Complete Works of D.H. Lawrence

Home > Literature > Complete Works of D.H. Lawrence > Page 39
Complete Works of D.H. Lawrence Page 39

by D. H. Lawrence


  “You are very happy?” I said.

  “Ah, very!” she replied. “And you? — you are not, you look worn.”

  “Yes,” I replied. “I am happy enough. I am living my life.”

  “Don’t you find it wearisome?” she asked pityingly.

  She made me tell her all my doings, and she marvelled, but all the time her eyes were dubious and pitiful.

  “You have George here,” I said.

  “Yes. He’s in a poor state, but he’s not as sick as he was.”

  “What about the delirium tremens?”

  “Oh, he was better of that — very nearly — before he came here. He sometimes fancies they’re coming on again, and he’s terrified. Isn’t it awful! And he’s brought it all on himself. Tom’s very good to him.”

  “There’s nothing the matter with him — physically, is there?” I asked.

  “I don’t know,” she replied, as she went to the oven to turn a pie that was baking. She put her arm to her forehead and brushed aside her hair, leaving a mark of flour on her nose. For a moment or two she remained kneeling on the fender, looking into the fire and thinking. “He was in a poor way when he came here, could eat nothing, sick every morning. I suppose it’s his liver. They all end like that.” She continued to wipe the large black plums and put them in the dish.

  “Hardening of the liver?” I asked. She nodded.

  “And is he in bed?” I asked again.

  “Yes,” she replied. “It’s as I say, if he’d get up and potter about a bit, he’d get over it. But he lies there skulking.”

  “And what time will he get up?” I insisted.

  “I don’t know. He may crawl down somewhere towards teatime. Do you want to see him? That’s what you came for, isn’t it?”

  She smiled at me with a little sarcasm, and added, “You always thought more of him than anybody, didn’t you? Ah, well, come up and see him.”

  I followed her up the back stairs, which led out of the kitchen, and which emerged straight in a bedroom. We crossed the hollow-sounding plaster-floor of this naked room and opened a door at the opposite side. George lay in bed watching us with apprehensive eyes.

  “Here is Cyril come to see you,” said Emily, “so I’ve brought him up, for I didn’t know when you’d be downstairs.”

  A small smile of relief came on his face, and he put out his hand from the bed. He lay with the disorderly clothes pulled up to his chin. His face was discoloured and rather bloated, his nose swollen.

  “Don’t you feel so well this morning?” asked Emily, softening with pity when she came into contact with his sickness.

  “Oh, all right,” he replied, wishing only to get rid of us.

  “You should try to get up a bit, it’s a beautiful morning, warm and soft — ” she said gently. He did not reply, and she went downstairs.

  I looked round to the cold, whitewashed room, with its ceiling curving and sloping down the walls. It was sparsely furnished, and bare of even the slightest ornament. The only things of warm colour were the cow and horse skins on the floor. All the rest was white or grey or drab. On one side, the room sloped down so that the window was below my knees, and nearly touching the floor, on the other side was a larger window, breast high. Through it one could see the jumbled, ruddy roofs of the sheds and the skies. The tiles were shining with patches of vivid orange lichen. Beyond was the cornfield, and the men, small in the distance, lifting the sheaves on the cart.

  “You will come back to farming again, won’t you?” I asked him, turning to the bed. He smiled.

  “I don’t know,” he answered dully.

  “Would you rather I went downstairs?” I asked.

  “No, I’m glad to see you,” he replied, in the same uneasy fashion.

  “I’ve only just come back from France,” I said.

  “Ah!” he replied, indifferent.

  “I am sorry you’re ill,” I said.

  He stared unmovedly at the opposite wall. I went to the window and looked out. After some time, I compelled myself to say, in a casual manner:

  “Won’t you get up and come out a bit?”

  “I suppose I s’ll have to,” he said, gathering himself slowly together for the effort. He pushed himself up in bed.

  When he took off the jacket of his pyjamas to wash himself I turned away. His arms seemed thin, and he had bellied, and was bowed and unsightly. I remembered the morning we swam in the millpond. I remembered that he was now in the prime of his life. I looked at his bluish feeble hands as he laboriously washed himself. The soap once slipped from his fingers as he was picking it up, and fell, rattling the pot loudly. It startled us, and he seemed to grip the sides of the washstand to steady himself. Then he went on with his slow, painful toilet. As he combed his hair he looked at himself with dull eyes of shame.

  The men were coming in from the scullery when we got downstairs. Dinner was smoking on the table. I shook hands with Tom Renshaw, and with the old man’s hard, fierce left hand. Then I was introduced to Arthur Renshaw, a clean-faced, large, bashful lad of twenty. I nodded to the man, Jim, and to Jim’s wife, Annie. We all sat down to table.

  “Well, an’ ‘ow are ter feelin’ by now, like?” asked the old man heartily of George. Receiving no answer, he continued, “Tha should ‘a gor up an’ corn’ an’ gen us a ‘and wi’ th’ wheat, it ‘ud ‘a done thee good.”

  “You will have a bit of this mutton, won’t you?” Tom asked him, tapping the joint with the carving-knife. George shook his head.

  “It’s quite lean and tender,” he said gently.

  “No, thanks,” said George.

  “Gi’e ‘im a bit, gi’e ‘im a bit!” cried the old man. “It’ll do ‘im good — it’s what ‘e wants, a bit o’ strengthenin’ nourishment.”

  “It’s no good if his stomach won’t have it.” said Tom, in mild reproof, as if he were sneaking of a child. Arthur filled George’s glass with beer without speaking. The two young men were full of kind, gentle attention.

  “Let ‘im ‘a’e a spoonful o’ tonnup then,” persisted the old man. “I canna eat while ‘is plate stands there emp’y.”

  So they put turnip and onion sauce on George’s plate, and he took up his fork and tasted a few mouthfuls. The men ate largely, and with zest. The sight of their grand satisfaction, amounting almost to gusto, sickened him.

  When at last the old man laid down the dessert-spoon which he used in place of a knife and fork, he looked again at George’s plate, and said:

  “Why tha ‘asna aten a smite, not a smite! Tha non goos th’ raight road to be better.”

  George maintained a stupid silence.

  “Don’t bother him, Father,” said Emily.

  “Tha art an öwd whittle, Feythey,” added Tom, smiling good-naturedly. He spoke to his father in dialect, but to Emily in good English. Whatever she said had Tom’s immediate support. Before serving us with pie, Emily gave her brother junket and damsons, setting the plate and the spoon before him as if he were a child. For this act of grace Tom looked at her lovingly, and stroked her hand as she passed.

  After dinner, George said, with a miserable struggle for an indifferent tone:

  “Aren’t you going to give Cyril a glass of whisky?”

  He looked up furtively, in a conflict of shame and hope. A silence fell on the room.

  “Ay!” said the old man softly. “Let ‘im ‘ave a drop.”

  “Yes!” added Tom, in submissive pleading.

  All the men in the room shrank a little, awaiting the verdict of the woman.

  “I don’t know,” she said clearly, “that Cyril wants a glass.”

  “I don’t mind,” I answered, feeling myself blush. I had not the courage to counteract her will directly. Not even the old man had that courage. We waited in suspense. After keeping us so for a few minutes, while we smouldered with mortification, she went into another room, and we heard her unlocking a door. She returned with a decanter containing rather less than half a pint of liquor. She p
ut out five tumblers.

  “Tha neda gi’e me none,” said the old man. “Ah’m non a proud chap. Ah’m not.”

  “Nor me neither,” said Arthur.

  “You will, Tom?” she asked.

  “Do you want me to?” he replied, smiling.

  “I don’t,” she answered sharply. “I want nobody to have it, when you look at the results of it. But if Cyril is having a glass, you may as well have one with him.”

  Tom was pleased with her. She gave her husband and me fairly stiff glasses.

  “Steady, steady!” he said. “Give that George, and give me not so much. Two fingers, two of your fingers, you know.”

  But she passed him the glass. When George had had his share, there remained but a drop in the decanter.

  Emily watched the drunkard coldly as he took this remainder.

  George and I talked for a time while the men smoked. He, from his glum stupidity, broke into a harsh, almost imbecile loquacity.

  “Have you seen my family lately?” he asked, continuing. “Yes! Not badly set up, are they, the children? But the little devils are soft, mard-soft, every one of ‘em. It’s their mother’s bringin’ up — she marded ‘em till they were soft, an’ would never let me have a say in it. I should ‘a brought ‘em up different, you know I should.”

  Tom looked at Emily, and, remarking her angry contempt, suggested that she should go out with him to look at the stacks. I watched the tall, square-shouldered man leaning with deference and tenderness towards his wife as she walked calmly at his side. She was the mistress, quiet and self-assured, he her rejoiced husband and servant.

  George was talking about himself. If I had not seen him, I should hardly have recognised the words as his. He was lamentably decayed. He talked stupidly, with vulgar contumely of others, and in weak praise of himself.

  The old man rose, with a:

  “Well, I suppose we mun ma’e another dag at it,” and the men left the house.

  George continued his foolish, harsh monologue, making gestures of emphasis with his head and his hands. He continued when we were walking round the buildings into the fields, the same babble of bragging and abuse. I was wearied and disgusted. He looked, and he sounded, so worthless.

  Across the empty cornfield the partridges were running. We walked through the September haze slowly, because he was feeble on his legs. As he became tired he ceased to talk. We leaned for some time on a gate, in the brief glow of the transient afternoon, and he was stupid again. He did not notice the brown haste of the partridges, he did not care to share with me the handful of ripe blackberries, and when I pulled the bryony ropes off the hedges, and held the great knots of red and green berries in my hand, he glanced at them without interest or appreciation.

  “Poison-berries, aren’t they?” he said dully.

  Like a tree that is falling, going soft and pale and rotten, clammy with small fungi, he stood leaning against the gate, while the dim afternoon drifted with a flow of thick sweet sunshine past him, not touching him.

  In the stackyard, the summer’s splendid monuments of wheat and grass were reared in gold and grey. The wheat was littered brightly round the rising stack. The loaded wagon clanked slowly up the incline, drew near, and rode like a ship at anchor against the scotches, brushing the stack with a crisp, sharp sound. Tom climbed the ladder and stood a moment there against the sky, amid the brightness and fragrance of the gold corn, and waved his arm to his wife who was passing in the shadow of the building. Then Arthur began to lift the sheaves to the stack, and the two men worked in an exquisite, subtle rhythm, their white sleeves and their dark heads gleaming, moving against the mild sky and the corn. The silence was broken only by the occasional lurch of the body of the wagon, as the teamer stepped to the front, or again to the rear of the load. Occasionally I could catch the blue glitter of the prongs of the forks. Tom, now lifted high above the small wagon load, called to his brother some question about the stack. The sound of his voice was strong and mellow.

  I turned to George, who was also watching, and said: “You ought to be like that.”

  We heard Tom calling, “All right!” and saw him standing high up on the tallest corner of the stack, as on the prow of a ship.

  George watched, and his face slowly gathered expression. He turned to me, his dark eyes alive with horror and despair.

  “I shall soon — be out of everybody’s way!” he said. His moment of fear and despair was cruel. I cursed myself for having roused him from his stupor.

  “You will be better,” I said.

  He watched again the handsome movement of the men at the stack.

  “I couldn’t team ten sheaves,” he said.

  “You will in a month or two,” I urged.

  He continued to watch, while Tom got on the ladder and came down the front of the stack.

  “Nay, the sooner I clear out, the better,” he repeated to himself.

  When we went in to tea, he was, as Tom said, “downcast”. The men talked uneasily with abated voices. Emily attended to him with a little, palpitating solicitude. We were all uncomfortably impressed with the sense of our alienation from him He sat apart and obscure among us, like a condemned man.

  THE END

  THE TRESPASSER

  The Trespasser is the second novel written by Lawrence, which was published in 1912. Originally it was entitled the Saga of Siegmund and drew upon the experiences of a friend of Lawrence, Helen Corke, and her adulterous relationship with a married man that ended with his suicide. Lawrence worked from Corke’s diary, with her permission, but also urged her to publish; which she did in 1933 as Neutral Ground. Corke later wrote several biographical works on Lawrence.

  Lawrence, whilst employed as a school teacher

  CONTENTS

  CHAPTER 1

  CHAPTER 2

  CHAPTER 3

  CHAPTER 4

  CHAPTER 5

  CHAPTER 6

  CHAPTER 7

  CHAPTER 8

  CHAPTER 9

  CHAPTER 10

  CHAPTER 11

  CHAPTER 12

  CHAPTER 13

  CHAPTER 14

  CHAPTER 15

  CHAPTER 16

  CHAPTER 17

  CHAPTER 18

  CHAPTER 19

  CHAPTER 20

  CHAPTER 21

  CHAPTER 22

  CHAPTER 23

  CHAPTER 24

  CHAPTER 25

  CHAPTER 26

  CHAPTER 27

  CHAPTER 28

  CHAPTER 29

  CHAPTER 30

  CHAPTER 31

  CHAPTER 1

  ‘Take off that mute, do!’ cried Louisa, snatching her fingers from the piano keys, and turning abruptly to the violinist.

  Helena looked slowly from her music.

  ‘My dear Louisa,’ she replied, ‘it would be simply unendurable.’ She stood tapping her white skirt with her bow in a kind of a pathetic forbearance.

  ‘But I can’t understand it,’ cried Louisa, bouncing on her chair with the exaggeration of one who is indignant with a beloved. ‘It is only lately you would even submit to muting your violin. At one time you would have refused flatly, and no doubt about it.’

  ‘I have only lately submitted to many things,’ replied Helena, who seemed weary and stupefied, but still sententious. Louisa drooped from her bristling defiance.

  ‘At any rate,’ she said, scolding in tones too naked with love, I don’t like it.’

  ‘Go on from Allegro,’ said Helena, pointing with her bow to the place on Louisa’s score of the Mozart sonata. Louisa obediently took the chords, and the music continued.

  A young man, reclining in one of the wicker arm-chairs by the fire, turned luxuriously from the girls to watch the flames poise and dance with the music. He was evidently at his ease, yet he seemed a stranger in the room.

  It was the sitting-room of a mean house standing in line with hundreds of others of the same kind, along a wide road in South London. Now and again the
trams hummed by, but the room was foreign to the trams and to the sound of the London traffic. It was Helena’s room, for which she was responsible. The walls were of the dead-green colour of August foliage; the green carpet, with its border of polished floor, lay like a square of grass in a setting of black loam. Ceiling and frieze and fireplace were smooth white. There was no other colouring.

  The furniture, excepting the piano, had a transitory look; two light wicker arm-chairs by the fire, the two frail stands of dark, polished wood, the couple of flimsy chairs, and the case of books in the recess — all seemed uneasy, as if they might be tossed out to leave the room clear, with its green floor and walls, and its white rim of skirting-board, serene.

  On the mantlepiece were white lustres, and a small soapstone Buddha from China, grey, impassive, locked in his renunciation. Besides these, two tablets of translucent stone beautifully clouded with rose and blood, and carved with Chinese symbols; then a litter of mementoes, rock-crystals, and shells and scraps of seaweed.

  A stranger, entering, felt at a loss. He looked at the bare wall-spaces of dark green, at the scanty furniture, and was assured of his unwelcome. The only objects of sympathy in the room were the white lamp that glowed on a stand near the wall, and the large, beautiful fern, with narrow fronds, which ruffled its cloud of green within the gloom of the window-bay. These only, with the fire, seemed friendly.

  The three candles on the dark piano burned softly, the music fluttered on, but, like numbed butterflies, stupidly. Helena played mechanically. She broke the music beneath her bow, so that it came lifeless, very hurting to hear. The young man frowned, and pondered. Uneasily, he turned again to the players.

  The violinist was a girl of twenty-eight. Her white dress, high-waisted, swung as she forced the rhythm, determinedly swaying to the time as if her body were the white stroke of a metronome. It made the young man frown as he watched. Yet he continued to watch. She had a very strong, vigorous body. Her neck, pure white, arched in strength from the fine hollow between her shoulders as she held the violin. The long white lace of her sleeve swung, floated, after the bow.

 

‹ Prev