speaking, beneath the gaze of the king and bishops, perhaps with the assistance of several additional towers, built, if the suggestion of one of the foreigners who remained with us should be taken up, Let's raise them to the height of the walls and push them up close, so that all we have to do is to jump over and kill the infidels, It sounds easy, replied the king, but we must see if we have enough carpenters, Don't let that worry you, retorted the other, that Heinrich who bore his name and was a man of great piety, fortunately we live in an age when every man can turn his hand to anything, sow grain, harvest the wheat, mill it, bake bread, and eventually eat it, unless he dies beforehand, or, as in this case, construct a wooden tower and climb it, sword in hand, to kill the Moor or be killed by him.
The History of the Siege of Lisbon Page 21