Translations from Memory

Home > Other > Translations from Memory > Page 4
Translations from Memory Page 4

by Fred D’Aguiar


  mine, too late for this to be made better.

  Take me to a nunnery where canticles

  lull me into a stupor and the Super

  wants nothing more than for me

  to kneel before his raised overall.

  Where my entire wardrobe is one

  change of frayed hand-me-downs,

  whose mirror tells me the same little

  white lie as the day before I died.

  Utilitarian

  I knew a secretary

  filed everything

  carried a screwdriver

  kept every screw

  lined horizontal

  wiped her office door

  handle every morning

  flicked off light

  at day’s end with her tongue

  scraped squeaky clean

  I knew her in the catholic sense

  which comes as no news

  is good news to no good boyo

  she used me like her screwdriver

  us two horizontal most times together

  she called her privates her office door

  I had to knock as if testing wood for luck

  in our world one thing doubled as another

  useful thing – stamen and proboscis

  lights on for work off for a loosey goosey

  Marx

  South-East London surplus store,

  near the Cutty Sark long gone now,

  where I found my pukka army fatigues

  for a mountain hike on my red mountain

  bike on a mountainous city rubbish dump

  surplus store closed after a strike-turned-demo

  led to a riot complete with Molotov cocktails

  that made headway higgledy through the front

  door letterboxes and fell plop on doormats

  as plops turned into plots turned unseen

  like milk into whoosh and the whole

  story up in a flaming nest that climbed

  ladders not for pulling up

  to block followers but ladders

  in stockings cut by a careless fingernail

  Sojourner Truth

  Pronounced artery in your thigh

  you hang upside down as men cut

  little trenches with penknives

  cut until they open you up and I pour

  from you by crawling over your body

  turned upside down I pool under

  your astonished head as some fool asks

  what’s happening they cut you loose

  run from a disused warehouse

  you pass out before you think tourniquet

  I gather around you and try to soak back

  inside your skin for clothing

  you lie stock still for me but I congeal

  with you in my arms our embrace across

  two time frames rolled into one

  for a measure no tailor can tape

  Bergson

  Ho, ho, ho,

  ha, ha, ha, waving or drowning ho, ho, ho,

  ha, ha, ha.

  I look through the wrong end of a straw dipped in water,

  a straw that bends in this light.

  This is no laughing matter.

  I look up the skirt of water when I should breathe.

  My choice happens to be breathe or see.

  I pick without thinking how light behaves

  in the company of water, how

  a flowing skirt allows me to see more than it wishes to hide.

  Ho, ho, ho,

  ha, ha, ha, waving or drowning ho, ho, ho,

  ha, ha, ha.

  Therapy for belly, ribs, jawbone, face, eyes

  Narrowed by it, teeth bared for good.

  Marie Curie

  What is the language of rain?

  Braille with a drum of fingertips

  On my idling car as I wait for my son.

  Rain excludes everything but tin-opener

  Thunder, flexing all around.

  All that’s missing is lightning

  For this posse to form, mount-up, head

  Out, blaze a trail, sweep my car

  Away with me unbuckled inside

  Wondering what my son will think

  When his yellow bus rumbles up.

  But I am nowhere to be seen,

  Not through this screening rain

  Adorned with strokes of light,

  Chased by cannon from a parade.

  Douglass

  Hair means something,

  A conductor of charm,

  Channels brain power,

  Makes words static,

  Bristle, charge, electrify.

  Nose means a lot too,

  For sniffing out

  Change in unlikely places,

  In the middle of a famine

  In triplicate: eyes, tongue, ears.

  Mouth moves according to body,

  His four children,

  His unschooled wife,

  Feed his mouth.

  His hair whitens, stands on end.

  The man dances as well

  Plays the fiddle, arm-wrestles.

  History has no idea what to do with him.

  He falls into so many categories,

  He fits into none.

  But the one with his name.

  So praise him: His hair,

  His nose, His mouth. Eyes

  Thrown in for good measure.

  Ears on the fella tuned all the time.

  Tagore

  Our driver sang Iqbal

  As we wound up hill after

  Muzaffarabad hill, until

  Hired car sailed above cloud,

  Into Kashmir, young men,

  Salwar kameez flowing,

  Ambling to the frontline,

  Kalashnikovs slung on backs.

  Flowers lined potholed roads.

  Poppies blanketed fields.

  Children raced after our car

  Faces all teeth, saucer eyes.

  Women swiveled, outsized

  Bundles nested on their heads,

  To follow our slow drive-by.

  When we stopped, those hills

  Turned some more, nothing

  Like gyres, more a deep, planed

  Blue cruised by cotton bales,

  Occasional drones, rockets,

  Kites at war, long tails, hint

  Of razors. Our driver switched

  To Tagore, love as earth axis,

  Not hate, he intoned, yes, love,

  Planted in every skull, Kashmir

  Sun, so soft, people flock, stay.

  Driver, sing us out of here or we

  Never leave, Paradise, on earth.

  Einstein

  Epinephrine stick in my breast pocket

  Nature in my face at my heels on my head

  Stick above water not the same stick underwater

  I wipe my shoes at front doors, hop over thresholds

  Spirits follow in my wake into houses not homes

  I mistake a hummingbird for a bee about to sting me

  Same sharp pistons dice air with same velocity

  This equation balanced on the stinking rose

  Phenomenology

  Being of sound mind and body

  Doc’s hammer hits my knee

  and I kick involuntarily

  an image of a lawn ripples

  breeze that makes that neat green double

  as sea, waves lined up offshore

  I invite my skulking spirit, crawl

  from under my goosed up skin

  soak in this morning crisp

  light baths a world

  made for nothing until now

  the furthest thing a mountain

  range that keeps its brooding bulk

  sixth sense that a wall braces sea

  the fastest eagle rides currents

  before it dips black and white helmet

  towards me as I crane at this raft

  all feathers and hollow bones adrift

&nb
sp; smallest thing is a hammer,

  aimed at my knocked knees

  that give without warning

  Levi-Strauss

  Lego or plasticene? Lego and plasticene.

  Onion or oyster? Onion and oyster.

  Mirror or lamp? Mirror and lamp.

  Mirror, polished or cracked?

  Polished and cracked.

  Genie in lamp or genie out for good?

  Lamp in that beast.

  Light that shows ways

  There for the take.

  Fanon

  The colonial throws up

  his hands, walks away

  from you, me, one, all,

  leaves behind, nothing,

  but that colony of mind,

  which happens to be man,

  woman, child, just like those

  dearly departed, but without

  matter, and therefore no

  backbone. They treat

  my skull like a house.

  They look at me, see

  a dog, without a home,

  minus a leash or micro

  chip origin tracker.

  Those same colonials

  retire from my head

  or I evict them, only

  to see an aspect of me

  legging it away from me,

  as they take me with them,

  the me I wish to parse from

  myself for a purer version,

  all this without me being

  there, if such a move can be

  pictured, in the colony

  of my mind, without

  calling in medics who

  chase after me brandishing

  my plantation name.

  Barthes

  Magazine shoots pot-bellied child, clad in flies,

  wells for eyes, pained stare at my lens.

  On the facing page, jump to ad of woman and man

  scant clothes, nostrils flared, no luxury spared,

  topless car for man, bonus young woman

  for car upholstery, car more a four-poster bed.

  In an ideal world where I want for nothing

  there is not one thing for sale, no price for want,

  no need for price, no top down, trickle clown

  alms race, no streets overrun by rifles for cut flowers.

  Though armed with the three P’s, try as I might,

  I cannot shake that starved child from my head.

  W.E.B. DuBois

  If ever we needed a relay to be run on behalf of a people

  With the baton passed efficiently from hand to mouth

  No cockups, no missing the receiving palm or dropping

  Of said wisdom of history into oblivion, then this would be

  My ideal lineup on lane two or three; not one, for that

  Leads to complacency and invites crosshairs on the chest,

  Leaves our man no option but to run out of the stadium

  Far from the reach of sodium lights, beyond the noise

  Of generators, to this other kingdom full of republics

  Where hammocks suggest another measure for time,

  Where sunsets resemble lavish holiday drinks

  And a pillow means rice, equals a good night’s sleep.

  Malcolm

  Second in line to DuBois, handover smooth,

  Run more a glide of syllables at the Oxford Union,

  Prayer just as liquid as his magnifying specs.

  All the things he becomes step in to help him.

  He grows old in front of his children and wife,

  So old when he speaks we know what he will say,

  Before he says it, and we agree wholeheartedly,

  Without his assent. There comes a time when all

  He needs to do is show up for good to break out.

  MLK Intro

  Homestretch forty years after felled on that balcony,

  our unofficial president now on The Mall,

  giant in stone, finish this race on a nonstop treadmill

  bound for glory, if a safety cord exists, pull for engine stop

  before we all trip and fall under strain, running on empty,

  from fast asleep to wary wakeful, we juggle, while we eat

  fire for three meals. You know that tape you breast is no end

  just a false start, a new race, the same race by another name,

  that’s why I pick you, Malcolm, and DuBois, to run, who else

  but you three on a comeback despite a violent finish, in a race

  with no finish line, no end in sight, trusting someone will be there

  without your need to say, take my outstretched hand before

  both of us tumble and fail not just ourselves but all who follow us.

  The Sirens’ Song by Romare Bearden

  Nikki’s in the picture as I stand beside her

  In the museum down the road from Maya’s place

  And see us two reflected in the glass over the frame

  Or in the lights bouncing off the ‘big men’s colors’*

  Of the rendition of Odysseus bypassing a port.

  The black stick figures chiaroscuro à la L. S. Lowry

  Except for the heraldic in the ordinary of black folk’s

  Extraordinary heraldry, our hero lashed to the mainmast

  Sees and hears all and can do nothing about any of it

  While his deafened crew rows away from temptation.

  That is the story of our history if truth be told,

  That we live and take struggle in our stride,

  That the color of our lives may pass us by

  If we obey forces besides love because want

  Is our only compass and love our constant loss.

  * ’Big men’s colors‘ is how Bearden described the bold colors of his paintings.

  Wilson Harris

  Gone now, the way of mist

  Over Kaiteur, falls above,

  Cloud below, eye-twist,

  Head-spin, death as love.

  Gone from our skin school,

  Wake chiseled on stone

  We barefoot for its cool,

  Flute carved from bone,

  We pick up with our eyes

  Lift, tilt, fill our skulls

  For keeps, wonder why

  Else but this push and pull?

  Peacock tail spread…

  Ladder waterfalls…

  The pull of knowledge

  The push of questions

  We walked Georgetown,

  Trench divided roads,

  Seawall mud head frown,

  Sombrero-sized toads,

  Kite nosedive breeze

  Flip cotton hem dress

  Above bruised knees

  Scrub floors or bless.

  There is no time left,

  Our talk just run out,

  You gone, I am bereft,

  Your words in my mouth

  Jumpstart once more

  Come back through

  Turnstiles, take the floor,

  I won’t let go of you.

  Dante

  Not circles but squares drawn in sand.

  A dry mango seed and barefoot hop

  On one foot from square to square,

  Kicking that seed from one to the next,

  Keeping mango in the borders of squares

  Until the legs burn from covering

  So much ground on one foot,

  Advancing one square at a time,

  From the bottom up.

  Pushkin Redux

  Two lives for you,

  A second chance,

  Show your hand.

  All you need do

  Is par-tay; you dig?

  In a time not yours

  Far from your land.

  The questions remains,

  Is one life plenty

  For us?

  Anna Akhmatova

  Stands in winter outside a prison.

  Her son looks her way through bars.

  His small
window on winter;

  Her dark figure against snow.

  One among many mothers,

  Wives who keep winter vigil,

  She squeezes in her poetry between.

  Her fingers numb, sight failing,

  Son jailed for something she wrote,

  Writing she could not help doing.

  Lighthouse

  Slick

  Stretched

  Waver

  Over

  Rock

  My shadow harder than me

  Walks on water

  Vertical diver

  Joins self

  Fingertips first

  Beacon call

  Heartbeat summons

  Cut deep

  Dark pitched

  Pegged to horizon

  Land

  End

  Tower

  Signals

  Ships

  My shadow swims away from me

  Breaststroke breaks liquid skin

  Bones scatter

  Underwater

  Road harvest

 

‹ Prev