Works of Grant Allen

Home > Fiction > Works of Grant Allen > Page 507
Works of Grant Allen Page 507

by Grant Allen


  “Nonsense, Hatasou,” replied Thothmes XXVII. testily. “Savages have no feelings, and they are as incapable of appreciating Egyptian sensibility as the chattering crow is incapable of attaining the dignified reserve of the sacred crocodile.”

  “Your Majesty is mistaken,” I said, recovering my self-possession gradually and realizing my position as a free-born Englishman before the court of a foreign despot — though I must allow that I felt rather less confident than usual, owing to the fact that we were not represented in the Pyramid by a British Consul— “I am an English tourist, a visitor from a modern land whose civilization far surpasses the rude culture of early Egypt; and I am accustomed to respectful treatment from all other nationalities, as becomes a citizen of the First Naval Power in the World.”

  My answer created a profound impression. “He has spoken to the Brother of the Sun,” cried Ombos in evident perturbation. “He must be of the Blood Royal in his own tribe, or he would never have dared to do so!”

  “Otherwise,” added a person whose dress I recognized as that of a priest, “he must be offered up in expiation to Amon-Ra immediately.”

  As a rule I am a decently truthful person, but under these alarming circumstances I ventured to tell a slight fib with an air of nonchalant boldness. “I am a younger brother of our reigning king,” I said without a moment’s hesitation; for there was nobody present to gainsay me, and I tried to salve my conscience by reflecting that at any rate I was only claiming consanguinity with an imaginary personage.

  “In that case,” said King Thothmes, with more geniality in his tone, “there can be no impropriety in my addressing you personally. Will you take a place at our table next to myself, and we can converse together without interrupting a banquet which must be brief enough in any circumstances? Hatasou, my dear, you may seat yourself next to the barbarian prince.”

  I felt a visible swelling to the proper dimensions of a Royal Highness as I sat down by the king’s right hand. The nobles resumed their places, the bronze-skinned waitresses left off standing like soldiers in a row and staring straight at my humble self, the goblets went round once more, and a comely maid soon brought me meat, bread, fruits, and date wine.

  All this time I was naturally burning with curiosity to inquire who my strange hosts might be, and how they had preserved their existence for so many centuries in this undiscovered hall; but I was obliged to wait until I had satisfied his Majesty of my own nationality, the means by which I had entered the Pyramid, the general state of affairs throughout the world at the present moment, and fifty thousand other matters of a similar sort. Thothmes utterly refused to believe my reiterated assertion that our existing civilization was far superior to the Egyptian; “because,” said he, “I see from your dress that your nation is utterly devoid of taste or invention;” but he listened with great interest to my account of modern society, the steam-engine, the Permissive Prohibitory Bill, the telegraph, the House of Commons, Home Rule, and the other blessings of our advanced era, as well as to a brief résumé of European history from the rise of the Greek culture to the Russo-Turkish war. At last his questions were nearly exhausted, and I got a chance of making a few counter inquiries on my own account.

  “And now,” I said, turning to the charming Hatasou, whom I thought a more pleasing informant than her august papa, “I should like to know who you are.”

  “What, don’t you know?” she cried with unaffected surprise. “Why, we’re mummies.”

  She made this astounding statement with just the same quiet unconsciousness as if she had said, “we’re French,” or “we’re Americans.” I glanced round the walls, and observed behind the columns, what I had not noticed till then — a large number of empty mummy-cases, with their lids placed carelessly by their sides.

  “But what are you doing here?” I asked in a bewildered way.

  “Is it possible,” said Hatasou, “that you don’t really know the object of embalming? Though your manners show you to be an agreeable and well-bred young man, you must excuse my saying that you are shockingly ignorant. We are made into mummies in order to preserve our immortality. Once in every thousand years we wake up for twenty-four hours, recover our flesh and blood, and banquet once more upon the mummied dishes and other good things laid by for us in the Pyramid. To-day is the first day of a millennium, and so we have waked up for the sixth time since we were first embalmed.”

  “The sixth time?” I inquired incredulously. “Then you must have been dead six thousand years.”

  “Exactly so.”

  “But the world has not yet existed so long,” I cried, in a fervour of orthodox horror.

  “Excuse me, barbarian prince. This is the first day of the three hundred and twenty-seven thousandth millennium.”

  My orthodoxy received a severe shock. However, I had been accustomed to geological calculations, and was somewhat inclined to accept the antiquity of man; so I swallowed the statement without more ado. Besides, if such a charming girl as Hatasou had asked me at that moment to turn Mohammedan, or to worship Osiris, I believe I should incontinently have done so.

  “You wake up only for a single day and night, then?” I said.

  “Only for a single day and night. After that, we go to sleep for another millennium.”

  “Unless you are meanwhile burned as fuel on the Cairo Railway,” I added mentally. “But how,” I continued aloud, “do you get these lights?”

  “The Pyramid is built above a spring of inflammable gas. We have a reservoir in one of the side chambers in which it collects during the thousand years. As soon as we awake, we turn it on at once from the tap, and light it with a lucifer match.”

  “Upon my word,” I interposed, “I had no notion you Ancient Egyptians were acquainted with the use of matches.”

  “Very likely not. ‘There are more things in heaven and earth, Cephrenes, than are dreamt of in your philosophy,’ as the bard of Philæ puts it.”

  Further inquiries brought out all the secrets of that strange tomb-house, and kept me fully interested till the close of the banquet. Then the chief priest solemnly rose, offered a small fragment of meat to a deified crocodile, who sat in a meditative manner by the side of his deserted mummy-case, and declared the feast concluded for the night. All rose from their places, wandered away into the long corridors or side-aisles, and formed little groups of talkers under the brilliant gas-lamps.

  For my part, I scrolled off with Hatasou down the least illuminated of the colonnades, and took my seat beside a marble fountain, where several fish (gods of great sanctity, Hatasou assured me) were disporting themselves in a porphyry basin. How long we sat there I cannot tell, but I know that we talked a good deal about fish, and gods, and Egyptian habits, and Egyptian philosophy, and, above all, Egyptian love-making. The last-named subject we found very interesting, and when once we got fully started upon it, no diversion afterwards occurred to break the even tenour of the conversation. Hatasou was a lovely figure, tall, queenly, with smooth dark arms and neck of polished bronze: her big black eyes full of tenderness, and her long hair bound up into a bright Egyptian headdress, that harmonized to a tone with her complexion and her robe. The more we talked, the more desperately did I fall in love, and the more utterly oblivious did I become of my duty to Editha Fitz-Simkins. The mere ugly daughter of a rich and vulgar brand-new knight, forsooth, to show off her airs before me, when here was a Princess of the Blood Royal of Egypt, obviously sensible to the attentions which I was paying her, and not unwilling to receive them with a coy and modest grace.

  Well, I went on saying pretty things to Hatasou, and Hatasou went on deprecating them in a pretty little way, as who should say, “I don’t mean what I pretend to mean one bit;” until at last I may confess that we were both evidently as far gone in the disease of the heart called love as it is possible for two young people on first acquaintance to become. Therefore, when Hatasou pulled forth her watch — another piece of mechanism with which antiquaries used never to credit the Egypti
an people — and declared that she had only three more hours to live, at least for the next thousand years, I fairly broke down, took out my handkerchief, and began to sob like a child of five years old.

  Hatasou was deeply moved. Decorum forbade that she should console me with too much empressement; but she ventured to remove the handkerchief gently from my face, and suggested that there was yet one course open by which we might enjoy a little more of one another’s society. “Suppose,” she said quietly, “you were to become a mummy. You would then wake up, as we do, every thousand years; and after you have tried it once, you will find it just as natural to sleep for a millennium as for eight hours. Of course,” she added with a slight blush, “during the next three or four solar cycles there would be plenty of time to conclude any other arrangements you might possibly contemplate, before the occurrence of another glacial epoch.”

  This mode of regarding time was certainly novel and somewhat bewildering to people who ordinarily reckon its lapse by weeks and months; and I had a vague consciousness that my relations with Editha imposed upon me a moral necessity of returning to the outer world, instead of becoming a millennial mummy. Besides, there was the awkward chance of being converted into fuel and dissipated into space before the arrival of the next waking day. But I took one look at Hatasou, whose eyes were filling in turn with sympathetic tears, and that look decided me. I flung Editha, life, and duty to the dogs, and resolved at once to become a mummy.

  There was no time to be lost. Only three hours remained to us, and the process of embalming, even in the most hasty manner, would take up fully two. We rushed off to the chief priest, who had charge of the particular department in question. He at once acceded to my wishes, and briefly explained the mode in which they usually treated the corpse.

  That word suddenly aroused me. “The corpse!” I cried; “but I am alive. You can’t embalm me living.”

  “We can,” replied the priest, “under chloroform.”

  “Chloroform!” I echoed, growing more and more astonished: “I had no idea you Egyptians knew anything about it.”

  “Ignorant barbarian!” he answered with a curl of the lip; “you imagine yourself much wiser than the teachers of the world. If you were versed in all the wisdom of the Egyptians, you would know that chloroform is one of our simplest and commonest anæsthetics.”

  I put myself at once under the hands of the priest. He brought out the chloroform, and placed it beneath my nostrils, as I lay on a soft couch under the central court. Hatasou held my hand in hers, and watched my breathing with an anxious eye. I saw the priest leaning over me, with a clouded phial in his hand, and I experienced a vague sensation of smelling myrrh and spikenard. Next, I lost myself for a few moments, and when I again recovered my senses in a temporary break, the priest was holding a small greenstone knife, dabbled with blood, and I felt that a gash had been made across my breast. Then they applied the chloroform once more; I felt Hatasou give my hand a gentle squeeze; the whole panorama faded finally from my view; and I went to sleep for a seemingly endless time.

  When I awoke again, my first impression led me to believe that the thousand years were over, and that I had come to life once more to feast with Hatasou and Thothmes in the Pyramid of Abu Yilla. But second thoughts, combined with closer observation of the surroundings, convinced me that I was really lying in a bedroom of Shepheard’s Hotel at Cairo. An hospital nurse leant over me, instead of a chief priest; and I noticed no tokens of Editha Fitz-Simkins’s presence. But when I endeavoured to make inquiries upon the subject of my whereabouts, I was peremptorily informed that I mustn’t speak, as I was only just recovering from a severe fever, and might endanger my life by talking.

  Some weeks later I learned the sequel of my night’s adventure. The Fitz-Simkinses, missing me from the boat in the morning, at first imagined that I might have gone ashore for an early stroll. But after breakfast time, lunch time, and dinner time had gone past, they began to grow alarmed, and sent to look for me in all directions. One of their scouts, happening to pass the Pyramid, noticed that one of the stones near the north-east angle had been displaced, so as to give access to a dark passage, hitherto unknown. Calling several of his friends, for he was afraid to venture in alone, he passed down the corridor, and through a second gateway into the central hall. There the Fellahin found me, lying on the ground, bleeding profusely from a wound on the breast, and in an advanced stage of malarious fever. They brought me back to the boat, and the Fitz-Simkinses conveyed me at once to Cairo, for medical attendance and proper nursing.

  Editha was at first convinced that I had attempted to commit suicide because I could not endure having caused her pain, and she accordingly resolved to tend me with the utmost care through my illness. But she found that my delirious remarks, besides bearing frequent reference to a princess, with whom I appeared to have been on unexpectedly intimate terms, also related very largely to our casus belli itself, the dancing girls of Abu Yilla. Even this trial she might have borne, setting down the moral degeneracy which led me to patronize so degrading an exhibition as a first symptom of my approaching malady: but certain unfortunate observations, containing pointed and by no means flattering allusions to her personal appearance — which I contrasted, much to her disadvantage, with that of the unknown princess — these, I say, were things which she could not forgive; and she left Cairo abruptly with her parents for the Riviera, leaving behind a stinging note, in which she denounced my perfidy and empty-heartedness with all the flowers of feminine eloquence. From that day to this I have never seen her.

  When I returned to London and proposed to lay this account before the Society of Antiquaries, all my friends dissuaded me on the ground of its apparent incredibility. They declare that I must have gone to the Pyramid already in a state of delirium, discovered the entrance by accident, and sunk exhausted when I reached the inner chamber. In answer, I would point out three facts. In the first place, I undoubtedly found my way into the unknown passage — for which achievement I afterwards received the gold medal of the Sociétée Khédiviale, and of which I retain a clear recollection, differing in no way from my recollection of the subsequent events. In the second place, I had in my pocket, when found, a ring of Hatasou’s, which I drew from her finger just before I took the chloroform, and put into my pocket as a keepsake. And in the third place, I had on my breast the wound which I saw the priest inflict with a knife of greenstone, and the scar may be seen on the spot to the present day. The absurd hypothesis of my medical friends, that I was wounded by falling against a sharp edge of rock, I must at once reject as unworthy a moment’s consideration.

  My own theory is either that the priest had not time to complete the operation, or else that the arrival of the Fitz-Simkins’ scouts frightened back the mummies to their cases an hour or so too soon. At any rate, there they all were, ranged around the walls undisturbed, the moment the Fellahin entered.

  Unfortunately, the truth of my account cannot be tested for another thousand years. But as a copy of this book will be preserved for the benefit of posterity in the British Museum, I hereby solemnly call upon Collective Humanity to try the veracity of this history by sending a deputation of archæologists to the Pyramid of Abu Yilla, on the last day of December, Two thousand eight hundred and seventy-seven. If they do not then find Thothmes and Hatasou feasting in the central hall exactly as I have described, I shall willingly admit that the story of my New Year’s Eve among the Mummies is a vain hallucination, unworthy of credence at the hands of the scientific world.

  THE FOUNDERING OF THE “FORTUNA.”

  I.

  I am going to spin you the yarn of the foundering of the Fortuna exactly as an old lake captain on a Huron steamer once span it for me by Great Manitoulin Island. It is a strange and a weird story; and if I can’t give you the dialect in which he told it, you must forgive an English tongue its native accent for the sake of the curious Yankee tale that underlies it.

  Captain Montague Beresford Pierpoint was hardly th
e sort of man you would have expected to find behind the counter of a small shanty bank at Aylmer’s Pike, Colorado. There was an engaging English frankness, an obvious honesty and refinement of manner about him, which suited very oddly with the rough habits and rougher western speech of the mining population in whose midst he lived. And yet, Captain Pierpoint had succeeded in gaining the confidence and respect of those strange outcasts of civilization by some indescribable charm of address and some invisible talisman of quiet good-fellowship, which caused him to be more universally believed in than any other man whatsoever at Aylmer’s Pike. Indeed, to say so much is rather to underrate the uniqueness of his position; for it might, perhaps, be truer to say that Captain Pierpoint was the only man in the place in whom any one believed at all in any way. He was an honest-spoken, quiet, unobtrusive sort of man, who walked about fearlessly without a revolver, and never gambled either in mining shares or at poker; so that, to the simple-minded, unsophisticated rogues and vagabonds of Aylmer’s Pike, he seemed the very incarnation of incorruptible commercial honour. They would have trusted all their earnings and winnings without hesitation to Captain Pierpoint’s bare word; and when they did so, they knew that Captain Pierpoint had always had the money forthcoming, on demand, without a moment’s delay or a single prevarication.

  Captain Pierpoint walked very straight and erect, as becomes a man of conspicuous uprightness; and there was a certain tinge of military bearing in his manner which seemed at first sight sufficiently to justify his popular title. But he himself made no false pretences upon that head; he freely acknowledged that he had acquired the position of captain, not in her Britannic Majesty’s Guards, as the gossip of Aylmer’s Pike sometimes asserted, but in the course of his earlier professional engagements as skipper of a Lake Superior grain-vessel. Though he hinted at times that he was by no means distantly connected with the three distinguished families whose names he bore, he did not attempt to exalt his rank or birth unduly, admitting that he was only a Canadian sailor by trade, thrown by a series of singular circumstances into the position of a Colorado banker. The one thing he really understood, he would tell his mining friends, was the grain-trade on the upper lakes; for finance he had but a single recommendation, and that was that if people trusted him he could never deceive them.

 

‹ Prev