by Grant Allen
Ruby grubbed up a little weed with the point of her parasol, and looked away from me steadfastly as she answered with her immovable and annoying calmness, “No, Mr. Payne, I really can’t reconsider the matter in any way. It was you who took three days to make your mind up. Have you made it up yet or not, pray?”
“I have made it up, Ruby.”
“And you mean —— ?” she said interrogatively, with a faint little tremor in her voice which I had never before noticed, and which thrilled through me with the ecstasy of a first discovery.
“And I mean,” I answered, “to marry you, Ruby, if you will condescend to take me, and let my Uncle Aikin’s money go to Halifax. Can you manage, Ruby, to be happy, as a poor schoolmaster’s wife in a very tiny cottage?”
To my joy and surprise, Ruby suddenly seized both my hands in hers, kissed me twice of her own accord, and began to cry as if nothing could stop her. “Then you do really and truly love me,” she said through her tears, holding fast to my hands all the time; “then you’re really willing to make this great sacrifice for me!”
“Ruby,” I said, “my darling, don’t excite yourself so. And indeed it isn’t a very great sacrifice either, for I hate the name so much I hardly know whether I could ever have endured to bear it.”
“You shan’t bear it,” Ruby cried, eagerly, now laughing and clapping her hands above me. “You shan’t bear it, and yet you shall have your Uncle Aikin’s money all the same for all that.”
“Why, what on earth do you mean, Ruby?” I asked in amazement. “Surely, my darling, you can’t understand how strict the terms of the will actually are. I’m afraid you have been deluding yourself into a belief in some impossible compromise. But you must make your mind up to one thing at once, that unless I call myself Aikin-Payne, you’ll have to live the rest of your life as a poor schoolmaster’s wife. The next-of-kin will be sharp enough in coming down upon the money.”
Ruby looked at me and laughed and clapped her hands again. “But what would you say, Mr. Payne,” she said with a smile that dried up all her tears, “what would you say if you heard that the next-of-kin was — who do you think? — why me, sir, me, Ruby Estcourt?”
I could hardly believe my ears. “You, Ruby?” I cried in my astonishment. “You! How do you know? Are you really sure of it?”
Ruby put a lawyer’s letter into my hand, signed by a famous firm in the city. “Read that,” she said simply. I read it through, and saw in a moment that what Ruby said was the plain truth of it.
“So you want to do your future husband out of the twelve hundred a year!” I said, smiling and kissing her.
“No,” Ruby answered, as she pressed my hand gently. “It shall be settled on you, since I know you were ready to give it up for my sake. And there shall be no more Aikin-Paynes henceforth and for ever.”
There was never a prettier or more blushing bride than dear little Ruby that day six weeks.
THE TWO CARNEGIES.
I.
“Harold,” said Ernest Carnegie to his twin-brother at breakfast one morning, “have you got a tooth aching slightly to-day?”
“Yes, by Jove, I have!” Harold answered, laying down the Times, and looking across the table with interest to his brother; “which one was yours?”
“The third from the canine on the upper left side,” Ernest replied quickly. “And yours?”
“Let me see. This is the canine, isn’t it? One, two, three; yes. The same, of course. It’s really a very singular coincidence. How about the time? Was that as usual?”
“I’ll tell you in a minute. Mine came on the day of the Guthries’ hop. I was down at Brighton that morning. What date? Let me think; why, the 9th, I’m certain. To-day’s what, mother?”
“The 23rd,” said Harold, glancing for confirmation at the paper. “The law works itself out once more as regularly as if by machinery. I’m just a fortnight later than you, Ernest, as always.”
Ernest drummed upon the table with his finger for a minute. “I’m afraid you’ll have it rather badly to-day, Harold,” he said, after a pause. “Mine got unbearable towards midday, and if I hadn’t had it looked to in the afternoon, I couldn’t have danced a single dance to save my life that evening. I advise you to go round to the dentist’s immediately, and try to get it stopped before it goes any further.”
Harold finished his cup of coffee, and looked out of the window blankly at the fog outside. “It’s an awful thought,” he said at last, “this living, as we two do, by clockwork! Everybody else lives exactly the same way, but they don’t have their attention called to it, as we do. Just to think that from the day you and I were born, Ernest, it was written in the very fabric of our constitutions that when we were twenty-three years and five months old, the third molar in our upper left jaws should begin to fail us! It’s really appalling in its unanswerable physical fatalism, when ones comes to think upon it.”
“So I said to myself at the Guthries’, the morning it began to give me a twinge,” said Ernest, in the self-same tone. “It seemed to me such a terrible idea that in a fortnight’s time, as certain as the sun, the very same tooth in your head would begin to go, as the one that was going in mine. It’s too appalling, really.”
“But do you actually mean to say,” asked pretty little Nellie Holt, the visitor, newly come the day before from Cheshire, “that whenever one of you gets a toothache, the other one gets a toothache in the same tooth a fortnight later?”
“Not a toothache only,” Ernest answered — he was studying for his degree as a physician, and took this department upon himself as by right— “but every other disease or ailment whatsoever. We’re like two clocks wound up to strike at fixed moments; only, we’re not wound up to strike exactly together. I’m fourteen days in advance of Harold, so to speak, and whatever happens to me to-day will happen to him, in all probability, exactly a fortnight later.”
“How very extraordinary!” said Nellie, looking quickly, from one handsome clear-cut face to its exact counterpart in the other. “And yet not so extraordinary, after all, — when one comes to think how very much alike you both are.”
“Ah, that’s not all,” said Ernest, slowly; “it’s something that goes a good deal deeper than that, Miss Holt. Consider that every one of us is born with a certain fixed and recognizable constitution, which we inherit from our fathers and mothers. In us, from our birth upward, are the seeds of certain diseases, the possibilities of certain actions and achievements. One man is born with hereditary consumption; another man with hereditary scrofula; a third with hereditary genius or hereditary drunkenness, each equally innate in the very threads and strands of his system. And it’s all bound to come out, sooner or later, in its own due and appointed time. Here’s a fellow whose father had gout at forty: he’s born with such a constitution that, as the hands on his life-dial reach forty, out comes the gout in his feet, wherever he may be, as certain as fate. It’s horrible to think of, but it’s the truth, and there’s no good in disguising it.”
Nellie Holt shuddered slightly. “What a dreadful materialistic creed, Mr. Carnegie,” she said, looking at him with a half-frightened air. “It’s almost as bad as Mohammedan fatalism.”
“No, not so bad as that,” Ernest Carnegie answered; “not nearly so bad as that. The Oriental belief holds that powers above you compel your life against your will: we modern scientific thinkers only hold that your own inborn constitution determines your whole life for you, will included. But whether we like it or dislike it, Miss Holt, there are the facts, and nobody can deny them. If you’d lived with a twin-sister, as Harold and I have lived together for twenty-three years, you’d see that the clocks go as they are set, with fixed and predestined regularity. Twins, you know, are almost exactly alike in all things, and in the absolute coincidence of their constitutions you can see the inexorable march of disease, and the inexorable unfolding of the predetermined life-history far better than in any other conceivable case. I’m a scientific man myself, you see, and I have such a
n opportunity of watching it all as no other man ever yet had before me.”
“My dear,” said Mrs. Carnegie, the mother, from the head of the table, “you’ve no idea how curiously their two lives have always resembled one other. When they were babies, they were so much alike that we had to tie red and blue ribbons round their necks to distinguish them. Ernest was red and Harold blue — no, Ernest was blue and Harold red: at least, I’m not quite certain which way it was, but I know we have a note of it in the family Bible, for Mr. Carnegie made it at the time for fear we should get confused between them when we were bathing them. So we put the ribbons on the moment they were christened, and never took them both off together for a second, even to bathe them, so as to prevent accidents. Well, do you know, dear, from the time they were babies, they were always alike in everything; but Ernest was always a fortnight before Harold. He said “Mamma” one day, and just a fortnight later Harold said the very same word. Then Ernest said “sugar,” and so did Harold in another fortnight. Ernest began to toddle a fortnight the earliest. They took the whooping cough and the measles in the same order; and they cut all their teeth so, too, the same teeth first on each side, and just at a fortnight’s distance from one another. It’s really quite an extraordinary coincidence.”
“The real difficulty would be,” said Harold, “to find anything in which we didn’t exactly resemble one another. Well, now I must be off to this horrid office with the Pater. Are you ready, Pater? I’ll call in at Estwood’s in the course of the morning, Ernest, and tell him to look after my teeth. I don’t want to miss the Balfours’ party this evening. Curious that we should be going to a party this evening too. That isn’t fated in our constitutions, anyhow, is it, Ernest? Good morning, Miss Holt; the first waltz, remember. Come along, Pater.” And he went out, followed immediately by his father.
“I must be going too,” said Ernest, looking at his watch; “I have an appointment with Dowson at Guy’s at half-past ten — a very interesting case: hereditary cataract; three brothers, all of them get it, each as he reaches twelve years old, and Dowson has performed the operation on two, and is going to perform it on the other this very day. Good morning, Miss Holt; the second waltz for me; you won’t forget, will you?”
“How awfully alike they really are, Mrs. Carnegie,” said Nellie, as they were left alone. “I’m sure I shall never be able to tell them apart. I don’t even know their names yet. The one that has just gone out, the one that’s going to be a doctor — that’s Mr. Harold, isn’t it?”
“Oh no, dear,” Mrs. Carnegie answered, putting her arm round Nellie’s waist affectionately, “that’s Ernest. Harold’s the lawyer. You’ll soon learn the difference between them. You can tell Ernest easily, because he usually wears a horrid thing for a scarf-pin, an ivory skull and cross-bones: he wears it, he says, just to distinguish him professionally from Harold. Indeed, that was partly why Mr. Carnegie was so anxious that Harold should go into his own office; so as to make a distinction of profession between them. If Harold had followed his own bent, he would have been a doctor too; they’re both full of what they call physiological ideas — dreadful things, I think them. But Mr. Carnegie thought as they were so very much alike already we ought to do something to give them some individuality, as he says: for if they were both to be doctors or both solicitors, you know, there’d really be no knowing them apart, even for ourselves; and I assure you, my dear, as it is now even they’re exactly like one person.”
“Are they as alike in character, then, as they are in face?” asked Nellie.
“Alike in character! My dear, they’re absolutely identical. Whatever the one thinks, or says, or does, the other thinks, says, and does at the same time, independently. Why, once Ernest went over to Paris for a week’s holiday, while Harold went on some law business of his father’s to Brussels. Would you believe it, when they came back they’d each got a present for the other. Ernest had seen a particular Indian silver cigar-case in a shop on the Boulevards, and he brought it home as a surprise for Harold. Well, Harold had bought an exactly similar one in the Montagne de la Cour, and brought it home as a surprise for Ernest. And what was odder still, each of them had had the other’s initials engraved upon the back in some sort of heathenish Oriental characters.”
“How very queer,” said Nellie. “And yet they seem very fond of one another. As a rule, one’s always told that people who are exactly alike in character somehow don’t get on together.”
“My dear child, they’re absolutely inseparable. Their devotion to one another’s quite unlimited. You see they’ve been brought up together, played together, sympathized with one another in all their troubles and ailments, and are sure of a response from each other about everything. It was the greatest trouble of their lives when Mr. Carnegie decided that Harold must become a solicitor for the sake of the practice. They couldn’t bear at first to be separated all day; and when they got home in the evening, Ernest from the hospital and Harold from the office, they met almost like a pair of lovers. They’ve talked together about their work so much that Harold knows almost as much medicine now as Ernest, while Ernest’s quite at home, his father declares, in ‘Benjamin on Sales,’ and ‘Chitty on Contract.’ It’s quite delightful to see how fond they are of one another.”
At five o’clock Ernest Carnegie returned from his hospital. He brought two little bunches of flowers with him — some lilies of the valley and a carnation — and he handed them with a smile, one to his sister and one to pretty little Nellie. “I thought you’d like them for this evening, Miss Holt,” he said. “I chose a carnation on purpose, because I fancied it would suit your hair.”
“Oh, Ernest,” said his sister, “you ought to have got a red camelia. That’s the proper thing for a brunette like Nellie.”
“Nonsense, Edie,” Ernest answered, “I hate camelias. Ugliest flowers out: so stiff and artificial. One might as well wear a starchy gauze thing from the milliner’s.”
“I’m so glad you brought Nellie Holt a flower. She’s a sweet girl, Ernest, isn’t she?” said Mrs. Carnegie a minute or two later, as Edie and Nelly ran upstairs. “I wish either of you two boys could take a fancy to a nice girl like her, now.”
“My dear mother,” Ernest answered, turning up his eyes appealingly. “A little empty-headed, pink-and-white thing like that! I don’t know what Harold thinks, but she’d never do for me, at any rate. Very pretty to look at, very timid to talk to, very nice and shrinking, and all that kind of thing, I grant you; but nothing in her. Whenever I marry, I shall marry a real live woman, not a dainty piece of delicate empty drapery.”
At six o’clock, Mr. Carnegie and Harold came in from the office. Harold carried in his hand two little button-hole bouquets, of a few white lilies and a carnation. “Miss Holt,” he said, as he entered the drawing-room, “I’ve brought you and Edie a flower to wear at the Balfours’ this evening. This is for you, Edie, with the pale pink; the dark will suit Miss Holt’s hair best.”
Edie looked at Ernest, and smiled significantly. “Why didn’t you get us camelias, Harold?” she asked, with a faint touch of mischief in her tone.
“Camelias! My dear girl, what a question! I gave Miss Holt credit for better taste than liking camelias. Beastly things, as stiff and conventional as dahlias or sunflowers. You might just as well have a wax rose from an artificial flower-maker while you are about it.”
Edie laughed and looked at Nellie. “See here,” she said, taking up Ernest’s bunches from the little specimen vases where she had put them to keep them fresh in water, “somebody else has thought of the flowers already.”
Harold laughed, too, a little uneasily. “Aha,” he said, “I see Ernest has been beforehand with me as usual. I’m always a day too late. It seems to me I’m the Esau of this duet, and Ernest’s the Jacob. Well, Miss Holt, you must take the will for the deed; and after all, one will do for your dress and the other for your hair, won’t they?”
“Harold,” said his father, as they went upstairs toget
her to dress for dinner, “Nellie Holt’s a very nice girl, and I’ve reason to believe — you know I don’t judge these matters without documentary evidence — I have reason to believe that she’ll come into the greater part of old Stanley Holt’s money. She’s his favourite niece, and she benefits largely, as I happen to know, under his will. Verbum sap., my dear boy; she’s a pretty girl, and has sweet manners. In my opinion, she’d make — —”
“My dear Pater,” Harold exclaimed, interrupting him, “for Heaven’s sake don’t say so. Pretty enough, I grant you; and no doubt old Stanley Holt’s money would be a very nice thing in its way; but just seriously consider now, if you were a young man yourself, what on earth could you see in Nellie Holt to attract your love or admiration? Why, she shrinks and blushes every time she speaks to you. No, no, whenever I marry I should like to marry a girl of some presence and some character.”
“Well, well,” said his father, pausing a second at his bedroom door, “perhaps if she don’t suit you, Harold, she’ll suit Ernest.”
“I should have thought, Pater, you knew us two better than that by this time.”
“But, my dear Harold, you can’t both marry the same woman!”
“No, we can’t, Pater, but it’s my opinion we shall both fall unanimously in love with her, at any rate, whenever we happen to see her.”
II.
The Balfours were very rich people — city people; “something in the stockbroking or bankruptcy line, I believe,” Ernest Carnegie told Nelly Holt succinctly as they drove round in the brougham with his sister; and their dance was of the finest modern moneyed fashion. “Positively reeks with Peruvian bonds and Deferred Egyptians, doesn’t it?” said Harold, as they went up the big open staircase and through the choice exotic flowers on the landing. “Old Balfour has so much money, they say, that if he tries his hardest he can’t spend his day’s income in the twenty-four hours. He had a good hard try at it once. Prince of Wales or somebody came to a concert for some sort of public purpose — hospital, or something — and old B. got the whole thing up on the tallest possible scale of expenditure. Spent a week in preparation. Had in dozens of powdered footmen; ordered palms and orange-trees in boxes from Nice; hung electric lights all over the drawing-room; offered Pattalini and Goldoni three times as much for their services as the total receipts for the charity were worth; and at the end of it all he called in a crack accountant to reckon up the cost of the entertainment. Well, he found, with all his efforts, he’d positively lived fifty pounds within his week’s income. Extraordinary, isn’t it?”