Pavel Vassilyevitch made an effort to unglue his strained and closing eyelids, yawned without opening his mouth, and stared at Mme. Murashkin. She grew misty and swayed before his eyes, turned into a triangle and her head pressed against the ceiling. . . .
VALENTIN No, let me depart.
ANNA (in dismay): Why?
VALENTIN (aside): She has turned pale! (To her) Do not force me to explain. Sooner would I die than you should know the reason.
ANNA (after a pause): You cannot go away. . . .
The lady began to swell, swelled to an immense size, and melted into the dingy atmosphere of the study—only her moving mouth was visible; then she suddenly dwindled to the size of a bottle, swayed from side to side, and with the table retreated to the further end of the room . . .
VALENTIN (holding ANNA in his arms): You have given me new life! You have shown me an object to live for! You have renewed me as the Spring rain renews the awakened earth! But . . . it is too late, too late! The ill that gnaws at my heart is beyond cure. . . .
Pavel Vassilyevitch started and with dim and smarting eyes stared at the reading lady; for a minute he gazed fixedly as though understanding nothing. . . .
SCENE XI.—The same. The BARON and the POLICE INSPECTOR with assistants.
VALENTIN: Take me!
ANNA: I am his! Take me too! Yes, take me too! I love him, I love him more than life!
BARON: Anna Sergyevna, you forget that you are ruining your father . . . .
The lady began swelling again. . . . Looking round him wildly Pavel Vassilyevitch got up, yelled in a deep, unnatural voice, snatched from the table a heavy paper-weight, and beside himself, brought it down with all his force on the authoress’s head. . . .
* * * * *
“Give me in charge, I’ve killed her!” he said to the maidservant who ran in, a minute later.
The jury acquitted him.
A Mystery
O
n the evening of Easter Sunday the actual Civil Councillor, Navagin, on his return from paying calls, picked up the sheet of paper on which visitors had inscribed their names in the hall, and went with it into his study. After taking off his outer garments and drinking some seltzer water, he settled himself comfortably on a couch and began reading the signatures in the list. When his eyes reached the middle of the long list of signatures, he started, gave an ejaculation of astonishment and snapped his fingers, while his face expressed the utmost perplexity.
“Again!” he said, slapping his knee. “It’s extraordinary! Again! Again there is the signature of that fellow, goodness knows who he is! Fedyukov! Again!”
Among the numerous signatures on the paper was the signature of a certain Fedyukov. Who the devil this Fedyukov was, Navagin had not a notion. He went over in his memory all his acquaintances, relations and subordinates in the service, recalled his remote past but could recollect no name like Fedyukov. What was so strange was that this incognito, Fedyukov, had signed his name regularly every Christmas and Easter for the last thirteen years. Neither Navagin, his wife, nor his house porter knew who he was, where he came from or what he was like.
“It’s extraordinary!” Navagin thought in perplexity, as he paced about the study. “It’s strange and incomprehensible! It’s like sorcery!”
“Call the porter here!” he shouted.
“It’s devilish queer! But I will find out who he is!”
“I say, Grigory,” he said, addressing the porter as he entered, “that Fedyukov has signed his name again! Did you see him?”
“No, your Excellency.”
“Upon my word, but he has signed his name! So he must have been in the hall. Has he been?”
“No, he hasn’t, your Excellency.”
“How could he have signed his name without being there?”
“I can’t tell.”
“Who is to tell, then? You sit gaping there in the hall. Try and remember, perhaps someone you didn’t know came in? Think a minute!”
“No, your Excellency, there has been no one I didn’t know. Our clerks have been, the baroness came to see her Excellency, the priests have been with the Cross, and there has been no one else. . . .”
“Why, he was invisible when he signed his name, then, was he?”
“I can’t say: but there has been no Fedyukov here. That I will swear before the holy image. . . .”
“It’s queer! It’s incomprehensible! It’s ex-traordinary!” mused Navagin. “It’s positively ludicrous. A man has been signing his name here for thirteen years and you can’t find out who he is. Perhaps it’s a joke? Perhaps some clerk writes that name as well as his own for fun.”
And Navagin began examining Fedyukov’s signature.
The bold, florid signature in the old-fashioned style with twirls and flourishes was utterly unlike the handwriting of the other signatures. It was next below the signature of Shtutchkin, the provincial secretary, a scared, timorous little man who would certainly have died of fright if he had ventured upon such an impudent joke.
“The mysterious Fedyukov has signed his name again!” said Navagin, going in to see his wife. “Again I fail to find out who he is.”
Madame Navagin was a spiritualist, and so for all phenomena in nature, comprehensible or incomprehensible, she had a very simple explanation.
“There’s nothing extraordinary about it,” she said. “You don’t believe it, of course, but I have said it already and I say it again: there is a great deal in the world that is supernatural, which our feeble intellect can never grasp. I am convinced that this Fedyukov is a spirit who has a sympathy for you . . . If I were you, I would call him up and ask him what he wants.”
“Nonsense, nonsense!”
Navagin was free from superstitions, but the phenomenon which interested him was so mysterious that all sorts of uncanny devilry intruded into his mind against his will. All the evening he was imagining that the incognito Fedyukov was the spirit of some long-dead clerk, who had been discharged from the service by Navagin’s ancestors and was now revenging himself on their descendant; or perhaps it was the kinsman of some petty official dismissed by Navagin himself, or of a girl seduced by him. . . .
All night Navagin dreamed of a gaunt old clerk in a shabby uniform, with a face as yellow as a lemon, hair that stood up like a brush, and pewtery eyes; the clerk said something in a sepulchral voice and shook a bony finger at him. And Navagin almost had an attack of inflammation of the brain.
For a fortnight he was silent and gloomy and kept walking up and down and thinking. In the end he overcame his sceptical vanity, and going into his wife’s room he said in a hollow voice:
“Zina, call up Fedyukov!”
The spiritualistic lady was delighted; she sent for a sheet of cardboard and a saucer, made her husband sit down beside her, and began upon the magic rites.
Fedyukov did not keep them waiting long. . . .
“What do you want?” asked Navagin.
“Repent,” answered the saucer.
“What were you on earth?”
“A sinner. . . .”
“There, you see!” whispered his wife, “and you did not believe!”
Navagin conversed for a long time with Fedyukov, and then called up Napoleon, Hannibal, Askotchensky, his aunt Klavdya Zaharovna, and they all gave him brief but correct answers full of deep significance. He was busy with the saucer for four hours, and fell asleep soothed and happy that he had become acquainted with a mysterious world that was new to him. After that he studied spiritualism every day, and at the office, informed the clerks that there was a great deal in nature that was supernatural and marvellous to which our men of science ought to have turned their attention long ago.
Hypnotism, mediumism, bishopism, spiritualism, the fourth dimension, and other misty notions took complete possession of him, so that for whole days at a time, to the great delight of his wife, he read books on spiritualism or devoted himself to the saucer, table-turning, and discussions of supernatural phenomena.
At his instigation all his clerks took up spiritualism, too, and with such ardour that the old managing clerk went out of his mind and one day sent a telegram: “Hell. Government House. I feel that I am turning into an evil spirit. What’s to be done? Reply paid. Vassily Krinolinsky.”
After reading several hundreds of treatises on spiritualism Navagin had a strong desire to write something himself. For five months he sat composing, and in the end had written a huge monograph, entitled: My Opinion. When he had finished this essay he determined to send it to a spiritualist journal.
The day on which it was intended to despatch it to the journal was a very memorable one for him. Navagin remembers that on that never-to-be-forgotten day the secretary who had made a fair copy of his article and the sacristan of the parish who had been sent for on business were in his study. Nayagin’s face was beaming. He looked lovingly at his creation, felt between his fingers how thick it was, and with a happy smile said to the secretary:
“I propose, Filipp Sergeyitch, to send it registered. It will be safer. . . .” And raising his eyes to the sacristan, he said: “I have sent for you on business, my good man. I am putting my youngest son to the high school and I must have a certificate of baptism; only could you let me have it quickly?”
“Very good, your Excellency!” said the sacristan, bowing. “Very good, I understand. . . .”
“Can you let me have it by to-morrow?”
“Very well, your Excellency, set your mind at rest! To-morrow it shall be ready! Will you send someone to the church to-morrow before evening service? I shall be there. Bid him ask for Fedyukov. I am always there. . . .”
“What!” cried the general, turning pale.
“Fedyukov.”
“You, . . . you are Fedyukov?” asked Navagin, looking at him with wide-open eyes.
“Just so, Fedyukov.”
“You. . . . you signed your name in my hall?”
“Yes . . .” the sacristan admitted, and was overcome with confusion. “When we come with the Cross, your Excellency, to grand gentlemen’s houses I always sign my name. . . . I like doing it. . . . Excuse me, but when I see the list of names in the hall I feel an impulse to sign mine. . . .”
In dumb stupefaction, understanding nothing, hearing nothing, Navagin paced about his study. He touched the curtain over the door, three times waved his hands like a jeune premier in a ballet when he sees her, gave a whistle and a meaningless smile, and pointed with his finger into space.
“So I will send off the article at once, your Excellency,” said the secretary.
These words roused Navagin from his stupour. He looked blankly at the secretary and the sacristan, remembered, and stamping, his foot irritably, screamed in a high, breaking tenor:
“Leave me in peace! Lea-eave me in peace, I tell you! What you want of me I don’t understand.”
The secretary and the sacristan went out of the study and reached the street while he was still stamping and shouting:
“Leave me in peace! What you want of me I don’t understand. Lea-eave me in peace!”
Strong Impressions
I
t happened not so long ago in the Moscow circuit court. The jurymen, left in the court for the night, before lying down to sleep fell into conversation about strong impressions. They were led to this discussion by recalling a witness who, by his own account, had begun to stammer and had gone grey owing to a terrible moment. The jurymen decided that before going to sleep, each one of them should ransack among his memories and tell something that had happened to him. Man’s life is brief, but yet there is no man who cannot boast that there have been terrible moments in his past.
One juryman told the story of how he was nearly drowned; another described how, in a place where there were neither doctors nor chemists, he had one night poisoned his own son through giving him zinc vitriol by mistake for soda. The child did not die, but the father nearly went out of his mind. A third, a man not old but in bad health, told how he had twice attempted to commit suicide: the first time by shooting himself and the second time by throwing himself before a train.
The fourth, a foppishly dressed, fat little man, told us the following story:
“I was not more than twenty-two or twenty-three when I fell head over ears in love with my present wife and made her an offer. Now I could with pleasure thrash myself for my early marriage, but at the time, I don’t know what would have become of me if Natasha had refused me. My love was absolutely the real thing, just as it is described in novels—frantic, passionate, and so on. My happiness overwhelmed me and I did not know how to get away from it, and I bored my father and my friends and the servants, continually talking about the fervour of my passion. Happy people are the most sickening bores. I was a fearful bore; I feel ashamed of it even now. . . .
“Among my friends there was in those days a young man who was beginning his career as a lawyer. Now he is a lawyer known all over Russia; in those days he was only just beginning to gain recognition and was not rich and famous enough to be entitled to cut an old friend when he met him. I used to go and see him once or twice a week. We used to loll on sofas and begin discussing philosophy.
“One day I was lying on his sofa, arguing that there was no more ungrateful profession than that of a lawyer. I tried to prove that as soon as the examination of witnesses is over the court can easily dispense with both the counsels for the prosecution and for the defence, because they are neither of them necessary and are only in the way. If a grown-up juryman, morally and mentally sane, is convinced that the ceiling is white, or that Ivanov is guilty, to struggle with that conviction and to vanquish it is beyond the power of any Demosthenes. Who can convince me that I have a red moustache when I know that it is black? As I listen to an orator I may perhaps grow sentimental and weep, but my fundamental conviction, based for the most part on unmistakable evidence and fact, is not changed in the least. My lawyer maintained that I was young and foolish and that I was talking childish nonsense. In his opinion, for one thing, an obvious fact becomes still more obvious through light being thrown upon it by conscientious, well-informed people; for another, talent is an elemental force, a hurricane capable of turning even stones to dust, let alone such trifles as the convictions of artisans and merchants of the second guild. It is as hard for human weakness to struggle against talent as to look at the sun without winking, or to stop the wind. One simple mortal by the power of the word turns thousands of convinced savages to Christianity; Odysseus was a man of the firmest convictions, but he succumbed to the Syrens, and so on. All history consists of similar examples, and in life they are met with at every turn; and so it is bound to be, or the intelligent and talented man would have no superiority over the stupid and incompetent.
“I stuck to my point, and went on maintaining that convictions are stronger than any talent, though, frankly speaking, I could not have defined exactly what I meant by conviction or what I meant by talent. Most likely I simply talked for the sake of talking.
“‘Take you, for example,’ said the lawyer. ‘You are convinced at this moment that your fiancée is an angel and that there is not a man in the whole town happier than you. But I tell you: ten or twenty minutes would be enough for me to make you sit down to this table and write to your fiancée, breaking off your engagement.
“I laughed.
“‘Don’t laugh, I am speaking seriously,’ said my friend. ‘If I choose, in twenty minutes you will be happy at the thought that you need not get married. Goodness knows what talent I have, but you are not one of the strong sort.’
“‘Well, try it on!’ said I.
“‘No, what for? I am only telling you this. You are a good boy and it would be cruel to subject you to such an experiment. And besides I am not in good form to-day.’
“We sat down to supper. The wine and the thought of Natasha, my beloved, flooded my whole being with youth and happiness. My happiness was so boundless that the lawyer sitting opposite to me with his green eyes seemed to me an un
happy man, so small, so grey. . . .
“‘Do try!’ I persisted. ‘Come, I entreat you!
“The lawyer shook his head and frowned. Evidently I was beginning to bore him.
“‘I know,’ he said, ‘after my experiment you will say, thank you, and will call me your saviour; but you see I must think of your fiancée too. She loves you; your jilting her would make her suffer. And what a charming creature she is! I envy you.’
“The lawyer sighed, sipped his wine, and began talking of how charming my Natasha was. He had an extraordinary gift of description. He could knock you off a regular string of words about a woman’s eyelashes or her little finger. I listened to him with relish.
“‘I have seen a great many women in my day,’ he said, ‘but I give you my word of honour, I speak as a friend, your Natasha Andreyevna is a pearl, a rare girl. Of course she has her defects—many of them, in fact, if you like—but still she is fascinating.’
“And the lawyer began talking of my fiancée’s defects. Now I understand very well that he was talking of women in general, of their weak points in general, but at the time it seemed to me that he was talking only of Natasha. He went into ecstasies over her turn-up nose, her shrieks, her shrill laugh, her airs and graces, precisely all the things I so disliked in her. All that was, to his thinking, infinitely sweet, graceful, and feminine.
“Without my noticing it, he quickly passed from his enthusiastic tone to one of fatherly admonition, and then to a light and derisive one. . . . There was no presiding judge and no one to check the diffusiveness of the lawyer. I had not time to open my mouth, besides, what could I say? What my friend said was not new, it was what everyone has known for ages, and the whole venom lay not in what he said, but in the damnable form he put it in. It really was beyond anything!
“As I listened to him then I learned that the same word has thousands of shades of meaning according to the tone in which it is pronounced, and the form which is given to the sentence. Of course I cannot reproduce the tone or the form; I can only say that as I listened to my friend and walked up and down the room, I was moved to resentment, indignation, and contempt together with him. I even believed him when with tears in his eyes he informed me that I was a great man, that I was worthy of a better fate, that I was destined to achieve something in the future which marriage would hinder!
The Tales of Chekhov Page 221