The Saki Megapack

Home > Other > The Saki Megapack > Page 94
The Saki Megapack Page 94

by H. H. Munro


  Nicholas did not admit the flawlessness of the reasoning; he felt perfectly capable of being in disgrace and in a gooseberry garden at the same moment. His face took on an expression of considerable obstinacy. It was clear to his aunt that he was determined to get into the gooseberry garden, “only,” as she remarked to herself, “because I have told him he is not to.”

  Now the gooseberry garden had two doors by which it might be entered, and once a small person like Nicholas could slip in there he could effectually disappear from view amid the masking growth of artichokes, raspberry canes, and fruit bushes. The aunt had many other things to do that afternoon, but she spent an hour or two in trivial gardening operations among flower beds and shrubberies, whence she could keep a watchful eye on the two doors that led to the forbidden paradise. She was a woman of few ideas, with immense powers of concentration.

  Nicholas made one or two sorties into the front garden, wriggling his way with obvious stealth of purpose towards one or other of the doors, but never able for a moment to evade the aunt’s watchful eye. As a matter of fact, he had no intention of trying to get into the gooseberry garden, but it was extremely convenient for him that his aunt should believe that he had; it was a belief that would keep her on self-imposed sentry-duty for the greater part of the afternoon. Having thoroughly confirmed and fortified her suspicions Nicholas slipped back into the house and rapidly put into execution a plan of action that had long germinated in his brain. By standing on a chair in the library one could reach a shelf on which reposed a fat, important-looking key. The key was as important as it looked; it was the instrument which kept the mysteries of the lumber-room secure from unauthorised intrusion, which opened a way only for aunts and such-like privileged persons. Nicholas had not had much experience of the art of fitting keys into keyholes and turning locks, but for some days past he had practised with the key of the schoolroom door; he did not believe in trusting too much to luck and accident. The key turned stiffly in the lock, but it turned. The door opened, and Nicholas was in an unknown land, compared with which the gooseberry garden was a stale delight, a mere material pleasure.

  Often and often Nicholas had pictured to himself what the lumber-room might be like, that region that was so carefully sealed from youthful eyes and concerning which no questions were ever answered. It came up to his expectations. In the first place it was large and dimly lit, one high window opening on to the forbidden garden being its only source of illumination. In the second place it was a storehouse of unimagined treasures. The aunt-by-assertion was one of those people who think that things spoil by use and consign them to dust and damp by way of preserving them. Such parts of the house as Nicholas knew best were rather bare and cheerless, but here there were wonderful things for the eye to feast on. First and foremost there was a piece of framed tapestry that was evidently meant to be a fire-screen. To Nicholas it was a living, breathing story; he sat down on a roll of Indian hangings, glowing in wonderful colours beneath a layer of dust, and took in all the details of the tapestry picture. A man, dressed in the hunting costume of some remote period, had just transfixed a stag with an arrow; it could not have been a difficult shot because the stag was only one or two paces away from him; in the thickly-growing vegetation that the picture suggested it would not have been difficult to creep up to a feeding stag, and the two spotted dogs that were springing forward to join in the chase had evidently been trained to keep to heel till the arrow was discharged. That part of the picture was simple, if interesting, but did the huntsman see, what Nicholas saw, that four galloping wolves were coming in his direction through the wood? There might be more than four of them hidden behind the trees, and in any case would the man and his dogs be able to cope with the four wolves if they made an attack? The man had only two arrows left in his quiver, and he might miss with one or both of them; all one knew about his skill in shooting was that he could hit a large stag at a ridiculously short range. Nicholas sat for many golden minutes revolving the possibilities of the scene; he was inclined to think that there were more than four wolves and that the man and his dogs were in a tight corner.

  But there were other objects of delight and interest claiming his instant attention: there were quaint twisted candlesticks in the shape of snakes, and a teapot fashioned like a china duck, out of whose open beak the tea was supposed to come. How dull and shapeless the nursery teapot seemed in comparison! And there was a carved sandal-wood box packed tight with aromatic cotton-wool, and between the layers of cotton-wool were little brass figures, hump-necked bulls, and peacocks and goblins, delightful to see and to handle. Less promising in appearance was a large square book with plain black covers; Nicholas peeped into it, and, behold, it was full of coloured pictures of birds. And such birds! In the garden, and in the lanes when he went for a walk, Nicholas came across a few birds, of which the largest were an occasional magpie or wood-pigeon; here were herons and bustards, kites, toucans, tiger-bitterns, brush turkeys, ibises, golden pheasants, a whole portrait gallery of undreamed-of creatures. And as he was admiring the colouring of the mandarin duck and assigning a life-history to it, the voice of his aunt in shrill vociferation of his name came from the gooseberry garden without. She had grown suspicious at his long disappearance, and had leapt to the conclusion that he had climbed over the wall behind the sheltering screen of the lilac bushes; she was now engaged in energetic and rather hopeless search for him among the artichokes and raspberry canes.

  “Nicholas, Nicholas!” she screamed, “you are to come out of this at once. It’s no use trying to hide there; I can see you all the time.”

  It was probably the first time for twenty years that anyone had smiled in that lumber-room.

  Presently the angry repetitions of Nicholas’ name gave way to a shriek, and a cry for somebody to come quickly. Nicholas shut the book, restored it carefully to its place in a corner, and shook some dust from a neighbouring pile of newspapers over it. Then he crept from the room, locked the door, and replaced the key exactly where he had found it. His aunt was still calling his name when he sauntered into the front garden.

  “Who’s calling?” he asked.

  “Me,” came the answer from the other side of the wall; “didn’t you hear me? I’ve been looking for you in the gooseberry garden, and I’ve slipped into the rain-water tank. Luckily there’s no water in it, but the sides are slippery and I can’t get out. Fetch the little ladder from under the cherry tree—”

  “I was told I wasn’t to go into the gooseberry garden,” said Nicholas promptly.

  “I told you not to, and now I tell you that you may,” came the voice from the rain-water tank, rather impatiently.

  “Your voice doesn’t sound like aunt’s,” objected Nicholas; “you may be the Evil One tempting me to be disobedient. Aunt often tells me that the Evil One tempts me and that I always yield. This time I’m not going to yield.”

  “Don’t talk nonsense,” said the prisoner in the tank; “go and fetch the ladder.”

  “Will there be strawberry jam for tea?” asked Nicholas innocently.

  “Certainly there will be,” said the aunt, privately resolving that Nicholas should have none of it.

  “Now I know that you are the Evil One and not aunt,” shouted Nicholas gleefully; “when we asked aunt for strawberry jam yesterday she said there wasn’t any. I know there are four jars of it in the store cupboard, because I looked, and of course you know it’s there, but she doesn’t, because she said there wasn’t any. Oh, Devil, you have sold yourself!”

  There was an unusual sense of luxury in being able to talk to an aunt as though one was talking to the Evil One, but Nicholas knew, with childish discernment, that such luxuries were not to be over-indulged in. He walked noisily away, and it was a kitchenmaid, in search of parsley, who eventually rescued the aunt from the rain-water tank.

  Tea that evening was partaken of in a fearsome silence. The tide had been at its highest when the children had arrived at Jagborough Cove, so there had been n
o sands to play on—a circumstance that the aunt had overlooked in the haste of organising her punitive expedition. The tightness of Bobby’s boots had had disastrous effect on his temper the whole of the afternoon, and altogether the children could not have been said to have enjoyed themselves. The aunt maintained the frozen muteness of one who has suffered undignified and unmerited detention in a rain-water tank for thirty-five minutes. As for Nicholas, he, too, was silent, in the absorption of one who has much to think about; it was just possible, he considered, that the huntsman would escape with his hounds while the wolves feasted on the stricken stag.

  FUR

  “You look worried, dear,” said Eleanor.

  “I am worried,” admitted Suzanne; “not worried exactly, but anxious. You see, my birthday happens next week—”

  “You lucky person,” interrupted Eleanor; “my birthday doesn’t come till the end of March.”

  “Well, old Bertram Kneyght is over in England just now from the Argentine. He’s a kind of distant cousin of my mother’s, and so enormously rich that we’ve never let the relationship drop out of sight. Even if we don’t see him or hear from him for years he is always Cousin Bertram when he does turn up. I can’t say he’s ever been of much solid use to us, but yesterday the subject of my birthday cropped up, and he asked me to let him know what I wanted for a present.”

  “Now I understand the anxiety,” observed Eleanor.

  “As a rule when one is confronted with a problem like that,” said Suzanne, “all one’s ideas vanish; one doesn’t seem to have a desire in the world. Now it so happens that I have been very keen on a little Dresden figure that I saw somewhere in Kensington; about thirty-six shillings, quite beyond my means. I was very nearly describing the figure, and giving Bertram the address of the shop. And then it suddenly struck me that thirty-six shillings was such a ridiculously inadequate sum for a man of his immense wealth to spend on a birthday present. He could give thirty-six pounds as easily as you or I could buy a bunch of violets. I don’t want to be greedy, of course, but I don’t like being wasteful.”

  “The question is,” said Eleanor, “what are his ideas as to present-giving? Some of the wealthiest people have curiously cramped views on that subject. When people grow gradually rich their requirements and standard of living expand in proportion, while their present-giving instincts often remain in the undeveloped condition of their earlier days. Something showy and not-too-expensive in a shop is their only conception of the ideal gift. That is why even quite good shops have their counters and windows crowded with things worth about four shillings that look as if they might be worth seven-and-six, and are priced at ten shillings and labelled seasonable gifts.’”

  “I know,” said Suzanne; “that is why it is so risky to be vague when one is giving indications of one’s wants. Now if I say to him: ‘I am going out to Davos this winter, so anything in the travelling line would be acceptable,’ he might give me a dressing-bag with gold-mounted fittings, but, on the other hand, he might give me Baedeker’s Switzerland, or ‘Skiing without Tears,’ or something of that sort.”

  “He would be more likely to say: ‘She’ll be going to lots of dances, a fan will be sure to be useful.’”

  “Yes, and I’ve got tons of fans, so you see where the danger and anxiety lies. Now if there is one thing more than another that I really urgently want it is furs. I simply haven’t any. I’m told that Davos is full of Russians, and they are sure to wear the most lovely sables and things. To be among people who are smothered in furs when one hasn’t any oneself makes one want to break most of the Commandments.”

  “If it’s furs that you’re out for,” said Eleanor, “you will have to superintend the choice of them in person. You can’t be sure that your cousin knows the difference between silver-fox and ordinary squirrel.”

  “There are some heavenly silver-fox stoles at Goliath and Mastodon’s,” said Suzanne, with a sigh; “if I could only inveigle Bertram into their building and take him for a stroll through the fur department!”

  “He lives somewhere near there, doesn’t he?” said Eleanor. “Do you know what his habits are? Does he take a walk at any particular time of day?”

  “He usually walks down to his club about three o’clock, if it’s a fine day. That takes him right past Goliath and Mastodon’s.”

  “Let us two meet him accidentally at the street corner to-morrow,” said Eleanor; “we can walk a little way with him, and with luck we ought to be able to side-track him into the shop. You can say you want to get a hair-net or something. When we’re safely there I can say: ‘I wish you’d tell me what you want for your birthday.’ Then you’ll have everything ready to hand—the rich cousin, the fur department, and the topic of birthday presents.”

  “It’s a great idea,” said Suzanne; “you really are a brick. Come round to-morrow at twenty to three; don’t be late, we must carry out our ambush to the minute.”

  At a few minutes to three the next afternoon the fur-trappers walked warily towards the selected corner. In the near distance rose the colossal pile of Messrs. Goliath and Mastodon’s famed establishment. The afternoon was brilliantly fine, exactly the sort of weather to tempt a gentleman of advancing years into the discreet exercise of a leisurely walk.

  “I say, dear, I wish you’d do something for me this evening,” said Eleanor to her companion; “just drop in after dinner on some pretext or other, and stay on to make a fourth at bridge with Adela and the aunts. Otherwise I shall have to play, and Harry Scarisbrooke is going to come in unexpectedly about nine-fifteen, and I particularly want to be free to talk to him while the others are playing.”

  “Sorry, my dear, no can do,” said Suzanne; “ordinary bridge at three-pence a hundred, with such dreadfully slow players as your aunts, bores me to tears. I nearly go to sleep over it.”

  “But I most particularly want an opportunity to talk with Harry,” urged Eleanor, an angry glint coming into her eyes.

  “Sorry, anything to oblige, but not that,” said Suzanne cheerfully; the sacrifices of friendship were beautiful in her eyes as long as she was not asked to make them.

  Eleanor said nothing further on the subject, but the corners of her mouth rearranged themselves.

  “There’s our man!” exclaimed Suzanne suddenly; “hurry!”

  Mr. Bertram Kneyght greeted his cousin and her friend with genuine heartiness, and readily accepted their invitation to explore the crowded mart that stood temptingly at their elbow. The plate-glass doors swung open and the trio plunged bravely into the jostling throng of buyers and loiterers.

  “Is it always as full as this?” asked Bertram of Eleanor.

  “More or less, and autumn sales are on just now,” she replied.

  Suzanne, in her anxiety to pilot her cousin to the desired haven of the fur department, was usually a few paces ahead of the others, coming back to them now and then if they lingered for a moment at some attractive counter, with the nervous solicitude of a parent rook encouraging its young ones on their first flying expedition.

  “It’s Suzanne’s birthday on Wednesday next,” confided Eleanor to Bertram Kneyght at a moment when Suzanne had left them unusually far behind; “my birthday comes the day before, so we are both on the look-out for something to give each other.”

  “Ah,” said Bertram. “Now, perhaps you can advise me on that very point. I want to give Suzanne something, and I haven’t the least idea what she wants.”

  “She’s rather a problem,” said Eleanor. “She seems to have everything one can think of, lucky girl. A fan is always useful; she’ll be going to a lot of dances at Davos this winter. Yes, I should think a fan would please her more than anything. After our birthdays are over we inspect each other’s muster of presents, and I always feel dreadfully humble. She gets such nice things, and I never have anything worth showing. You see, none of my relations or any of the people who give me presents are at all well off, so I can’t expect them to do anything more than just remember the day with some
little trifle. Two years ago an uncle on my mother’s side of the family, who had come into a small legacy, promised me a silver-fox stole for my birthday. I can’t tell you how excited I was about it, how I pictured myself showing it off to all my friends and enemies. Then just at that moment his wife died, and, of course, poor man, he could not be expected to think of birthday presents at such a time. He has lived abroad ever since, and I never got my fur. Do you know, to this day I can scarcely look at a silver-fox pelt in a shop window or round anyone’s neck without feeling ready to burst into tears. I suppose if I hadn’t had the prospect of getting one I shouldn’t feel that way. Look, there is the fan counter, on your left; you can easily slip away in the crowd. Get her as nice a one as you can see—she is such a dear, dear girl.”

  “Hullo, I thought I had lost you,” said Suzanne, making her way through an obstructive knot of shoppers. “Where is Bertram?”

  “I got separated from him long ago. I thought he was on ahead with you,” said Eleanor. “We shall never find him in this crush.”

  Which turned out to be a true prediction.

  “All our trouble and forethought thrown away,” said Suzanne sulkily, when they had pushed their way fruitlessly through half a dozen departments.

  “I can’t think why you didn’t grab him by the arm,” said Eleanor; “I would have if I’d known him longer, but I’d only just been introduced. It’s nearly four now, we’d better have tea.”

  Some days later Suzanne rang Eleanor up on the telephone.

  “Thank you very much for the photograph frame. It was just what I wanted. Very good of you. I say, do you know what that Kneyght person has given me? Just what you said he would—a wretched fan. What? Oh yes, quite a good enough fan in its way, but still…”

  “You must come and see what he’s given me,” came in Eleanor’s voice over the ’phone.

  “You! Why should he give you anything?”

 

‹ Prev