by Thomas Moore
One urchin imps the other’s feather,
Then twin-desires they wing together,
And fast as they thus take their flight,
Still other urchins spring to light.
But is there then no kindly art,
To chase these Cupids from my heart;
Ah, no! I fear, in sadness fear,
They will for ever nestle here!
ODE XXVI.
Thy harp may sing of Troy’s alarms,
Or tell the tale of Theban arms;
With other wars my song shall burn,
For other wounds my harp shall mourn.
’Twas not the crested warrior’s dart,
That drank the current of my heart;
Nor naval arms, nor mailed steed,
Have made this vanquished bosom bleed;
No— ’twas from eyes of liquid blue,
A host of quivered Cupids flew;1
And now my heart all bleeding lies
Beneath that army of the eyes!
1 The poets abound with conceits on the archery of the eyes, but few have turned the thought so naturally as Anacreon. Ronsard gives to the eyes of his mistress un petit camp d’amours.
ODE XXVII.
We read the flying courser’s name
Upon his side, in marks of flame;
And, by their turbaned brows alone,
The warriors of the East are known.
But in the lover’s glowing eyes,
The inlet to his bosom lies;
Through them we see the small faint mark,
Where Love has dropt his burning spark!
ODE XXVIII.
As, by his Lemnian forge’s flame,
The husband of the Paphian dame
Moulded the glowing steel, to form
Arrows for Cupid, thrilling warm;
And Venus, as he plied his art,
Shed honey round each new-made dart,
While Love, at hand, to finish all,
Tipped every arrow’s point with gall;
It chanced the Lord of Battles came
To visit that deep cave of flame.
’Twas from the ranks of war he rushed,
His spear with many a life-drop blushed;
He saw the fiery darts, and smiled
Contemptuous at the archer-child.
“What!” said the urchin, “dost thou smile?
Here, hold this little dart awhile,
And thou wilt find, though swift of flight,
My bolts are not so feathery light.”
Mars took the shaft — and, oh, thy look,
Sweet Venus, when the shaft he took! —
Sighing, he felt the urchin’s art,
And cried, in agony of heart,
“It is not light — I sink with pain!
Take — take thy arrow back again.”
“No,” said the child, “it must not be;
That little dart was made for thee!”
ODE XXIX.
Yes — loving is a painful thrill,
And not to love more painful still
But oh, it is the worst of pain,
To love and not be loved again!
Affection now has fled from earth,
Nor fire of genius, noble birth,
Nor heavenly virtue, can beguile,
From beauty’s cheek one favoring smile.
Gold is the woman’s only theme,
Gold is the woman’s only dream.
Oh! never be that wretch forgiven —
Forgive him not, indignant heaven!
Whose grovelling eyes could first adore,
Whose heart could pant for sordid ore.
Since that devoted thirst began,
Man has forgot to feel for man;
The pulse of social life is dead,
And all its fonder feelings fled!
War too has sullied Nature’s charms,
For gold provokes the world to arms;
And oh! the worst of all its arts,
It renders asunder loving hearts.
ODE XXX.1
’Twas in a mocking dream of night —
I fancied I had wings as light
As a young birds, and flew as fleet;
While Love, around whose beauteous feet,
I knew not why, hung chains of lead,
Pursued me, as I trembling fled;
And, strange to say, as swift as thought,
Spite of my pinions, I was caught!
What does the wanton Fancy mean
By such a strange, illusive scene?
I fear she whispers to my breast,
That you, sweet maid, have stolen its rest;
That though my fancy, for a while,
Hath hung on many a woman’s smile,
I soon dissolved each passing vow,
And ne’er was caught by love till now!
1 Barnes imagines from this allegory, that our poet married very late in life. But I see nothing in the ode which alludes to matrimony, except it be the lead upon the feet of Cupid; and I agree in the opinion of Madame Dacier, in her life of the poet, that he was always too fond of pleasure to marry.
ODE XXXI.1
Armed with hyacinthine rod,
(Arms enough for such a god,)
Cupid bade me wing my pace,
And try with him the rapid race.
O’er many a torrent, wild and deep,
By tangled brake and pendent steep.
With weary foot I panting flew,
Till my brow dropt with chilly dew.
And now my soul, exhausted, dying,
To my lip was faintly flying;
And now I thought the spark had fled,
When Cupid hovered o’er my head,
And fanning light his breezy pinion,
Rescued my soul from death’s dominion;2
Then said, in accents half-reproving.
“Why hast thou been a foe to loving?”
1 The design of this little fiction is to intimate, that much greater pain attends insensibility than can ever result from the tenderest impressions of love.
2 “The facility with which Cupid recovers him, signifies that the sweets of love make us easily forget any solicitudes which he may occasion.” — LA FOSSE.
ODE XXXII.1
Strew me a fragrant bed of leaves,
Where lotus with the myrtle weaves;
And while in luxury’s dream I sink,
Let me the balm of Bacchus drink!
In this sweet hour of revelry
Young Love shall my attendant be —
Drest for the task, with tunic round
His snowy neck and shoulders bound,
Himself shall hover by my side,
And minister the racy tide!
Oh, swift as wheels that kindling roll,
Our life is hurrying to the goal;
A scanty dust, to feed the wind,
Is all the trace ‘twill leave behind.
Then wherefore waste the rose’s bloom
Upon the cold, insensate tomb?
Can flowery breeze, or odor’s breath,
Affect the still, cold sense of death?
Oh no; I ask no balm to steep
With fragrant tears my bed of sleep:
But now, while every pulse is glowing,
Now let me breathe the balsam flowing;
Now let the rose, with blush of fire,
Upon my brow in sweets expire;
And bring the nymph whose eye hath power
To brighten even death’s cold hour.
Yes, Cupid! ere my shade retire,
To join the blest elysian choir;
With wine, and love, and social cheer,
I’ll make my own elysium here!
1 We here have the poet, in his true attributes, reclining upon myrtles, with Cupid for his cup-bearer. Some interpreters have ruined the picture by making [Greek: Eros] the name of his slave. None but Love should fill the goblet of Anacreon. Sappho, in one of her frag
ments, has assigned this office to Venus.
Hither, Venus, queen of kisses.
This shall be the night of blisses;
This the night, to friendship dear.
Thou shalt be our Hebe here.
Fill the golden brimmer high,
Let it sparkle like thine eye;
Bid the rosy current gush.
Let it mantle like thy blush.
Goddess, hast thou e’er above
Seen a feast so rich in love?
Not a soul that is not mine!
Not a soul that is not thine!
ODE XXXIII.
’Twas noon of night, when round the pole
The sullen Bear is seen to roll;
And mortals, wearied with the day,
Are slumbering all their cares away;
An infant, at that dreary hour,
Came weeping to my silent bower,
And waked me with a piteous prayer,
To shield him from the midnight air.
“And who art thou,” I waking cry,
“That bid’st my blissful visions fly?”
“Ah, gentle sire!” the infant said,
“In pity take me to thy shed;
Nor fear deceit; a lonely child
I wander o’er the gloomy wild.
Chill drops the rain, and not a ray
Illumes the drear and misty way!”
I heard the baby’s tale of woe:
I heard the bitter night-winds blow;
And sighing for his piteous fate,
I trimmed my lamp and oped the gate.
’Twas Love! the little wandering sprite,
His pinion sparkled through the night,
I knew him by his bow and dart;
I knew him by my fluttering heart.
Fondly I take him in, and raise
The dying embers’ cheering blaze;
Press from his dank and clinging hair
The crystals of the freezing air,
And in my hand and bosom hold
His little fingers thrilling cold.
And now the embers’ genial ray,
Had warmed his anxious fears away;
“I pray thee,” said the wanton child,
(My bosom trembled as he smiled,)
“I pray thee let me try my bow,
For through the rain I’ve wandered so,
That much I fear the midnight shower
Has injured its elastic power.”
The fatal bow the urchin drew;
Swift from the string the arrow flew;
As swiftly flew as glancing flame,
And to my inmost spirit came!
“Fare thee well,” I heard him say
As laughing wild he winged away,
“Fare thee well, for now I know
The rain has not relaxt my bow;
It still can send a thrilling dart,
As thou shalt own with all thy heart!”
ODE XXXIV.1
Oh thou, of all creation blest,
Sweet insect, that delight’st to rest
Upon the wild wood’s leafy tops,
To drink the dew that morning drops,
And chirp thy song with such a glee,
That happiest kings may envy thee.
Whatever decks the velvet field,
Whate’er the circling seasons yield,
Whatever buds, whatever blows,
For thee it buds, for thee it grows.
Nor yet art thou the peasant’s fear,
To him thy friendly notes are dear;
For thou art mild as matin dew;
And still, when summer’s flowery hue
Begins to paint the bloomy plain,
We hear thy sweet prophetic strain;
Thy sweet prophetic strain we hear,
And bless the notes and thee revere!
The Muses love thy shrilly tone;
Apollo calls thee all his own;
’Twas he who gave that voice to thee,
’Tis he who tunes thy minstrelsy.
Unworn by age’s dim decline,
The fadeless blooms of youth are thine.
Melodious insect, child of earth,
In wisdom mirthful, wise in mirth;
Exempt from every weak decay,
That withers vulgar frames away;
With not a drop of blood to stain,
The current of thy purer vein;
So blest an age is past by thee,
Thou seem’st — a little deity!
1 In a Latin ode addressed to the grasshopper, Rapin has preserved some of the thoughts of our author: —
Oh thou, that on the grassy bed
Which Nature’s vernal hand has spread,
Reclinest soft, and tunest thy song,
The dewy herbs and leaves among!
Whether thou lyest on springing flowers
Drunk with the balmy morning-showers
Or, etc.
ODE XXXV.1
Cupid once upon a bed
Of roses laid his weary head;
Luckless urchin not to see
Within the leaves a slumbering bee;
The bee awaked — with anger wild
The bee awaked, and stung the child.
Loud and piteous are his cries;
To Venus quick he runs, he flies;
“Oh mother! — I am wounded through —
I die with pain — in sooth I do!
Stung by some little angry thing,
Some serpent on a tiny wing —
A bee it was — for once, I know,
I heard a rustic call it so.”
Thus he spoke, and she the while,
Heard him with a soothing smile;
Then said, “My infant, if so much
Thou feel the little wild-bee’s touch,
How must the heart, ah, Cupid be,
The hapless heart that’s stung by thee!”
1 Theocritus has imitated this beautiful ode in his nineteenth idyl; but is very inferior, I think, to his original, in delicacy of point and naïveté of expression. Spenser, in one of his smaller compositions, has sported more diffusely on the same subject. The poem to which I allude begins thus: —
Upon a day, as Love lay sweetly slumbering
All in his mother’s lap;
A gentle bee, with his loud trumpet murmuring,
About him flew by hap, etc.
ODE XXXVI.1
If hoarded gold possest the power
To lengthen life’s too fleeting hour,
And purchase from the hand of death
A little span, a moment’s breath,
How I would love the precious ore!
And every hour should swell my store;
That when death came, with shadowy pinion,
To waft me to his bleak dominion,
I might, by bribes, my doom delay,
And bid him call some distant day.
But, since not all earth’s golden store
Can buy for us one bright hour more,
Why should we vainly mourn our fate,
Or sigh at life’s uncertain date?
Nor wealth nor grandeur can illume
The silent midnight of the tomb.
No — give to others hoarded treasures —
Mine be the brilliant round of pleasures —
The goblet rich, the board of friends,
Whose social souls the goblet blends;2
And mine, while yet I’ve life to live,
Those joys that love alone can give.
1 Fontenelle has translated this ode, in his dialogue between Anacreon and Aristotle in the shades, where, on weighing the merits of both these personages, he bestows the prize of wisdom upon the poet.
2 The goblet rich, the board of friends.
Whose social soul the goblet blends.
This communion Of friendship, which sweetened the bowl of Anacreon, has not been forgotten by the author of the following scholium, where the blessings of life are enumerated w
ith proverbial simplicity:
Of mortal blessing here the first is health,
And next those charms by which the eye we move;
The third is wealth, unwounding guiltless wealth,
And then, sweet intercourse with those we love!
ODE XXXVII.
’Twas night, and many a circling bowl
Had deeply warmed my thirsty soul;
As lulled in slumber I was laid,
Bright visions o’er my fancy played.
With maidens, blooming as the dawn,
I seemed to skim the opening lawn;
Light, on tiptoe bathed in dew,
We flew, and sported as we flew!
Some ruddy striplings, who lookt on —
With cheeks that like the wine-god’s shone,
Saw me chasing, free and wild,
These blooming maids, and slyly smiled;
Smiled indeed with wanton glee,
Though none could doubt they envied me.
And still I flew — and now had caught
The panting nymphs, and fondly thought
To gather from each rosy lip
A kiss that Jove himself might sip —
When sudden all my dream of joys,
Blushing nymphs and laughing boys,
All were gone!— “Alas!” I said,
Sighing for the illusion fled,
“Again, sweet sleep, that scene restore,
Oh! let me dream it o’er and o’er!”1
1 Dr. Johnson, in his preface to Shakespeare, animadverting upon the commentators of that poet, who pretended, in every little coincidence of thought, to detect an imitation of some ancient poet, alludes in the following words to the line of Anacreon before us: “I have been told that when Caliban, after a pleasing dream says, ‘I cried to sleep again,’ the author imitates Anacreon, who had, like any other man, the same wish on the same occasion.”
ODE XXXVIII.
Let us drain the nectared bowl,
Let us raise the song of soul
To him, the god who loves so well
The nectared bowl, the choral swell;
The god who taught the sons of earth
To thread the tangled dance of mirth;
Him, who was nurst with infant Love,
And cradled in the Paphian grove;
Him, that the Snowy Queen of Charms
So oft has fondled in her arms.
Oh ’tis from him the transport flows,
Which sweet intoxication knows;
With him, the brow forgets its gloom,