The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories
Page 6
You see, Luke must have bought it in the village, years ago, for the man sells just such ladles still. I suppose they are used in cooking. In any case, there was no reason why an inquisitive housemaid should find such a thing lying about, with lead in it, and wonder what it was, and perhaps talk to the maid who heard me tell the story at dinner – for that girl married the plumber’s son in the village, and may remember the whole thing.
You understand me, don’t you? Now that Luke Pratt is dead and gone, and lies buried beside his wife, with an honest man’s tombstone at his head, I should not care to stir up anything that could hurt his memory. They are both dead, and their son, too. There was trouble enough about Luke’s death, as it was.
How? He was found dead on the beach one morning, and there was a coroner’s inquest. There were marks on his throat, but he had not been robbed. The verdict was that he had come to his end ‘by the hands or teeth of some person or animal unknown,’ for half the jury thought it might have been a big dog that had thrown him down and gripped his windpipe, though the skin of his throat was not broken. No one knew at what time he had gone out, nor where he had been. He was found lying on his back above high-water mark, and an old cardboard bandbox that had belonged to his wife lay under his hand, open. The lid had fallen off. He seemed to have been carrying home a skull in the box – doctors are fond of collecting such things. It had rolled out and lay near his head, and it was a remarkably fine skull, rather small, beautifully shaped and very white, with perfect teeth. That is to say, the upper jaw was perfect, but there was no lower one at all, when I first saw it.
Yes, I found it here when I came. You see, it was very white and polished, like a thing meant to be kept under a glass case, and the people did not know where it came from, nor what to do with it; so they put it back into the bandbox and set it on the shelf of the cupboard in the best bedroom, and of course they showed it to me when I took possession. I was taken down to the beach, too, to be shown the place where Luke was found, and the old fisherman explained just how he was lying, and the skull beside him. The only point he could not explain was why the skull had rolled up the sloping sand toward Luke’s head instead of rolling downhill to his feet. It did not seem odd to me at the time, but I have often thought of it since, for the place is rather steep. I’ll take you there tomorrow if you likes – I made a sort of cairn of stones there afterward.
When he fell down, or was thrown down – whichever happened – the bandbox struck the sand, and the lid came off, and the thing came out and ought to have rolled down. But it didn’t. It was close to his head, almost touching it, and turned with the face toward it. I say it didn’t strike me as odd when the man told me; but I could not help thinking about it afterward, again and again, till I saw a picture of it all when I closed my eyes; and then I began to ask myself why the plaguey thing had rolled up instead of down, and why it had stopped near Luke’s head, instead of anywhere else, a yard away, for instance.
You naturally want to know what conclusion I reached, don’t you? None that at all explained the rolling, at all events. But I got something else into my head, after a time, that made me feel downright uncomfortable.
Oh, I don’t mean as to anything supernatural! There may be ghosts, or there may not be. If there are, I’m not inclined to believe that they can hurt living people except by frightening them, and, for my part, I would rather face any shape of ghost than a fog in the Channel when it’s crowded. No. What bothered me was just a foolish idea, that’s all, and I cannot tell how it began, nor what made it grow till it turned into a certainty.
I was thinking about Luke and his poor wife one evening over my pipe and a dull book, when it occurred to me that the skull might possibly be hers, and I have never got rid of the thought since. You’ll tell me there’s no sense in it, no doubt; that Mrs Pratt was buried like a Christian and is lying in the churchyard where they put her, and that it’s perfectly monstrous to suppose her husband kept her skull in her old bandbox in his bedroom. All the same, in the face of reason, and common-sense, and probability, I’m convinced that he did. Doctors do all sorts of queer things that would make men like you and me feel creepy, and those are just the things that don’t seem probable, nor logical, nor sensible to us.
Then, don’t you see? – if it really was her skull, poor woman, the only way of accounting for his having it is that he really killed her, and did it in that way, as the woman killed her husbands in the story, and that he was afraid there might be an examination some day which would betray him. You see, I told that too, and I believe it had really happened some fifty or sixty years ago. They dug up the three skulls, you know, and there was a small lump of lead rattling about in each one. That was what hanged the woman. Luke remembered that, I’m sure. I don’t want to know what he did when he thought of it; my taste never ran in the direction of horrors, and I don’t fancy you care for them either, do you? No. If you did, you might supply what is wanting to the story.
It must have been rather grim, eh? I wish I did not see the whole thing so distinctly, just as everything must have happened. He took it the night before she was buried, I’m sure, after the coffin had been shut, and when the servant girl was asleep. I would bet anything, that when he’d got it, he put something under the sheet in its place, to fill up and look like it. What do you suppose he put there, under the sheet?
I don’t wonder you take me up on what I’m saying! First I tell you that I don’t want to know what happened, and that I hate to think about horrors, and then I describe the whole thing to you as if I had seen it. I’m quite sure that it was her work-bag that he put there. I remember the bag very well, for she always used it of an evening; it was made of brown plush, and when it was stuffed full it was about the size of – you understand. Yes, there I am, at it again! You may laugh at me, but you don’t live here alone, where it was done, and you didn’t tell Luke the story about the melted lead. I’m not nervous, I tell you, but sometimes I begin to feel that I understand why some people are. I dwell on all this when I’m alone, and I dream of it, and when that thing screams – well, frankly, I don’t like the noise any more than you do, though I should be used to it by this time.
I ought not to be nervous. I’ve sailed in a haunted ship. There was a Man in the Top, and two-thirds of the crew died of the West Coast fever inside of ten days after we anchored; but I was all right, then and afterward. I have seen some ugly sights, too, just as you have, and all the rest of us. But nothing ever stuck in my head in the way this does.
You see, I’ve tried to get rid of the thing, but it doesn’t like that. It wants to be there in its place, in Mrs Pratt’s bandbox in the cupboard in the best bedroom. It’s not happy anywhere else. How do I know that? Because I’ve tried it. You don’t suppose that I’ve not tried, do you? As long as it’s there it only screams now and then, generally at this time of year, but if I put it out of the house it goes on all night, and no servant will stay here twenty-four hours. As it is, I’ve often been left alone and have been obliged to shift for myself for a fortnight at a time. No one from the village would ever pass a night under the roof now, and as for selling the place, or even letting it, that’s out of the question. The old women say that if I stay here I shall come to a bad end myself before long.
I’m not afraid of that. You smile at the mere idea that anyone could take such nonsense seriously. Quite right. It’s utterly blatant nonsense, I agree with you. Didn’t I tell you that it’s only a noise after all when you started and looked round as if you expected to see a ghost standing behind your chair?
I may be all wrong about the skull, and I like to think that I am – when I can. It may be just a fine specimen which Luke got somewhere long ago, and what rattles about inside when you shake it may be nothing but a pebble, or a bit of hard clay, or anything. Skulls that have lain long in the ground generally have something inside them that rattles, don’t they? No, I’ve never tried to get it out, whatever it is; I’m afraid it might be lead, don’t you see?
And if it is, I don’t want to know the fact, for I’d much rather not be sure. If it really is lead, I killed her quite as much as if I had done the deed myself. Anybody must see that, I should think. As long as I don’t know for certain, I have the consolation of saying that it’s all utterly ridiculous nonsense, that Mrs Pratt died a natural death and that the beautiful skull belonged to Luke when he was a student in London. But if I were quite sure, I believe I should have to leave the house; indeed I do, most certainly. As it is, I had to give up trying to sleep in the best bedroom where the cupboard is.
You ask me why I don’t throw it into the pond – yes, but please don’t call it a ‘confounded bugbear’ – it doesn’t like being called names.
There! Lord, what a shriek! I told you so! You’re quite pale, man. Fill up your pipe and draw your chair nearer to the fire, and take some more drink. Old Hollands never hurt anybody yet. I’ve seen a Dutchman in Java drink half a jug of Hulstkamp in a morning without turning a hair. I don’t take much rum myself, because it doesn’t agree with my rheumatism, but you are not rheumatic and it won’t damage you. Besides, it’s a very damp night outside. The wind is howling again, and it will soon be in the south-west; do you hear how the windows rattle? The tide must have turned too, by the moaning.
We should not have heard the thing again if you had not said that. I’m pretty sure we should not. Oh yes, if you choose to describe it as a coincidence, you are quite welcome, but I would rather that you should not call the thing names again, if you don’t mind. It may be that the poor little woman hears, and perhaps it hurts her, don’t you know? Ghost? No! You don’t call anything a ghost that you can take in your hands and look at in broad daylight, and that rattles when you shake it. Do you, now? But it’s something that hears and understands; there’s no doubt about that.
I tried sleeping in the best bedroom when I first came to the house, just because it was the best and the most comfortable, but I had to give it up. It was their room, and there’s the big bed she died in, and the cupboard is in the thickness of the wall, near the head, on the left. That’s where it likes to be kept, in its bandbox. I only used the room for a fortnight after I came, and then I turned out and took the little room downstairs, next to the surgery, where Luke used to sleep when he expected to be called to a patient during the night.
I was always a good sleeper ashore; eight hours is my dose, eleven to seven when I’m alone, twelve to eight when I have a friend with me. But I could not sleep after three o’clock in the morning in that room – a quarter past, to be accurate – as a matter of fact, I timed it with my old pocket chronometer, which still keeps good time, and it was always at exactly seventeen minutes past three. I wonder whether that was the hour when she died?
It was not what you have heard. If it had been that I could not have stood it two nights. It was just a start and a moan and hard breathing for a few seconds in the cupboard, and it could never have waked me under ordinary circumstances, I’m sure. I suppose you are like me in that, and we are just like other people who have been to sea. No natural sounds disturb us at all, not all the racket of a square-rigger hove to in a heavy gale, or rolling on her beam ends before the wind. But if a lead pencil gets adrift and rattles in the drawer of your cabin table you are awake in a moment. Just so – you always understand. Very well, the noise in the cupboard was no louder than that, but it waked me instantly.
I said it was like a ‘start.’ I know what I mean, but it’s hard to explain without seeming to talk nonsense. Of course you cannot exactly ‘hear’ a person ‘start’; at the most, you might hear the quick drawing of the breath between the parted lips and closed teeth, and the almost imperceptible sound of clothing that moved suddenly though very slightly. It was like that.
You know how one feels what a sailing vessel is going to do, two or three seconds before she does it, when one has the wheel. Riders say the same of a horse, but that’s less strange, because the horse is a live animal with feelings of its own, and only poets and landsmen talk about a ship being alive, and all that. But I have always felt somehow that besides being a steaming machine or a sailing machine for carrying weights, a vessel at sea is a sensitive instrument, and a means of communication between nature and man, and most particularly the man at the wheel, if she is steered by hand. She takes her impressions directly from wind and sea, tide and stream, and transmits them to the man’s hand, just as the wireless telegraph picks up the interrupted currents aloft and turns them out below in the form of a message.
You see what I am driving at; I felt that something started in the cupboard, and I felt it so vividly that I heard it, though there may have been nothing to hear, and the sound inside my head waked me suddenly. But I really heard the other noise. It was as if it were muffled inside a box, as far away as if it came through a long-distance telephone; and yet I knew that it was inside the cupboard near the head of my bed. My hair did not bristle and my blood did not run cold that time. I simply resented being waked up by something that had no business to make a noise, any more than a pencil should rattle in the drawer of my cabin table on board ship. For I did not understand; I just supposed that the cupboard had some communication with the outside air, and that the wind had got in and was moaning through it with a sort of very faint screech. I struck a light and looked at my watch, and it was seventeen minutes past three. Then I turned over and went to sleep on my right ear. That’s my good one; I’m pretty deaf with the other, for I struck the water with it when I was a lad in diving from the foretopsail yard. Silly thing to do, it was, but the result is very convenient when I want to go to sleep when there’s a noise.
That was the first night, and the same thing happened again and several times afterward, but not regularly, though it was always at the same time, to a second; perhaps I was sometimes sleeping on my good ear, and sometimes not. I overhauled the cupboard and there was no way by which the wind could get in, or anything else, for the door makes a good fit, having been meant to keep out moths. I suppose Mrs Pratt must have kept her winter things in it, for it still smells of camphor and turpentine.
After about a fortnight I had had enough of the noises. So far I had said to myself that it would be silly to yield to it and take the skull out of the room. Things always look differently by daylight, don’t they? But the voice grew louder – I suppose one may call it a voice – and it got inside my deaf ear, too, one night. I realised that when I was wide awake, for my good ear was jammed down on the pillow, and I ought not to have heard a fog-horn in that position. But I heard that, and it made me lose my temper, unless it scared me, for sometimes the two are not far apart. I struck a light and got up, and I opened the cupboard, grabbed the bandbox and threw it out of the window, as far as I could.
Then my hair stood on end. The thing screamed in the air, like a shell from a twelve-inch gun. It fell on the other side of the road. The night was very dark, and I could not see it fall, but I know it fell beyond the road. The window is just over the front door, it’s fifteen yards to the fence, more or less, and the road is ten yards wide. There’s a quickset hedge beyond, along the glebe that belongs to the vicarage.
I did not sleep much more that night. It was not more than half an hour after I had thrown the bandbox out when I heard a shriek outside – like what we’ve had tonight, but worse, more despairing, I should call it; and it may have been my imagination, but I could have sworn that the screams came nearer and nearer each time. I lit a pipe, and walked up and down for a bit, and then took a book and sat up reading, but I’ll be hanged if I can remember what I read nor even what the book was, for every now and then a shriek came up that would have made a dead man turn in his coffin.
A little before dawn someone knocked at the front-door. There was no mistaking that for anything else, and I opened my window and looked down, for I guessed that someone wanted the doctor, supposing that the new man had taken Luke’s house. It was rather a relief to hear a human knock after that awful noise.
You cannot see th
e door from above, owing to the little porch. The knocking came again, and I called out, asking who was there, but nobody answered, though the knock was repeated. I sang out again, and said that the doctor did not live here any longer. There was no answer, but it occurred to me that it might be some old countryman who was stone deaf. So I took my candle and went down to open the door. Upon my word, I was not thinking of the thing yet, and I had almost forgotten the other noises. I went down convinced that I should find somebody outside, on the doorstep, with a message. I set the candle on the hall-table, so that the wind should not blow it out when I opened. While I was drawing the old-fashioned bolt I heard the knocking again. It was not loud, and it had a queer, hollow sound, now that I was close to it, I remember, but I certainly thought it was made by some person who wanted to get in.
It wasn’t. There was nobody there, but as I opened the door inward, standing a little on one side, so as to see out at once, something rolled across the threshold and stopped against my foot.
I drew back as I felt it, for I knew what it was before I looked down. I cannot tell you how I knew, and it seemed unreasonable, for I am still quite sure that I had thrown it across the road. It’s a French window, that opens wide, and I got a good swing when I flung it out. Besides, when I went out early in the morning, I found the bandbox beyond the thickest hedge.
You may think it opened when I threw it, and that the skull dropped out; but that’s impossible, for nobody could throw an empty cardboard box so far. It’s out of the question; you might as well try to fling a ball of paper twenty-five yards, or a blown bird’s egg.
To go back, I shut and bolted the hall-door, picked the thing up carefully, and put it on the table beside the candle. I did that mechanically, as one instinctively does the right thing in danger without thinking at all – unless one does the opposite. It may seem odd, but I believe my first thought had been that somebody might come and find me there on the threshold while it was resting against my foot, lying a little on its side, and turning one hollow eye up at my face, as if it meant to accuse me. And the light and shadow from the candle played in the hollows of the eyes as it stood on the table, so that they seemed to open and shut at me. Then the candle went out quite unexpectedly, though the door was fastened and there was not the least draught; and I used up at least half a dozen matches before it would burn again.