Empress Orchid

Home > Memoir > Empress Orchid > Page 40
Empress Orchid Page 40

by Anchee Min


  Escorted by Yung Lu, Nuharoo and I took a trip to inspect the tomb. Officially it was called the Blessed Ground of Eternity. The earth was rock hard and covered with frost. After the long ride, I stepped down from the palanquin with stiff arms and frozen legs. There was no sun. Nuharoo and I were dressed in the customary white mourning clothes. Our necks were exposed to the cold air. Wind-blown dust beat at our skin. Nuharoo couldn’t wait to turn back.

  The view moved me. Hsien Feng would be resting with his ancestors. His tomb was in one of two burial complexes, one to the east and the other to the west of Peking. It nestled in the mountains, surrounded by tall pines. The broad ceremonial way was paved with marble and flanked by enormous carved stone elephants, camels, griffins, horses and warriors. About a hundred yards along the marble road Nuharoo and I approached a pavilion in which Hsien Feng’s gold satin thrones and yellow dragon robes were kept. These would be displayed on the annual day of sacrifice. Like the mausoleum of his ancestors, Hsien Feng’s would also have its attendants and guardian troops. The governor of Chihli had been appointed to take care of the holy site and maintain its seclusion by restricting access.

  We entered the tomb. The upper part, which was dome-shaped, was called the City of Treasuries. It was carved out of solid rock. The lower part was the tomb itself. The two levels were connected by staircases.

  With the help of a torch we were able to see the interior. It was a large sphere about sixty feet in diameter. All was made of white marble. In the middle stood a stone bed set against a carved tablet eighteen feet in width. Emperor Hsien Feng’s coffin, on the day of the burial ceremony, would be placed on top of this bed.

  There were six smaller coffins on either side of Emperor Hsien Feng’s stone bed. They were rose-colored and carved with phoenixes. Nuharoo and I glanced at each other and realized that two of them were meant for us. Our names and titles were carved on the panels: Here lies Her Motherly and Auspicious Empress Yehonala and Here lies Her Motherly and Restful Empress Nuharoo.

  The cold air seeped through my bones. My lungs were filled with the smell of deep earth.

  Yung Lu brought in the chief architect. He was a man in his late fifties, thin and small, almost a child in size. His eyes showed intelligence, and his kowtows and bows were performed in a style only Chief Eunuch Shim could have matched. I turned to Nuharoo to see if she had anything to say. She shook her head. I told the man to rise and then asked what had guided him to select this spot.

  “I chose the site based on feng shui and the calculations of the twenty-four directions of mountains,” he replied. His voice was clear, with a slight southern accent.

  “What tools did you use?”

  “A compass, Your Majesty.”

  “What is unique about this place?”

  “Well, according to my calculations and those of others, including the court astrologers, this is where the breath of the earth has traveled. The center point gathers the vitality of the universe. It is supposed to be the proper spot to dig the Golden Well. Right here in the middle—”

  “What is to accompany His Majesty?” Nuharoo interrupted.

  “Besides His Majesty’s favorite gold and silver sutras, books and manuscripts, there are luminary lanterns.” The architect pointed at two giant jars standing on either side of the bed.

  “What’s inside?” I asked.

  “Plant oil with cotton thread.”

  “Will it light?” Nuharoo took a closer look at the jars.

  “Of course.”

  “I mean, for how long?”

  “Forever, Your Majesty.”

  “Forever?”

  “Yes, Your Majesty.”

  “It is damp in here,” I said. “Will water seep in and flood the space?”

  “Wouldn’t that be awful!” Nuharoo said.

  “I have designed a drainage system.” The architect showed us that the bed was slightly off level, which made the head a little higher than the foot. “Water will drip into the chiseled canal underneath and flow outside.”

  “What about security?” I asked.

  “There are three large stone doors, Your Majesty. Each door has two marble panels and is framed with copper. As you can see here, underneath the door, where the two panels come together, there is a chiseled half-watermelon-shaped pit. Facing the pit, about three feet away, I have placed a stone ball. A track for the ball to travel has been dug. When the burial ceremony is completed, a long-handled hook will be inserted in a slit and it will pull the stone ball toward the pit. When the ball falls into the pit, the door will shut permanently.”

  We rewarded the chief architect a scroll with calligraphy by Emperor Hsien Feng, and the man retreated. Nuharoo was impatient to leave. She didn’t want to honor the architect with the dinner we had promised. I convinced her that it was important to keep our word. “If we make him feel good, he will in turn make sure Hsien Feng rests in peace,” I said. “Besides, we have to come here again on the burial day, and our bodies will be buried here when we die.”

  “No! I’ll never come here again!” Nuharoo cried. “I can’t bear the sight of my own coffin.”

  I took her hand in mine. “I can’t either.”

  “Then let’s go.”

  “Just stay for dinner and no more, my dear sister.”

  “Why do you have to force me, Yehonala?”

  “We need to gain the architect’s full loyalty. We need to help him drive out his fear.”

  “Fear? What fear?”

  “In the past, the architect of an Imperial tomb was often shut in with the coffin. The royal family considered him of no further use after he had finished his job. The living Emperor and Empress feared that the man might be bribed by tomb robbers. Our architect may fear for his life, so we should make him feel trusted and secure. We must let him know that he will be honored and not harmed. If we don’t, he might dig a secret tunnel to quell his fear.”

  Reluctantly Nuharoo stayed, and the architect was pleased.

  When Nuharoo and I returned to Peking, Prince Kung suggested that we announce the new government immediately. I didn’t think we were ready. The beheading of Su Shun had aroused sympathy in certain quarters. The fact that we had received fewer letters of congratulation than expected concerned me.

  People needed time to develop confidence in us. I told Prince Kung that our rule should be the desire of the majority. We had to achieve at least the appearance of it in order to make us morally legitimate.

  Although Prince Kung was impatient, he agreed to test the political waters one last time. We took a summary of a proposal written by General Sheng Pao to the governors of all the provinces which suggested a “three-legged stool,” with Nuharoo and me as coregents and Prince Kung as the Emperor’s chief advisor in administration and government.

  Prince Kung suggested that we adopt a method of voting. The idea was clearly Western-influenced. He persuaded us to comply because it was the main way that European nations assured the legitimacy of their governments. We would allow the votes to be anonymous, which no ruler in China’s history had done before. I agreed, although unsure of the outcome. The proposal was printed and distributed along with the ballots.

  We nervously awaited the results. To our disappointment, half of the governors didn’t respond, and a quarter expressed a desire to reelect Tung Chih’s regents. No one mentioned any support for Prince Kung’s role in the government. Kung realized that he had underestimated Su Shun’s influence.

  The silence and rejection not only put us in an embarrassing situation, but also ruined the timing—our victory over Su Shun had turned sour. People felt sorry for the underdog. Sympathetic comments began to arrive from every corner of China, which could very well lead to a revolt.

  I knew we would need to act. We must reposition ourselves and move decisively. My suggestion was that Nuharoo and I issue an affi-davit claiming that before his death our late husband had privately appointed Prince Kung the senior advisor for Tung Chih. In exchange for this
invention, Kung would propose to the court that Nuharoo and I rule alongside him. His influence should encourage people to vote for us.

  Prince Kung agreed to the plan.

  To speed the results, I visited a person whom I had wanted to contact since Su Shun’s downfall, the sixty-five-year-old scholar Chiang Tai, a well-connected social figure and a fervent critic of Su Shun’s. Su Shun had hated the scholar so much that he had the venerable man stripped of all his court titles.

  On a pleasant day Chiang Tai and I met at his shabby hootong apartment. I invited him to come to the Forbidden City to be Tung Chih’s master tutor. Surprised and flattered, the man and his family threw themselves at my feet.

  The next day Chiang Tai began campaigning for me. While he told everyone about his appointment as Emperor Tung Chih’s master tutor, he also said how wise and capable I was for recognizing true talent. He stressed how sincere and eager I had been to recruit men like him to serve the new government. After that, it took only a few weeks for the political wind to become favorable.

  The court counted the votes, and we won.

  On November 30, a hundred days after Hsien Feng’s death, the title of Tung Chih’s reign was changed from Well-Omened Happiness to Return to Order. It was Chiang Tai who gave Tung Chih’s reign the new epithet. The word “order” would be seen and pronounced every time a countryman looked at his calendar.

  In our announcement, which was drafted by me and polished by Chiang Tai, we emphasized that it was not the choice of Nuharoo and me to rule. As regents, we were committed to helping Tung Chih, but we looked forward with enthusiasm to the day of our retirement. We asked for the nation’s understanding, support and forgiveness.

  The change generated great excitement. Everyone in the Forbidden City had been waiting to discard their mourning costumes. For the entire hundred-day period of mourning, no one had worn anything but white. Since men hadn’t been allowed to shave, they looked like grizzled hermits, with scraggly beards and hair sticking out of their noses and ears.

  In the period of a week, the Hall of Spiritual Nurturing was cleaned to a glossy shine. A three-by-nine-foot redwood desk was placed in the middle of the hall, covered with a yellow silk tablecloth embroidered with spring flowers. Behind the desk sat a pair of upholstered golden chairs, which were for Nuharoo and me. In front of where we would be sitting was a translucent yellow silk screen hanging from the ceiling. It was a symbolic gesture saying that it was not we who ruled, but Tung Chih. Tung Chih’s throne was placed in the center, in front of us.

  On the morning of the ascension ceremony most of the senior ministers were awarded the right to ride either in palanquins or on horses when entering the Forbidden City. Ministers and officials were dressed in gorgeous fur robes draped with jewels. Necklaces and the peacock-feathered hats sparkled with diamonds and precious stones.

  At a quarter to ten, Tung Chih, Nuharoo and I left our palaces. We rode in our palanquins to the Palace of Supreme Harmony. The crisp sound of a whip announced our arrival. The courtyard, although filled with thousands of people, was quiet—only the steps of the bearers could be heard. The memory of my first entry into the Forbidden City rushed back to me and I had to hold back my tears.

  With his uncle Prince Ch’un as a guide, Tung Chih entered the hall for the first time as the Emperor of China. In unison, the crowd fell on their knees and kowtowed.

  An-te-hai, who was in his green pine-tree-patterned robe, walked beside me. He was carrying my pipe—smoking was a new hobby that helped me relax. I remembered asking him a few days earlier what he most desired; I wanted to reward him. He shyly replied that he would like to get married and adopt children. He believed that his position and wealth would attract ladies of his choosing, and he would not totally miss out on his manhood.

  I didn’t know whether I should encourage him. I understood his thwarted passion. If I hadn’t lived in the Forbidden City, I would have found myself a lover. Like him, I fantasized about intimacies and pleasures. I resented my widowhood and had been driven nearly mad by loneliness. Only the fear of being caught, and jeopardizing Tung Chih’s future, had halted me.

  I sat down next to Nuharoo and behind my son. Holding my chin up, I received kowtows from members of the court, the government and the royal families led by Prince Kung. The prince looked handsome and youthful when standing next to the gray-haired and white-bearded senior officials. He had just turned twenty-eight.

  I stole a glance at Nuharoo and was once more struck by her beauti-ful profile. She was in her new golden phoenix robe with matching hairpiece and earrings. She gracefully nodded and tilted her chin, smiling to everyone who came up to her. Her sensuous lips formed a muted sound: “Rise.”

  I wasn’t enjoying this as much as Nuharoo was. My mind flew back to the lake in Wuhu where I swam as a young girl. I remembered the water’s smooth coolness and how utterly free I had felt chasing wild ducks. I was now the most powerful woman in China, yet my spirit was stuck with that empty coffin with my name and title carved in cold stone.

  My sentiment was shared by another soul. I noticed Yung Lu observing me from a corner of the hall. Recently I had been too occupied with the shadow of Su Shun to allow my thoughts to drift to Yung Lu. Now, as I sat on my throne, I saw the expression on his face and sensed his desire. I felt guilty, yet I couldn’t stop myself from wanting his attention. My heart flirted with him while I sat straight-faced.

  Prince Kung announced the end of the audience. The room paid its respects to Nuharoo and me as we rose from our seats. I felt Yung Lu’s eyes following me. I dared not look back.

  That night when An-te-hai came to me, I pushed him away. I was frustrated and disgusted with myself.

  An-te-hai hit his face with both hands until I ordered him to quit. His cheeks swelled like baked buns. He couldn’t bear my suffering, he said. And he insisted that he understood what I was going through. He thanked Heaven for making him a eunuch and said that his life was meant to share my immeasurable sorrow.

  “It must not be too different, my lady,” he murmured. Then he said something unexpected. “There is a chance to please yourself, my lady. If I were you, I would hurry to make an excuse.”

  I didn’t know what he was talking about at first, but then I understood. I raised my hand and let it fall heavily on the eunuch’s face. “Scum!”

  “You are welcome, my lady.” The eunuch stuck his neck up as if ready for another blow. “Hit me all you want, my lady. I’ll say what I have to. Tomorrow the official burial ceremony will begin. Empress Nuharoo has already declined to go. Emperor Tung Chih is also excused, for the weather is too cold. You will be the only one to represent the family and perform the farewell ceremony at the tomb site. The person to escort you will be Commander Yung Lu!” He paused, staring at me with his eyes glowing in excitement. “The journey to the tomb,” he whispered, “is long and lonely. But it can be made pleasant, my lady.”

  I went to Nuharoo to confirm what An-te-hai had told me. I begged her to change her mind and go with me to the tomb. She refused, claiming she was busy with her new hobby, collecting European crystal. “Look how fascinating these crystal trees are.” She pointed to a roomful of glittering objects—shoulder-high glass trees, knee-high glass bushes with bells hung all over. Case after case and pot after pot were filled with glass flowers. From the ceiling silver-colored glass balls hung, replacing the Chinese lanterns. Nuharoo insisted that I pick one of the pieces to hang in my palace. I knew I wouldn’t hang it on my wall or in my garden. What I wanted was to have my fish and birds back. I wanted to have peacocks greet me every morning and pigeons flying around my roof with whistles and bells tied to their ankles. I had already begun the restoration of my garden, and An-te-hai had started training the new parrots. He had named them after their predecessors: Scholar, Poet, Tang Priest and Confucius. He paid a craftsman to carve a wooden owl, which he slyly named Su Shun.

  I returned to my palace red-cheeked from walking in the snow. I had never felt so v
ulnerable. Something that should not happen, I desired to happen. I couldn’t put my feelings into perspective. I was afraid to face my own thoughts. All night long I had tried to push the odd images out of my head. I was on top of a cliff. One step and I would fall, and my son would be forced to award me a rope. My heart looked forward to what might happen on the way to the tomb, but my head dragged me back to my son.

  My thoughts made the trip a long one. I was filled with anxiety and desperation. Yung Lu kept himself out of my sight even when we stopped at the mansions of provincial governors for the night. He sent his soldiers to attend to me, and asked to be excused when I requested his presence.

  I was hurt. If we knew that we liked each other and were forbidden from ever pursuing a relationship, it would be easier on both of us to acknowledge our feelings. We might be able to turn the situation to some good or at least relax our guard. I understood that speaking of such emotions would be hard, but sharing pain was all we could achieve.

  I was frustrated that I had not been given a chance to express my gratitude and admiration for him. After all, he had saved my life. I resented his distance and felt it strange that he so diminished his role in my rescue. He made it clear to me that if it had been Nuharoo in the jute sack, he would have behaved no differently. After his promotion, he returned a ruyi I had sent him. He said that he didn’t deserve it and led me to think that I was making a fool of myself. He hinted that there had once been a moment of attraction between us, but it had been short-lived on his part.

  Sitting inside the palanquin, I had too much time to attend to my thoughts. I felt that I was two different characters. One was sane. This mind believed that there was a price to pay for being where I was, and that I should suffer my widowhood secretly until I died. This character tried to convince me that being the ruler of China should bring its own satisfaction. The other, insane character disagreed. She felt utterly trapped. She regarded me as the most deprived woman in China, poorer than a peasant.

 

‹ Prev