VIII
The chief thing that the captain knew, at this juncture, was that a hatchet had gone through the ligatures and veins that connected him with the people of his affection, and that he was left with the bleeding ends of all his vital human relationships. Why it should be so he did not know. But then one never can know the whys and the wherefores of one’s passional changes.
He only knew that it was so. The emotional flow between him and all the people he knew and cared for was broken, and for the time being he was conscious only of the cleavage. The cleavage that had occurred between him and his fellow-men, the cleft that was now between him and them. It was not the fault of anybody or anything. He could neither reproach himself nor them. What had happened had been preparing for a long time. Now suddenly the cleavage. There had been a long, slow weaning away: and now this sudden silent rupture.
What it amounted to principally was that he did not want even to see Hannele. He did not want to think of her even. But neither did he want to see anybody else, or to think of anybody else. He shrank with a feeling almost of disgust from his friends and acquaintances, and their expressions of sympathy. It affected him with instantaneous disgust when anybody wanted to share emotions with him. He did not want to share emotions or feelings of any sort. He wanted to be by himself, essentially, even if he was moving about among other people.
So he went to England to settle his own affairs, and out of duty to see his children. He wished his children all the well in the world — everything except any emotional connexion with himself. He decided to take his girl away from the convent at once, and to put her into a jolly English school. His boy was all right where he was.
The captain had now an income sufficient to give him his independence, but not sufficient to keep up his wife’s house. So he prepared to sell the house and most of the things in it. He decided also to leave the army as soon as he could be free. And he thought he would wander about for a time, till he came upon something he wanted.
So the winter passed, without his going back to Germany. He was free of the army. He drifted along, settling his affairs. They were of no very great importance. And all the time he never wrote once to Hannele. He could not get over his disgust that people insisted on his sharing their emotions. He could not bear their emotions, neither their activities. Other people might have all the emotions and feelings and earnestness and busy activities they liked. Quite nice even that they had such a multifarious commotion for themselves. But the moment they approached him to spread their feelings over him or to entangle him in their activities a helpless disgust came up in him, and until he could get away he felt sick, even physically.
This was no state of mind for a lover. He could not even think of Hannele. Anybody else he felt he need not think about. He was deeply, profoundly thankful that his wife was dead. It was an end of pity now; because, poor thing, she had escaped and gone her own way into the void, like a flown bird.
IX
Nevertheless, a man hasn’t finished his life at forty. He may, however, have finished one great phase of his life.
And Alexander Hepburn was not the man to live alone. All our troubles, says somebody wise, come upon us because we cannot be alone. And that is all very well. We must all be able to be alone, otherwise we are just victims. But when we are able to be alone, then we realize that the only thing to do is to start a new relationship with another — or even the same — human being. That people should all be stuck up apart, like so many telegraph-poles, is nonsense.
So with our dear captain. He had his convulsion into a sort of telegraph-pole isolation: which was absolutely necessary for him. But then he began to bud with a new yearning for — for what? For love?
It was a question he kept nicely putting to himself. And really, the nice young girls of eighteen or twenty attracted him very much: so fresh, so impulsive, and looking up to him as if he were something wonderful. If only he could have married two or three of them, instead of just one!
Love! When a man has no particular ambition, his mind turns back perpetually, as a needle towards the pole. That tiresome word Love. It means so many things. It meant the feeling he had had for his wife. He had loved her. But he shuddered at the thought of having to go through such love again. It meant also the feeling he had for the awfully nice young things he met here and there: fresh, impulsive girls ready to give all their hearts away. Oh yes, he could fall in love with half a dozen of them. But he knew he’d better not.
At last he wrote to Hannele: and got no answer. So he wrote to Mitchka and still got no answer. So he wrote for information — and there was none forthcoming, except that the two women had gone to Munich.
For the time being he left it at that. To him, Hannele did not exactly represent rosy love. Rather a hard destiny. He did not adore her. He did not feel one bit of adoration for her. As a matter of fact, not all the beauties and virtues of woman put together with all the gold in the Indies would have tempted him into the business of adoration any more. He had gone on his knees once, vowing with faltering tones to try and make the adored one happy. And now — never again. Never.
The temptation this time was to be adored. One of those fresh young things would have adored him as if he were a god. And there was something very alluring about the thought. Very — very alluring. To be god-almighty in your own house, with a lovely young thing adoring you, and you giving off beams of bright effulgence like a Gloria! Who wouldn’t be tempted: at the age of forty? And this was why he dallied.
But in the end he suddenly took the train to Munich. And when he got there he found the town beastly uncomfortable, the Bavarians rude and disagreeable, and no sign of the missing females, not even in the Café Stéphanie. He wandered round and round.
And then one day, oh heaven, he saw his doll in a shop window: a little art shop. He stood and stared quite spellbound.
‘Well, if that isn’t the devil,’ he said. ‘Seeing yourself in a shop window!’
He was so disgusted that he would not go into the shop.
Then, every day for a week did he walk down that little street and look at himself in the shop window. Yes, there he stood, with one hand in his pocket. And the figure had one hand in its pocket. There he stood, with his cap pulled rather low over his brow. And the figure had its cap pulled low over its brow. But, thank goodness, his own cap now was a civilian tweed. But there he stood, his head rather forward, gazing with fixed dark eyes. And himself in little, that wretched figure, stood there with its head rather forward, staring with fixed dark eyes. It was such a real little man that it fairly staggered him. The oftener he saw it, the more it staggered him. And the more he hated it. Yet it fascinated him, and he came again to look.
And it was always there. A lonely little individual lounging there with one hand in its pocket, and nothing to do, among the bric-à-brac and the bibelots. Poor devil, stuck so incongruously in the world. And yet losing none of his masculinity.
A male little devil, for all his forlornness. But such an air of isolation, or not-belonging. Yet taut and male, in his tartan trews. And what a situation to be in! — lounging with his back against a little Japanese lacquer cabinet, with a few old pots on his right hand and a tiresome brass ink-tray on his left, while pieces of not-very-nice filet lace hung their length up and down the background. Poor little devil: it was like a deliberate satire.
And then one day it was gone. There was the cabinet and the filet lace and the tiresome ink-stand tray: and the little gentleman wasn’t there. The captain at once walked into the shop.
‘Have you sold that doll? — that unknown soldier?’ he added, without knowing quite what he was saying.
The doll was sold.
‘Do you know who bought it?’
The girl looked at him very coldly, and did not know.
‘I once knew the lady who made it. In fact, the doll was me,’ he said.
The girl now looked at him with sudden interest.
‘Don’t you think it was like
me?’ he said.
‘Perhaps’ — she began to smile.
‘It was me. And the lady who made it was a friend of mine. Do you know her name?’
‘Yes.’
‘Gräfin zu Rassentlow,’ he cried, his eyes shining.
‘Oh yes. But her dolls are famous.’
‘Do you know where she is? Is she in Munich?’
‘That I don’t know.’
‘Could you find out?’
‘I don’t know. I can ask.’
‘Or the Baroness von Prielau-Carolath.’
‘The Baroness is dead.’
‘Dead!’
‘She was shot in a riot in Salzburg. They say a lover — ’
‘How do you know?’
‘From the newspapers.’
‘Dead! Is it possible. Poor Hannele.’
There was a pause.
‘Well,’ he said, ‘if you would inquire about the address — I’ll call again.’
Then he turned back from the door.
‘By the way, do you mind telling me how much you sold the doll for?’
The girl hesitated. She was by no means anxious to give away any of her trade details. But at length she answered reluctantly:
‘Five hundred marks.’
‘So cheap,’ he said.’ Good-day. Then I will call again.’
X
Then again he got a trace. It was in the Chit-Chat column of the Münchener Neue Zeitung: under Studio-Comments. ‘Theodor Worpswede’s latest picture is a still-life, containing an entertaining group of a doll, two sunflowers in a glass jar, and a poached egg on toast. The contrast between the three substances is highly diverting and instructive, and this is perhaps one of the most interesting of Worpswede’s works. The doll, by the way, is one of the creations of our fertile Countess Hannele. It is the figure of an English, or rather Scottish, officer in the famous tartan trousers which, clinging closely to the legs of the lively Gaul, so shocked the eminent Julius Caesar and his cohorts. We, of course, are no longer shocked, but full of admiration for the creative genius of our dear Countess. The doll itself is a masterpiece, and has begotten another masterpiece in Theodor Worpswede’s Still-life. We have heard, by the way, a rumour of Countess zu Rassentlow’s engagement. Apparently the Herr Regierungsrat von Poldi, of that most beautiful of summer resorts, Kaprun, in the Tyrol, is the fortunate man — ’
XI
The captain bought the Still-life. This new version of himself along with the poached egg and the sunflowers was rather frightening. So he packed up for Austria, for Kaprun, with his picture, and had a fight to get the beastly thing out of Germany, and another fight to get it into Austria. Fatigued and furious he arrived in Salzburg, seeing no beauty in anything. Next day he was in Kaprun.
It was an elegant and fashionable watering-place before the war: a lovely little lake in the midst of the Alps, an old Tyrolese town on the water-side, green slopes sheering up opposite, and away beyond a glacier. It was still crowded and still elegant. But alas, with a broken, bankrupt, desperate elegance, and almost empty shops.
The captain felt rather dazed. He found himself in an hotel full of Jews of the wrong, rich sort, and wondered what next. The place was beautiful, but the life wasn’t.
XII
The Herr Regierungsrat was not at first sight prepossessing. He was approaching fifty, and had gone stout and rather loose, as so many men of his class and race do. Then he wore one of those dreadful full-bottom coats, a kind of poor relation to our full-skirted frock-coat: it would best be described as a family coat. It flapped about him as he walked, and he looked at first glance lower middle class.
But he wasn’t. Of course, being in office in the collapsed Austria, he was a republican. But by nature he was a monarchist, nay, an imperialist, as every true Austrian is. And he was a true Austrian. And as such he was much finer and subtler than he looked. As one got used to him, his rather fat face, with its fine nose and slightly bitter, pursed mouth, came to have a resemblance to the busts of some of the late Roman emperors. And as one was with him, one came gradually to realize that out of all his baggy bourgeois appearance came something of a grand geste. He could not help it. There was something sweeping and careless about his soul: big, rather assertive, and ill-bred-seeming; but, in fact, not ill-bred at all, only a little bitter and a good deal indifferent to his surroundings. He looked at first sight so common and parvenu. And then one had to realize that he was a member of a big, old empire, fallen into a sort of epicureanism, and a little bitter. There was no littleness, no meanness, and no real coarseness. But he was a great talker, and relentless towards his audience.
Hannele was attracted to him by his talk. He began as soon as dinner appeared: and he went on, carrying the decanter and the wine-glass with him out on to the balcony of the villa, over the lake, on and on until midnight. The summer night was still and warm: the lake lay deep and full, and the old town twinkled away across. There was the faintest tang of snow in the air, from the great glacier-peaks that were hidden in the night opposite. Sometimes a boat with a lantern twanged a guitar. The clematis flowers were quite black, like leaves, dangling from the terrace.
It was so beautiful, there in the very heart of the Tyrol. The hotels glittered with lights: electric light was still cheap. There seemed a fullness and a loveliness in the night. And yet for some reason it was all terrible and devastating: the life-spirit seemed to be squirming, bleeding all the time.
And on and on talked the Herr Regierungsrat, with all the witty volubility of the more versatile Austrian. He was really very witty, very human, and with a touch of salty cynicism that reminded one of a real old Roman of the Empire. That subtle stoicism, that unsentimental epicureanism, that kind of reckless hopelessness, of course, fascinated the women. And particularly Hannele. He talked on and on — about his work before the war, when he held an important post and was one of the governing class — then about the war — then about the hopelessness of the present: and in it all there seemed a bigness, a carelessness based on indifference and hopelessness that laughed at its very self. The real old Austria had always fascinated Hannele. As represented in the witty, bitter-indifferent Herr Regierungsrat it carried her away.
And he, of course, turned instinctively to her, talking in his rapid, ceaseless fashion, with a laugh and a pause to drink and a new start taken. She liked the sound of his Austrian speech: its racy carelessness, its salty indifference to standards of correctness. Oh yes, here was the grand geste still lingering.
He turned his large breast towards her, and made a quick gesture with his fat, well-shapen hand, blurted out another subtle, rough-seeming romance, pursed his mouth, and emptied his glass once more. Then he looked at his half-forgotten cigar and started again.
There was something almost boyish and impulsive about him: the way he turned to her, and the odd way he seemed to open his big breast to her. And again he seemed almost eternal, sitting there in his chair with knees planted apart. It was as if he would never rise again, but would remain sitting for ever, and talking. He seemed as if he had no legs, save to sit with. As if to stand on his feet and walk would not be natural to him.
Yet he rose at last, and kissed her hand with the grand gesture that France or Germany have never acquired: carelessness, profound indifference to other people’s standards, and then such a sudden stillness, as he bent and kissed her hand. Of course she felt a queen in exile.
And perhaps it is more dangerous to feel yourself a queen in exile than a queen in situ. She fell in love with him, with this large, stout, loose widower of fifty, with two children. He had no money except some Austrian money that was worth nothing outside Austria. He could not even go to Germany. There he was, fixed in this hollow in the middle of the Tyrol.
But he had an ambition still, old Roman of the decadence that he was. He had year by year and without making any fuss collected the material for a very minute and thorough history of his own district: the Chiemgau and the Pinzgau. Hannele found that hi
s fund of information on this subject was inexhaustible, and his intelligence was so delicate, so human, and his scope seemed so wide, that she felt a touch of reverence for him. He wanted to write this history. And she wanted to help him.
For, of course, as things were he would never write it. He was Regierungsrat: that is, he was the petty local governor of his town and immediate district. The Amthaus was a great old building, and there young ladies in high heels flirted among masses of papers with bare-kneed young gentlemen in Tyrolese costume, and occasionally they parted to take a pleasant, interesting attitude and write a word or two, after which they fluttered together for a little more interesting diversion. It was extraordinary how many finely built, handsome young people of an age fitted for nothing but love-affairs ran the governmental business of this department. And the Herr Regierungsrat sailed in and out of the big, old room, his wide coat flying like wings and making the papers flutter, his rather wine-reddened, old-Roman face smiling with its bitter look. And of course it was a witticism he uttered first, even if Hungary was invading the frontier or cholera was in Vienna.
When he was on his legs, he walked nimbly, briskly, and his coat-bottoms always flew. So he waved through the town, greeting somebody at every few strides and grinning, and yet with a certain haughty reserve. Oh yes, there was a certain salty hauteur about him which made the people trust him. And he spoke the vernacular so racily.
Hannele felt she would like to marry him. She would like to be near him. She would like him to write his history. She would like him to make her feel a queen in exile. No one had ever quite kissed her hand as he kissed it: with that sudden stillness and strange, chivalric abandon of himself. How he would abandon himself to her! — terribly — wonderfully — perhaps a little horribly. His wife, whom he had married late, had died after seven years of marriage. Hannele could understand that too. One or the other must die.
Complete Works of D.H. Lawrence Page 533