Book Read Free

Works of Grant Allen

Page 529

by Grant Allen


  “I’ll see you home, if you’ll allow me,” I answered. “Under these circumstances, I trust I may be permitted.”

  “As you like,” she said, smiling enchantingly. “You are very good. My name is Césarine Vivian. Papa will be very much obliged to you for your kind assistance.”

  I drove round to the Lathams’ after dropping Miss Vivian at her father’s door, to assure myself of Irene’s safety, and to let them know of my own return unhurt from my perilous adventure. Irene met me on the doorstep, pale as death still. “Thank heaven,” she cried, “Harry, you’re safe back again! And that poor girl? What has become of her?”

  “I left her,” I said, “at Seymour Crescent.”

  Irene burst into a flood of tears. “Oh, Harry,” she cried, “I thought she would have been killed there. It was brave of you, indeed, to help her through with it.”

  II.

  Next day, Mr. Vivian called on me at the Oxford and Cambridge, the address on the card I had given his daughter. I was in the club when he called, and I found him a pleasant, good-natured Cornishman, with very little that was strange or romantic in any way about him. He thanked me heartily, but not too effusively, for the care I had taken of Miss Vivian overnight; and he was not so overcome with parental emotion as not to smoke a very good Havana, or to refuse my offer of a brandy and seltzer. We got on very well together, and I soon gathered from what my new acquaintance said that, though he belonged to one of the best families in Cornwall, he had been an English merchant in Haiti, and had made his money chiefly in the coffee trade. He was a widower, I learned incidentally, and his daughters had been brought up for some years in England, though at their mother’s request they had also passed part of their lives in convent schools in Paris and Rouen. “Mrs. Vivian was a Haitian, you know,” he said casually: “Catholic of course. The girls are Catholics. They’re good girls, though they’re my own daughters; and Césarine, your friend of last night, is supposed to be clever. I’m no judge myself: I don’t know about it. Oh, by the way, Césarine said she hadn’t thanked you half enough herself yesterday, and I was to be sure and bring you round this afternoon to a cup of tea with us at Seymour Crescent.”

  In spite of the impression Mdlle. Césarine had made upon me the night before, I somehow didn’t feel at all desirous of meeting her again. I was impressed, it is true, but not favourably. There seemed to me something uncanny and weird about her which made me shrink from seeing anything more of her if I could possibly avoid it. And as it happened, I was luckily engaged that very afternoon to tea at Irene’s. I made the excuse, and added somewhat pointedly — on purpose that it might be repeated to Mdlle. Césarine— “Miss Latham is a very old and particular friend of mine — a friend whom I couldn’t for worlds think of disappointing.”

  Mr. Vivian laughed the matter off. “I shall catch it from Césarine,” he said good-humouredly, “for not bringing her cavalier to receive her formal thanks in person. Our West-Indian born girls, you know, are very imperious. But if you can’t, you can’t, of course, so there’s an end of it, and it’s no use talking any more about it.”

  I can’t say why, but at that moment, in spite of my intense desire not to meet Césarine again, I felt I would have given whole worlds if he would have pressed me to come in spite of myself. But, as it happened, he didn’t.

  At five o’clock, I drove round in a hansom as arranged, to Irene’s, having almost made up my mind, if I found her alone, to come to a definite understanding with her and call it an engagement. She wasn’t alone, however. As I entered the drawing-room, I saw a tall and graceful lady sitting opposite her, holding a cup of tea, and with her back towards me. The lady rose, moved round, and bowed. To my immense surprise, I found it was Césarine.

  I noted to myself at the moment, too, that in my heart, though I had seen her but once before, I thought of her already simply as Césarine. And I was pleased to see her: fascinated: spell-bound.

  Césarine smiled at my evident surprise. “Papa and I met Miss Latham this afternoon in Bond Street,” she said gaily, in answer to my mute inquiry, “and we stopped and spoke to one another, of course, about last night; and papa said you couldn’t come round to tea with us in the Crescent, because you were engaged already to Miss Latham. And Miss Latham very kindly asked me to drive over and take tea with her, as I was so anxious to thank you once more for your great kindness to me yesterday.”

  “And Miss Vivian was good enough to waive all ceremony,” Irene put in, “and come round to us as you see, without further introduction.”

  I stopped and talked all the time I was there to Irene; but, somehow, whatever I said, Césarine managed to intercept it, and I caught myself quite guiltily looking at her from time to time, with an inexpressible attraction that I could not account for.

  By-and-by, Mr. Vivian’s carriage called for Césarine, and I was left a few minutes alone with Irene.

  “Well, what do you think of her?” Irene asked me simply.

  I turned my eyes away: I dare not meet hers. “I think she’s very handsome,” I replied evasively.

  “Handsome! I should think so. She’s wonderful. She’s splendid. And doesn’t she talk magnificently, too, Harry?”

  “She’s clever, certainly,” I answered shuffling. “But I don’t know why, I mistrust her, Irene.”

  I rose and stood by the door with my hat in my hand, hesitating and trembling. I felt as if I had something to say to Irene, and yet I was half afraid to venture upon saying it. My fingers quivered, a thing very unusual with me. At last I came closer to her, after a long pause, and said, “Irene.”

  Irene started, and the colour flushed suddenly into her cheeks. “Yes, Harry,” she answered tremulously.

  I don’t know why, but I couldn’t utter it. It was but to say “I love you,” yet I hadn’t the courage. I stood there like a fool, looking at her irresolutely, and then —

  The door opened suddenly, and Mrs. Latham entered and interrupted us.

  III.

  I didn’t speak again to Irene. The reason was that three days later I received a little note of invitation to lunch at Seymour Crescent from Césarine Vivian.

  I didn’t want to accept it, and yet I didn’t know how to help myself. I went, determined beforehand as soon as ever lunch was over to take away the yacht to the Scotch islands, and leave Césarine and all her enchantments for ever behind me. I was afraid of her, that’s the fact, positively afraid of her. I couldn’t look her in the face without feeling at once that she exerted a terrible influence over me.

  The lunch went off quietly enough, however. We talked about Haiti and the West Indies; about the beautiful foliage and the lovely flowers; about the moonlight nights and the tropical sunsets; and Césarine grew quite enthusiastic over them all. “You should take your yacht out there some day, Mr. Tristram,” she said softly. “There is no place on earth so wild and glorious as our own beautiful neglected Haiti.”

  She lifted her eyes full upon me as she spoke. I stammered out, like one spell-bound, “I must certainly go, on your recommendation, Mdlle. Césarine.”

  “Why Mademoiselle?” she asked quickly. Then, perceiving I misunderstood her by the start I gave, she added with a blush, “I mean, why not ‘Miss Vivian’ in plain English?”

  “Because you aren’t English,” I said confusedly. “You’re Haitian, in reality. Nobody could ever for a moment take you for a mere Englishwoman.”

  I meant it for a compliment, but Césarine frowned. I saw I had hurt her, and why; but I did not apologize. Yet I was conscious of having done something very wrong, and I knew I must try my best at once to regain my lost favour with her.

  “You will take some coffee after lunch?” Césarine said, as the dishes were removed.

  “Oh, certainly, my dear,” her father put in. “You must show Mr. Tristram how we make coffee in the West Indian fashion.”

  Césarine smiled, and poured it out — black coffee, very strong, and into each cup she poured a little glass of excellent
pale neat cognac. It seemed to me that she poured the cognac like a conjuror’s trick; but everything about her was so strange and lurid that I took very little notice of the matter at that particular moment. It certainly was delicious coffee: I never tasted anything like it.

  After lunch, we went into the drawing-room, and thence Césarine took me alone into the pretty conservatory. She wanted to show me some of her beautiful Haitian orchids, she said; she had brought the orchids herself years ago from Haiti. How long we stood there I could never tell. I seemed as if intoxicated with her presence. I had forgotten now all about my distrust of her: I had forgotten all about Irene and what I wished to say to her: I was conscious only of Césarine’s great dark eyes, looking through and through me with their piercing glance, and Césarine’s figure, tall and stately, but very voluptuous, standing close beside me, and heaving regularly as we looked at the orchids. She talked to me in a low and dreamy voice; and whether the Château Larose at lunch had got into my head, or whatever it might be, I felt only dimly and faintly aware of what was passing around me. I was unmanned with love, I suppose: but, however it may have been, I certainly moved and spoke that afternoon like a man in a trance from which he cannot by any effort of his own possibly awake himself.

  “Yes, yes,” I overheard Césarine saying at last, as through a mist of emotion, “you must go some day and see our beautiful mountainous Haiti. I must go myself. I long to go again. I don’t care for this gloomy, dull, sunless England. A hand seems always to be beckoning me there. I shall obey it some day, for Haiti — our lovely Haiti, is too beautiful.”

  Her voice was low and marvellously musical. “Mademoiselle Césarine,” I began timidly.

  She pouted and looked at me. “Mademoiselle again,” she said in a pettish way. “I told you not to call me so, didn’t I?”

  “Well, then, Césarine,” I went on boldly. She laughed low, a little laugh of triumph, but did not correct or check me in any way.

  “Césarine,” I continued, lingering I know not why over the syllables of the name, “I will go, as you say. I shall see Haiti. Why should we not both go together?”

  She looked up at me eagerly with a sudden look of hushed inquiry. “You mean it?” she asked, trembling visibly. “You mean it, Mr. Tristram? You know what you are saying?”

  “Césarine,” I answered, “I mean it. I know it. I cannot go away from you and leave you. Something seems to tie me. I am not my own master.... Césarine, I love you.”

  My head whirled as I said the words, but I meant them at the time, and heaven knows I tried ever after to live up to them.

  She clutched my arm convulsively for a moment. Her face was aglow with a wonderful light, and her eyes burned like a pair of diamonds. “But the other girl!” she cried. “Her! Miss Latham! The one you call Irene! You are ... in love with her! Are you not? Tell me!”

  “I have never proposed to Irene,” I replied slowly. “I have never asked any other woman but you to marry me, Césarine.”

  She answered me nothing, but my face was very near hers, and I bent forward and kissed her suddenly. To my immense surprise, instead of struggling or drawing away, she kissed me back a fervent kiss, with lips hard pressed to mine, and the tears trickled slowly down her cheeks in a strange fashion. “You are mine,” she cried. “Mine for ever. I have won you. She shall not have you. I knew you were mine the moment I looked upon you. The hand beckoned me. I knew I should get you.”

  “Come up into my den, Mr. Tristram, and have a smoke,” my host interrupted in his bluff voice, putting his head in unexpectedly at the conservatory door. “I think I can offer you a capital Manilla.”

  The sound woke me as if from some terrible dream, and I followed him still in a sort of stupor up to the smoking room.

  IV.

  That very evening I went to see Irene. My brain was whirling even yet, and I hardly knew what I was doing; but the cool air revived me a little, and by the time I reached the Lathams’ I almost felt myself again.

  Irene came down to the drawing-room to see me alone. I saw what she expected, and the shame of my duplicity overcame me utterly.

  I took both her hands in mine and stood opposite her, ashamed to look her in the face, and with the terrible confession weighing me down like a burden of guilt. “Irene,” I blurted out, without preface or comment, “I have just proposed to Césarine Vivian.”

  Irene drew back a moment and took a long breath. Then she said, with a tremor in her voice, but without a tear or a cry, “I expected it, Harry. I thought you meant it. I saw you were terribly, horribly in love with her.”

  “Irene,” I cried, passionately and remorsefully flinging myself upon the sofa in an agony of repentance, “I do not love her. I have never cared for her. I’m afraid of her, fascinated by her. I love you, Irene, you and you only. The moment I’m away from her, I hate her, I hate her. For heaven’s sake, tell me what am I to do! I do not love her. I hate her, Irene.”

  Irene came up to me and soothed my hair tenderly with her hand. “Don’t, Harry,” she said, with sisterly kindliness. “Don’t speak so. Don’t give way to it. I know what you feel. I know what you think. But I am not angry with you. You mustn’t talk like that. If she has accepted you, you must go and marry her. I have nothing to reproach you with: nothing, nothing. Never say such words to me again. Let us be as we have always been, friends only.”

  “Irene,” I cried, lifting up my head and looking at her wildly, “it is the truth: I do not love her, except when I am with her: and then, some strange enchantment seems to come over me. I don’t know what it is, but I can’t escape it. In my heart, Irene, in my heart of hearts, I love you, and you only. I can never love her as I love you, Irene. My darling, my darling, tell me how to get myself away from her.”

  “Hush,” Irene said, laying her hand on mine persuasively. “You’re excited to-night, Harry. You are flushed and feverish. You don’t know what you’re saying. You mustn’t talk so. If you do, you’ll make me hate you and despise you. You must keep your word now, and marry Miss Vivian.”

  V.

  The next six weeks seem to me still like a vague dream: everything happened so hastily and strangely. I got a note next day from Irene. It was very short. “Dearest Harry, — Mamma and I think, under the circumstances, it would be best for us to leave London for a few weeks. I am not angry with you. With best love, ever yours affectionately, Irene.”

  I was wild when I received it. I couldn’t bear to part so with Irene. I would find out where they were going and follow them immediately. I would write a note and break off my mad engagement with Césarine. I must have been drunk or insane when I made it. I couldn’t imagine what I could have been doing.

  On my way round to inquire at the Latham’s, a carriage came suddenly upon me at a sharp corner. A lady bowed to me from it. It was Césarine with her father. They pulled up and spoke to me. From that moment my doom was sealed. The old fascination came back at once, and I followed Césarine blindly home to her house to luncheon, her accepted lover.

  In six weeks more we were really married.

  The first seven or eight months of our married life passed away happily enough. As soon as I was actually married to Césarine, that strange feeling I had at first experienced about her slowly wore off in the closer, commonplace, daily intercourse of married life. I almost smiled at myself for ever having felt it. Césarine was so beautiful and so queenly a person, that when I took her down home to Devonshire, and introduced her to the old manor, I really found myself immensely proud of her. Everybody at Teignbury was delighted and struck with her; and, what was a great deal more to the point, I began to discover that I was positively in love with her myself, into the bargain. She softened and melted immensely on nearer acquaintance; the Faustina air faded slowly away, when one saw her in her own home among her own occupations; and I came to look on her as a beautiful, simple, innocent girl, delighted with all our country pleasures, fond of a breezy canter on the slopes of Dartmoor, and taking an affect
ionate interest in the ducks and chickens, which I could hardly ever have conceived even as possible when I first saw her in Seymour Crescent. The imperious, mysterious, terrible Césarine disappeared entirely, and I found in her place, to my immense relief, that I had married a graceful, gentle, tender-hearted English girl, with just a pleasant occasional touch of southern fire and impetuosity.

  As winter came round again, however, Césarine’s cheeks began to look a little thinner than usual, and she had such a constant, troublesome cough, that I began to be a trifle alarmed at her strange symptoms. Césarine herself laughed off my fears. “It’s nothing, Harry,” she would say; “nothing at all, I assure you, dear. A few good rides on the moor will set me right again. It’s all the result of that horrid London. I’m a country-born girl, and I hate big towns. I never want to live in town again, Harry.”

  I called in our best Exeter doctor, and he largely confirmed Césarine’s own simple view of the situation. “There’s nothing organically wrong with Mrs. Tristram’s constitution,” he said confidently. “No weakness of the lungs or heart in any way. She has merely run down — outlived her strength a little. A winter in some warm, genial climate would set her up again, I haven’t the least hesitation in saying.”

  “Let us go to Algeria with the yacht, Reeney,” I suggested, much reassured.

  “Why Algeria?” Césarine replied, with brightening eyes. “Oh, Harry, why not dear old Haiti? You said once you would go there with me — you remember when, darling; why not keep your promise now, and go there? I want to go there, Harry: I’m longing to go there.” And she held out her delicately moulded hand in front of her, as if beckoning me, and drawing me on to Haiti after her.

  “Ah, yes; why not the West Indies?” the Exeter doctor answered meditatively. “I think I understood you that Mrs. Tristram is West Indian born. Quite so. Quite so. Her native air. Depend upon it, that’s the best place for her. By all means, I should say, try Haiti.”

 

‹ Prev