by Elif Shafak
I was so full of rage and resentment that I didn’t consider the ramifications of my words. Not then. Not until much later.
Not until it was too late.
Shams
KONYA, JUNE 1246
By and large, the narrow-minded say that dancing is sacrilege. They think God gave us music—not only the music we make with our voices and instruments but the music underlying all forms of life, and then He forbade our listening to it. Don’t they see that all nature is singing? Everything in this universe moves with a rhythm—the pumping of the heart, the flaps of a bird’s wings, the wind on a stormy night, a blacksmith working iron, or the sounds an unborn baby is surrounded with inside the womb.… Everything partakes, passionately and spontaneously, in one magnificent melody. The dance of the whirling dervishes is a link in that perpetual chain. Just as a drop of seawater carries within it the entire ocean, our dance both reflects and shrouds the secrets of the cosmos.
Hours before the performance, Rumi and I retreated into a quiet room to meditate. The six dervishes who were going to whirl in the evening joined us. Together we performed our ablutions and prayed. Then we donned our costumes. Earlier we had talked at great length about what the proper attire should be and had chosen simple fabric and colors of the earth. The honey-colored hat symbolized the tombstone, the long white skirt the shroud, and the black cloak the grave. Our dance projected how Sufis discard the entire Self, like shedding a piece of old skin.
Before leaving the hall for the stage, Rumi recited a poem:
“The gnostic has escaped from the five senses
And the six directions and makes you aware of what is beyond them.”
With those feelings we were ready. First came the sound of the ney. Then Rumi entered the stage in his capacity as semazenbashi. One by one, the dervishes followed him, their heads bowed in modesty. The last to appear had to be the sheikh. As firmly as I resisted the suggestion, Rumi insisted on my performing that part tonight.
The hafiz chanted a verse from the Qur’an: There are certainly Signs on earth for people with certainty; and in yourselves as well. Do you not see?
Then started the kudüm accompanying the piercing sound of ney and rebab.
Listen to the reed and the tale it tells,
how it sings of separation:
Ever since they cut me from the reed bed,
my wail has caused men and women to weep.
Giving himself over to the hands of God, the first dervish started to whirl, the hems of his skirts gently swishing with a separate life of their own. We all joined in and whirled until there remained around us nothing but Oneness. Whatever we received from the skies, we passed on to the earth, from God to people. Each and every one of us became a link connecting the Lover to the Beloved. When the music ceased, we jointly bowed to the essential forces of the universe: fire, wind, earth, and water, and the fifth element, the void.
I don’t regret what transpired between me and Kaykhusraw at the end of the performance. But I am sorry for putting Rumi in a difficult position. As a man who has always enjoyed privilege and protection, he has never before felt estranged from a ruler. Now he has at least a smattering of insight into something that average people experience all the time—the deep, vast rift between the ruling elite and the masses.
And with that, I suppose I am nearing the end of my time in Konya.
Every true love and friendship is a story of unexpected transformation. If we are the same person before and after we loved, that means we haven’t loved enough.
With the initiation of poetry, music, and dance, a huge part of Rumi’s transformation is complete. Once a rigid scholar who disliked poetry and a preacher who enjoyed the sound of his own voice as he lectured others, Rumi is now turning into a poet himself, becoming the voice of pure emptiness, though he might not have realized this fully yet. As for me, I, too, have changed and am changing. I am moving from being into nothingness. From one season to another, one stage to the next, from life to death.
Our friendship was a blessing, a gift from God. We thrived, rejoiced, bloomed, and basked in each other’s company, savoring absolute fullness and felicity.
I remembered what Baba Zaman once told me. For the silk to prosper, the silkworm had to die. Sitting there all alone in the whirling hall after everyone had left and the hubbub had died away, I knew that my time with Rumi was coming to an end. Through our companionship Rumi and I had experienced an exceptional beauty and learned what it was like to encounter infinity through two mirrors reflecting each other endlessly. But the old maxim still applies: Where there is love, there is bound to be heartache.
Ella
NORTHAMPTON, JUNE 29, 2008
Beyond wildest dreams, Aziz said, strange things happened to people when they were ready for the unusual and the unexpected. But not a single bone in Ella’s body was ready for the one strange thing that happened this week: Aziz Z. Zahara came to Boston to see her.
It was Sunday evening. The Rubinsteins had just sat down to eat when Ella noticed a text message on her cell phone. Assuming that it must be from someone at the Fusion Cooking Club, she didn’t hurry to check it. Instead she served the evening’s specialty: honey-roasted duck with sautéed potatoes and caramelized onions on a bed of brown rice. When she placed the duck on the table, everyone perked up. Even Jeannette, who was depressed after seeing Scott with his new girlfriend and realizing she still loved him, seemed ravenous.
It was a long, languid dinner, peppered with good wine and the usual talk. Ella was privy to every conversation at the table. With her husband she discussed having the gazebo repainted a bright blue, with Jeannette she chatted about her busy schedule at college, and with the twins she talked about renting some new DVDs, including the latest Pirates of the Caribbean. Only after she had placed the dirty dishes in the dishwasher and served the white chocolate crème brûlée did it occur to her to check the message on her cell phone.
Hi, Ella, I’m in Boston on an assignment for Smithsonian magazine. Just got off the plane. Would you like to meet? I’m staying at the Onyx and would love to see you, Aziz
Ella put the phone away and took her place at the dinner table for dessert, feeling slightly dizzy.
“You got a message?” David asked, raising his head from his plate.
“Yes, it’s from Michelle,” Ella answered without a moment’s hesitation.
Turning his anguished face away, David dabbed his mouth and then, with amazing slowness and precision, folded his napkin into a perfect square. “I see,” he said when he was done.
Ella knew that her husband didn’t believe her, not in the least, and yet she also felt she had to stick with her story, not to convince her husband or deceive her children but for herself, to make it possible for her to take that one step from her house to Aziz’s hotel. So she continued, measuring each word. “She called to tell me there’s going to be a meeting tomorrow morning at the agency to discuss next year’s catalog. She wants me to join them.”
“Well, you should go, then,” said David with a flicker in his eyes that indicated he, too, was in on the game. “Why don’t I give you a ride in the morning, and we could go there together? I could reschedule a few appointments.”
Ella stared at her husband, aghast. What was he trying to do? Did he want to make a scene in front of the kids?
“That’d be lovely,” she said, forcing herself to smile. “But we’re going to need to leave the house before seven A.M. Michelle says she wants to talk to me in private before the others join in.”
“Oh, forget it, then,” Orly chimed in, knowing how much her father detested waking up early. “Daddy could never get up in time!”
Now Ella and David looked at each other, locking into a level gaze over the heads of their children, each waiting for the other one to make the first move.
“That’s true,” David conceded finally.
Ella nodded with relief, though she felt a slight flush of shame at her audacity, because at that moment
she had another idea, a bolder one.
“Yes, it is awfully early. In fact,” she said, “why don’t I go now?”
The thought of going to Boston tomorrow morning and having breakfast with Aziz was enough to make her heart beat faster. Yet she wanted to see Aziz right away, now rather than tomorrow, which all of a sudden felt too far away. It was almost a two-hour drive from her house to Boston, but she didn’t mind. He had come all the way from Amsterdam for her. She could certainly drive two hours.
“I could be in Boston before ten tonight. And tomorrow I could be at the agency early enough to see Michelle before the meeting.”
A shadow of agony crossed David’s face. It seemed an eternity before he could say anything. In that long moment, his eyes were the eyes of a man who had neither the strength nor the emotion left in him to stop his wife from going to another man.
“I can drive to Boston tonight, and stay in our apartment,” Ella said, seemingly to her children but in truth only to David. That was her way of assuring her husband there would be no physical contact between her and whomever he assumed she was going to meet.
David rose from his chair with a glass of wine in his hand. Giving a sweeping gesture in the direction of the door, he smiled at Ella with assurance and added, a bit too eagerly, “All right, honey, if that’s what you want, you should go now.”
“But, Mom, I thought you were going to help me with math this evening,” Avi objected.
Ella felt her face burn. “I know, dear. Why don’t we do that tomorrow?”
“Oh, let her go.” Orly turned to her brother teasingly. “You don’t need your mama by your side all the time. When are you going to grow up?”
Avi frowned but said nothing further, Orly was supportive, Jeannette didn’t care one way or the other, and just like that, Ella grabbed her cell phone and dashed upstairs. As soon as she closed the bedroom door, she threw herself onto the bed and text-messaged Aziz.
I can’t believe you’re here. I’ll be at the Onyx in two hours.
She stared at her phone in growing panic as she watched her message being sent. What was she doing? But there was no time to think. If she was going to regret this evening, which she suspected she might, she could regret it later. Now she needed to hurry. It took her twenty minutes to jump into the shower, blow-dry her hair, brush her teeth, choose a dress, take it off, try another dress, then another, comb her hair, put on some makeup, look for the small earrings Grandma Ruth had given her on her eighteenth birthday, and change her dress again.
Taking in a deep breath, she put on some perfume. Eternity by Calvin Klein. The bottle had been waiting in the bathroom cabinet for ages. David had never been fond of perfume. He said women should smell like women, not like vanilla beans or cinnamon sticks. But European men might have a different take on this, Ella assumed. Wasn’t perfume a big thing in Europe?
When she was done, she inspected the woman in the mirror. Why hadn’t he told her he was coming? If she’d known, she would have gone to a hairdresser, gotten a manicure, had a facial, and perhaps tried a new hairstyle. What if Aziz didn’t like her? What if there was no chemistry between them and he regretted coming all the way to Boston?
All at once she came to her senses. Why did she want to change her looks? What difference would it make whether there was chemistry between them or not? Any adventure with this man was bound to be ephemeral. She had a family. She had a life. Her past was here, and so was her future. Annoyed with herself for indulging in such unlikely scenarios, she closed down her mind, which always proved easier.
At a quarter to eight, Ella kissed her children good night and left the house. David was nowhere to be seen.
As she walked toward her car, jingling the keys to the apartment in Boston in her hand, her mind was still numb, but her heart raced.
PART FIVE
The Void
THE THINGS THAT ARE PRESENT THROUGH THEIR ABSENCE
Sultan Walad
KONYA, JULY 1246
Breathing with difficulty and barely able to stand straight, my father came to my room, looking like a shadow of the man he used to be. There were bags under his eyes, dark and ominous, as if he had stayed awake all night. But what surprised me most was that his beard had gone white.
“My son, help me,” he said in a voice that didn’t sound like him.
I ran to him and grabbed his arm. “Anything, Father, just ask for it.”
He was silent for a minute, as though crushed under the weight of what he was going to say next. “Shams is gone. He has left me.”
For the briefest of moments, I was awash with confusion and a strange sense of relief, but of that I said nothing. Sad and shocked though I was, it also occurred to me that this could be for the best. Wouldn’t life be easier and more tranquil now? My father had gained many enemies lately, all because of Shams. I wanted things to get back to how they were before he came. Could Aladdin be right? Weren’t we all better off without Shams?
“Don’t forget how much he means to me,” my father said as if he sensed my thoughts. “He and I are one. The same moon has a bright and a dark side. Shams is my unruly side.”
I nodded, feeling ashamed. My heart sank. My father didn’t have to say more. I had never seen so much suffering in a man’s eyes. My tongue felt heavy in my mouth. I couldn’t speak for a while.
“I want you to find Shams—that is, of course, if he wants to be found. Bring him back. Tell him how my heart aches.” My father’s voice dropped to a whisper. “Tell him his absence is killing me.”
I promised him I would bring Shams back. His hand gripped mine and squeezed it with such gratitude that I had to avert my gaze, for I didn’t want him to see the indecision in my eyes.
I spent the whole week roaming the streets of Konya, hoping to trace the footsteps of Shams. By this time everyone in town had heard he had disappeared, and there was much speculation as to his whereabouts. I met a leper who loved Shams immensely. He directed me to many desperate and unfortunate people whom the wandering dervish had helped. I never knew there were so many who loved Shams, since they were the kind of people who had been invisible to me till now.
One evening I came home feeling tired and disoriented. Kerra brought me a bowl of rice pudding, fragrant with the essence of roses. She sat down next to me and watched me eat, her smile framed by crescents of anguish. I couldn’t help noticing how much she had aged this past year.
“I heard you were trying to bring Shams back. Do you know where he has gone?” she asked.
“There are rumors he might have gone to Damascus. But I also heard people say he headed to Isfahan, Cairo, or even Tabriz, the city of his birth. We need to check them all. I’ll go to Damascus. Some of my father’s disciples will go to the other three cities.”
A solemn expression crossed Kerra’s face, and she murmured, as though thinking aloud, “Mawlana is writing verses. They are beautiful. Shams’s absence is turning him into a poet.”
Dropping her gaze to the Persian carpet, her cheeks moist, her round mouth pouting, Kerra sighed, and then she recited the following:
“I have seen the king with a face of Glory
He who is the eye and the sun of heaven”
There was something in the air now that wasn’t there a moment ago. I could see that Kerra was torn deep inside. One had only to look at her face to understand how it pained her to watch her husband suffer. She was ready to do anything in her power just to see him smile again. And yet she was equally relieved, almost glad, to have finally gotten rid of Shams.
“What if I cannot find him?” I heard myself ask.
“Then there won’t be much to do. We will continue with our lives as before,” she remarked, a sparkle of hope flickering in her eyes.
At that moment I understood in all clarity and beyond doubt what she insinuated. I didn’t have to find Shams of Tabriz. I didn’t even have to go to Damascus. I could leave Konya tomorrow, wander for a while, find myself a nice roadside inn to stay at, and
come back a few weeks later, pretending to have looked for Shams everywhere. My father would trust my word, and the subject would be dropped forever. Perhaps that would be best, not only for Kerra and Aladdin, who had always been suspicious of Shams, but also for my father’s students and disciples, and even for me.
“Kerra,” I said, “what shall I do?”
And this woman who had converted to Islam to marry my father, who had been a wonderful mother to me and my brother, and who loved her husband so much she memorized the poems he wrote for someone else, gave me a pained look and said nothing. Suddenly she had no more words inside her.
I had to find the answer for myself.
Rumi
KONYA, AUGUST 1246
Barren is the world, devoid of sun, since Shams is gone. This city is a sad, cold place, and my soul is empty. I can’t sleep at night, and during the day I only wander around. I am here and I am not here—a ghost among people. I can’t help feeling cross at everyone. How can they go on living their lives as if nothing has changed? How can life be the same without Shams of Tabriz?
Every day from dusk to dawn, I sit in the library on my own and think of nothing but Shams. I remember what he, with a touch of harshness in his voice, had once told me: “Someday you will be the voice of love.”
I don’t know about that, but it is true that I find silence painful these days. Words give me openings to break through the darkness in my heart. This was what Shams had wanted all along, wasn’t it? To make a poet out of me!
Life is about perfection. Every incident that happens, no matter how colossal or small, and every hardship that we endure is an aspect of a divine plan that works to that end. Struggle is intrinsic to being human. That is why it says in the Qur’an, Certainly we will show Our ways to those who struggle on Our way. There is no such thing as coincidence in God’s scheme. And it was no coincidence that Shams of Tabriz crossed my path on that day in October almost two years ago.