Works of Robert W Chambers

Home > Science > Works of Robert W Chambers > Page 704
Works of Robert W Chambers Page 704

by Robert W. Chambers


  “I have heard so, too.”

  She nodded absently, fingering her leggin-fringe; then, with a sudden, indrawn breath:

  “We were no more than roving gypsies, you see, living from hand to mouth, and moving on, always moving from town to town, remaining in one place while there were portraits to paint — or tavern-signs, or wagons — anything to keep us clothed and fed. Then there came a day in Albany when matters mended over night, and the Patroon most kindly commanded portraits of himself and family. It started our brief prosperity.

  “Other and thrifty Dutchmen now began to bargain for their portraits. We took an old house on Pearl Street, and I was sent to school at Mrs. Pardee’s Academy for young ladies as a day pupil, returning home at evening. About that time my foster mother became ill. I remember that she lay on a couch all day, watching her husband paint. He and his art were all she cared for. Me she seldom seemed to see — scarcely noticed when she saw me — almost never spake to me, and there were days and weeks, when I saw nobody in that silent house, and sat at meat alone — when, indeed, anyone remembered I was a hungry, growing child, and made provision for me.

  “Schoolmates, at first, asked me to their homes. I would not go because I could not ask them to my home in turn. And so grew up to womanhood alone, and shy, and silent among my fellows; alone at home among the shadows of that old Dutch house; ever alone. Always a haunted twilight seemed to veil the living world from me, save when I walked abroad along the river, thinking, thinking.

  “Yet, in one sense I was not alone, Euan, for I was fanciful; and roamed accompanied by those bright visions that unawakened souls conjure for company; companioned by all creatures of the mind, from saint to devil. Ai-me! For there were moments when I would have welcomed devils, so that they rid me of my solitude, at hell’s own price!”

  She drew a long, light breath, smiled at me; then:

  “My foster mother died. And when she died the end also began for him. I was taken from my school. So dreadfully was he broken that for months he lay abed never speaking, scarcely eating. And all day long during those dreary months I sat alone in that hushed house of death.

  “Debt came first; then sheriffs; then suddenly came this war upon us. But nothing aroused him from his lethargy; and all day long he brooded there in silence, day after day, until our creditors would endure no longer, and the bailiff menaced him. Confused and frightened, I implored him to leave the city — jails seeming to me far more terrible than death — and at last persuaded him to the old life once more.

  “So, to avoid a debtor’s prison, we took the open road again. But war was ravishing the land; there was no work for him to do. We starved slowly southward, day by day, shivered and starved from town to town across the counter.

  “Near to a camp of Continental troops there was a farm house. They took me there as maid-at-all-work, out of charity, I think. My father wandered over to the camp, and there, God alone knows why, enlisted — I shall not tell you in what regiment. But it was Continental Line — a gaunt, fierce, powder-blackened company, disciplined with iron. And presently a dreadful thing befell us. For one morning before sunrise, as I stood scouring the milk-pans by the flare of a tallow-dip, came to me a yawning sergeant of this same regiment to tell me that, as my foster father was to be shot at sunrise, therefore, he desired to see me. And I remember how he yawned and yawned, this lank and bony sergeant, showing within his mouth his yellow fangs!

  “Oh, Euan! When I arrived, my foster father — who I then supposed was my own father — lay in a tent a condemned deserter, seeming not even to care, or to comprehend his dreadful plight. All the defence he ever made, they say was that he had tired of dirty camps and foolish drums, and wished to paint again. Euan, it was terrible. He did not understand. He was a visionary — a man of endless silences, dreamy of eye, gentle and vague of mind — no soldier, nor fitted to understand a military life at all.

  “I remember the smoky lantern burning red within the tent, and the vast shadows it cast; and how he stood there, looking tranquilly at nothing while I, frightened, sobbed on his breast. ‘Lois,’ he said, smiling, ‘there is a bright company aloft, and watching me. Raphael and Titian are of them. And West will come some day.’ And, ‘God!’ he murmured, wonderingly, ‘What fellowship will be there! What knowledge to be acquired a half hour hence — and leave this petty sphere to its own vexed and petty wrangling, its kings and congresses, and its foolish noise of drums.’

  “For a while he paid me no attention, save in an absent-minded way to pat my arm and say, ‘There, there, child! There’s nothing to it — no, not anything to weep for. In less than half an hour my wife and I will be together, listening while Raphael speaks — or Christ, perhaps, or Leonardo.’

  “Twice the brigade chaplain came to the tent, but seeing me retired. The third time he appeared my foster father said: ‘He’s come to talk to me of Christ and Raphael. It is pleasant to hear his kind assurance that the journey to them is a swift one, done in the twinkling of an eye.... So — I will say good-bye. Now go, my child.’

  “Locked in my desperate embrace, his wandering gaze came back and met my terror-stricken eyes. And after another moment a slow colour came into his wasted face. ‘Lois,’ he said, ‘before I go to join that matchless company, I think you ought to know that which will cause you to grieve less for me.... And so I tell you that I am not your father.... We found you at our door in Caughnwagha, strapped to a Seneca cradle-board. Nor had you any name. We did not seek you, but, having you so, bowed to God’s will and suffered you to remain with us. We strove to do our duty by you — —’ His vague gaze wandered toward the tent door where the armed guard stood, terrible and grim and ragged. Then he unloosened my suddenly limp arms about him, muttering to himself of something he’d forgotten; and, rummaging in his pockets found it presently — a packet laced in deerskin. ‘This,’ he said, ‘is all we ever knew of you. It should be yours. Good-bye.’

  “I strove to speak, but he no longer heard me, and asked the guard impatiently why the Chaplain tarried. And so I crept forth into the dark of dawn, more dead than living. And presently the rising sun blinded my tear-drowned eyes, where I was kneeling in a field under a tall tree.... I heard the dead-march rolling from the drums, and saw them passing, black against the sunrise.... Then, filing slowly as the seconds dragged, a thousand years passed in processional during the next half hour — ending in a far rattle of musketry and a light smoke blowing east across the fields — —”

  She passed her fingers across her brow, clearing it of the clinging curls.

  “They played a noisy march — afterward. I saw the ragged ranks wheel and manoeuvre, stepping out Briskly to the jolly drums and fifes.... I stood by the grave while the detail filled it cheerily.... Then I went back to the farm house, through the morning dew and sunshine.

  “When I had opened my packet and had understood its contents, I made of my clothes a bundle and took the highway to ask of all the world where lay the road to the vale Yndaia, and where might be found the Regiment de la Reine. Wherever was a camp of soldiers, there I loitered, asking the same question, day after day, month after month. I asked of Indians — our Hudson guides, and the brigaded White Plains Indians. None seemed to know — or if they did they made no answer. And the soldiers did not know, and only laughed, taking me for some camp wanton — —”

  Again she passed her slender hand slowly across her eyes, shaking her head.

  “That I am not wholly bad amazes me at times.... I wonder if you know how hunger tampers with the will? I mean more than mere hunger; I mean that dreadful craving never completely satisfied — so that the ceaseless famine gnaws and gnaws while the sick mind still sickens, brooding over what the body seems to need of meat and drink and warmth — day after day, night after night, endless and terrible.” She flushed, but continued calmly: “I had nigh sold myself to some young officer — some gay and heedless boy — a dozen times that winter — for a bit of bread — and so I might lie warm.... The ar
my starved at Valley Forge.... God knows where and how I lived and famished through all that bitter blackness.... An artillery horse had trodden on my hip where I lay huddled in a cow-barn under the straw close to the horses, for the sake of warmth. I hobbled for a month.... And so ill was I become in mind as well as body that had any man been kind — God knows what had happened! And once I even crept abroad meaning to take what offered. Do you deem me vile, Euan?”

  “No — no—” I could not utter another word.

  She sighed, gazing at space.

  “And the cold! Well — this is July, and I must try to put it from my mind. But at times it seems to be still in my bones — deep bitten to the very marrow. Ai-me! I have seen two years of centuries. Their scars remain.”

  She rocked slightly forward and backward where she sat, her fingers interlaced, twisting and clenching with her memories.

  “Ai-me! Hunger and cold and men! Hunger and — men. But it was solitude that nigh undid me. That was the worst of all — the endless silence.”

  The rain now swept the roof of bark above us, gust after gust swishing across the eaves. Beyond the outer circle of the lantern light a mouse moved, venturing no nearer.

  “Lois?”

  She lifted her head. “All that is ended now. Strive to forget.”

  She made no response.

  “Ended,” I said firmly. “And this is how it ends. I have with my solicitor, Mr. Simon Hake, of Albany, two thousand pounds hard sterling. How I first came by it I do not know. But Guy Johnson placed it there for me, saying that it was mine by right. Now, today, I have written to Mr. Hake a letter. In this letter I have commanded some few trifles to be bought for you, such as all women naturally require.”

  “Euan!” she exclaimed sharply.

  “I will not listen!” said I excitedly. “Do you listen now to me, for I mean to have my way with you — say what you may — —”

  “I know — I know — but you have done too much already — —”

  “I have done nothing! Listen! I have bespoken trifles of no value — nothing more — stockings, and shifts, and stays, and powder-puffs, and other articles — —”

  “I will not suffer this!” she said, an angry colour in her cheeks.

  “You suffer now — for lack even of handkerchiefs! I must insist — —”

  “Euan! My shifts and stays and stockings are none of your affair!” she answered hotly.

  “I make them mine!”

  “No — nor is it your privilege to offer them!”

  “My — what?”

  “Privilege!” she said haughtily, flushing clear to her curly hair; and left me checked. She added: “What you offer is impertinence — however kindly meant. No friendship warrants it, and I refuse.”

  I know not what it was — perhaps my hurt and burning silence under the sudden lash of her rebuff — but presently I felt her hand steal over mine and tighten. And looked up, scowling, to see her eyes brimming with tears and merriment.

  “How much of me must you have, Euan? Even my privacy and pride? You have given me friendship; you have clothed me to your fancy. You have had scant payment in exchange — only a poor girl’s gratitude. What have I left to offer in return if you bestow more gifts? Give me no more — so that you take from me no more than — gratitude.”

  “Comrades neither give nor take, Lois. What they possess belongs to both in common.”

  “I know — it is so said — but — you have had of me for all your bounty only my thanks — and — —” she smiled tremulously, “ —— a wild rose-bud. And you have given so much — so much — and I am far too poor to render — —”

  “What have I asked of you!” I said impatiently.

  “Nothing. And so I am the more inclined to give — I know not what.”

  “Shall I tell you what to offer me? Then offer me the privilege of giving. It is the rarest gift within your power.”

  She sat looking at me while the soft colour waned and deepened in her cheeks.

  “I — give,” she said in a voice scarce audible.

  “Then,” said I, very happily, “I am free to tell you that I have commanded for your comfort a host of pretty things, and a big box of wood and brass, with a stout hide outside, to keep your clothing in! The lady of Captain Cresson, of the levies, has a noble one. Yours is its mate. And into yours will fit your gowns and shoon, patches and powder, and the hundred articles which every woman needs by day and night. Also I’ve named you to Mr. Hake, so that, first writing for me upon a slip of paper that I may send it to him — then writing your request to him, you may make draughts for what you need upon our money, which now lies with him. Do you understand me, Lois? You will need money when the army leaves.”

  Her head moved slightly, acquiescent.

  “So far so good, then. Now, when this army moves into the wilderness, and when I go, and you remain, you will have clothing that befits you; you will have means to properly maintain you; and I shall send you by batteau to Mr. Hake, who will find lodging suitable for you — and be your friend, and recommend you to his friends not only for my sake, but, when he sets his eyes on you, for your own sake.” I smiled, and added:

  “Hiero! Little rosy-throated pigeon of the woods! Loskiel has spoken!”

  Now, as I ended, this same and silly wild-thing fell silently a-crying; and never had I dreamed that any maid could be so full o’ tears, when by all rights she should have sat dimpling there, happy and gay, and eager as I.

  Out o’ countenance again, and vexed in my mind, I sat silent, fidgetting, made strange and cold and awkward by her tears. The warm flush of self-approval chilled in my heart; and by and by a vague resentment grew there.

  “Euan?” she ventured, lifting her wet eyes.

  “What?” said I ungraciously.

  “H — have you a hanker? Else I use my scandalous skirt again — —”

  And the next instant we both were laughing there, she still in tears, I with blithe heart to see her now surrender at discretion, with her grey eyes smiling at me through a starry mist of tears, and the sweet mouth tremulous with her low-voiced thanks.

  “Ai-me!” she said. “What manner of boy is this, to hector me and have his will? And now he sits there laughing, and convinced that when the army marches I shall wear his finery and do his bidding. And so I shall — if I remain behind.”

  “Lois! You can not go to Catharines-town! That’s flat!”

  “I’ve wandered hungry and ragged for two years, asking the way. Do you suppose I have endured in vain? Do you suppose I shall give up now?”

  “Lois!” I said seriously, “if it is true that the Senecas hold any white captives, their liberation is at hand. But that business concerns the army. And I promise you that if your mother be truly there among those unhappy prisoners she shall be brought back safely from the Vale Yndaia. I will tell Major Parr of this; he shall inform the General. Have no fear or doubt, dear maid. If she is there, and human power can save her, then is she saved already, by God’s grace.”

  She said in a quiet voice:

  “I must go with you. And that is why — or partly why — I asked you here tonight. Find me some way to go to Catharines-town. For I must go!”

  “Why not inquire of me the road to hell?” I asked impatiently. She said between her teeth:

  “Oh, any man might show me that. And guide me, too. Many have offered, Euan.”

  “What!”

  “I ask your pardon. Two years of camps blunts any woman’s speech.”

  “Lois,” said I uneasily, “why do you wish to go to Catharines-town, when an armed force is going?”

  She sat considering, then, in a low, firm voice:

  “To tell you why, is why I asked you here.... And first I must show you what my packet held.... Shall I show you, Euan?”

  “Surely, little comrade.”

  She drew the packet from her bosom, unlaced the thong, unrolled the deer-hide covering.

  “Here is a roll of bark,” she said.
“This I have never had interpreted. Can you read it for me, Euan?”

  And there in the lantern light I read it, while she looked down over my shoulder.

  “KADON!

  “Aesa-yat-yen-enghdon, Lois!

  “Etho!

  [And here was painted a white dog lying dead, its tongue hanging

  out sideways.]

  “Hen-skerigh-watonte.

  “Jatthon-ten-yonk, Lois!

  “Jin-isaya-dawen-ken-wed-e-wayen.

  [Here was drawn in outline the foot and claws of a forest lynx.]

  “Niyi-eskah-haghs, na-yegh-nyasa-kenra-dake, niya-wennonh!” [Then a

  white symbol.]

  For a long time I gazed at the writing in shocked silence. Then I asked her if she suspected what was written there in the Canienga dialect.

  “I never have had it read. Indians refuse, shake their heads, and look askance at me, and tell me nothing; interpreters laugh at me, saying there is no meaning in the lines. Is there, Euan?”

  “Yes,” I said.

  “You can interpret?”

  “Yes.”

  “Will you?”

  I was silent, pondering the fearful meaning which had been rendered plainer and more hideous by the painted symbols.

  “It has to do with the magic of the Seneca priesthood,” I muttered. “Here is a foul screed — and yet a message, too, to you.”

  Then, with an effort I found courage to read, as it was written:

  “I speak! Thou, Lois, mightest have been destroyed! Thus! (Here the white dog.) But I will frustrate their purpose. Keep listening to me, Lois. That which has befallen you we place it here (or, ‘we draw it here’ — i. e., the severed foot and claws of a lynx). Being born white (literally, ‘being born having a white neck’), this happened.” And the ghastly sign of Leshi ended it.

  “But what does it all signify?” she asked, bewildered.

  And even as she spoke, out of the dull and menacing horror of the symbols, into my mind, leaped terrible comprehension.

  I said coolly: “It must have been Amochol — and his Erie sorcerers! How came you in Catharines-town?”

 

‹ Prev