But there is still work to be done: for instance:
In the summer of 1956, when most things in the world were still larger than myself, my sister the Brass Monkey developed the curious habit of setting fire to shoes. While Nasser sank ships at Suez, thus slowing down the movements of the world by obliging it to travel around the Cape of Good Hope, my sister was also trying to impede our progress. Obliged to fight for attention, possessed by her need to place herself at the center of events, even of unpleasant ones (she was my sister, after all; but no prime minister wrote letters to her, no sadhus watched her from their places under garden taps; unprophesied, unphotographed, her life was a struggle from the start), she carried her war into the world of footwear, hoping, perhaps, that by burning our shoes she would make us stand still long enough to notice that she was there … she made no attempt at concealing her crimes. When my father entered his room to find a pair of black Oxfords on fire, the Brass Monkey was standing over them, match in hand. His nostrils were assailed by the unprecedented odor of ignited boot-leather, mingled with Cherry Blossom boot-polish and a little Three-In-One oil … “Look, Abba!” the Monkey said charmingly, “Look how pretty—just the exact color of my hair!”
Despite all precautions, the merry red flowers of my sister’s obsession blossomed all over the Estate that summer, blooming in the sandals of Nussie-the-duck and the film-magnate footwear of Homi Catrack; hair-colored flames licked at Mr. Dubash’s down-at-heel suedes and at Lila Sabarmati’s stiletto heels. Despite the concealment of matches and the vigilance of servants, the Brass Monkey found her ways, undeterred by punishment and threats. For one year, on and off, Methwold’s Estate was assailed by the fumes of incendiarized shoes; until her hair darkened into anonymous brown, and she seemed to lose interest in matches.
Amina Sinai, abhorring the idea of beating her children, temperamentally incapable of raising her voice, came close to her wits’ end; and the Monkey was sentenced, for day after day, to silence. This was my mother’s chosen disciplinary method: unable to strike us, she ordered us to seal our lips. Some echo, no doubt, of the great silence with which her own mother had tormented Aadam Aziz lingered in her ears—because silence, too, has an echo, hollower and longer-lasting than the reverberations of any sound—and with an emphatic “Chup!” she would place a finger across her lips and command our tongues to be still. It was a punishment which never failed to cow me into submission; the Brass Monkey, however, was made of less pliant stuff. Soundlessly, behind lips clamped tight as her grandmother’s, she plotted the incineration of leather—just as once, long ago, another monkey in another city had performed the act which made inevitable the burning of a leathercloth godown …
She was as beautiful (if somewhat scrawny) as I was ugly; but she was from the first, mischievous as a whirlwind and noisy as a crowd. Count the windows and vases, broken accidentally-on-purpose; number, if you can, the meals that somehow flew off her treacherous dinner-plates, to stain valuable Persian rugs! Silence was, indeed the worst punishment she could have been given; but she bore it cheerfully, standing innocently amid the ruins of broken chairs and shattered ornaments.
Mary Pereira said, “That one! That Monkey! Should have been born with four legs!” But Amina, in whose mind the memory of her narrow escape from giving birth to a two-headed son had obstinately refused to fade, cried, “Mary! What are you saying? Don’t even think such things!” … Despite my mother’s protestations, it was true that the Brass Monkey was as much animal as human; and, as all the servants and children on Methwold’s Estate knew, she had the gift of talking to birds, and to cats. Dogs, too: but after she was bitten, at the age of six, by a supposedly rabid stray, and had to be dragged kicking and screaming to Breach Candy Hospital, every afternoon for three weeks, to be given an injection in the stomach, it seems she either forgot their language or else refused to have any further dealings with them. From birds she learned how to sing; from cats she learned a form of dangerous independence. The Brass Monkey was never so furious as when anyone spoke to her in words of love; desperate for affection, deprived of it by my overpowering shadow, she had a tendency to turn upon anyone who gave her what she wanted, as if she were defending herself against the possibility of being tricked.
… Such as the time when Sonny Ibrahim plucked up his courage to tell her, “Hey, listen, Saleem’s sister—you’re a solid type. I’m, um, you know, damn keen on you …” And at once she marched across to where his father and mother were sipping lassi in the gardens of Sans Souci to say, “Nussie Aunty, I don’t know what your Sonny’s been getting up to. Only just now I saw him and Cyrus behind a bush, doing such funny rubbing things with their soo-soos!” …
The Brass Monkey had bad table manners; she trampled flowerbeds; she acquired the tag of problem-child; but she and I were close-as-close, in spite of framed letters from Delhi and sadhu-under-the-tap. From the beginning, I decided to treat her as an ally, not a competitor; and, as a result, she never once blamed me for my preeminence in our household, saying, “What’s to blame? Is it your fault if they think you’re so great?” (But when, years later, I made the same mistake as Sonny, she treated me just the same.)
And it was Monkey who, by answering a certain wrong-number telephone call, began the process of events which led to my accident in a white washing-chest made of slatted wood.
Already, at the age of nearlynine, I knew this much: everybody was waiting for me. Midnight and baby-snaps, prophets and prime ministers had created around me a glowing and inescapable mist of expectancy … in which my father pulled me into his squashy belly in the cool of the cocktail hour to say, “Great things! My son: what is not in store for you? Great deeds, a great life!” While I, wriggling between jutting lip and big toe, wetting his shirt with my eternally leaking nose-goo, turned scarlet and squealed, “Let me go, Abba! Everyone will see!” And he, embarrassing me beyond belief, bellowed, “Let them look! Let the whole world see how I love my son!” … and my grandmother, visiting us one winter, gave me advice, too: “Just pull up your socks, whatsitsname, and you’ll be better than anyone in the whole wide world!” … Adrift in this haze of anticipation, I had already felt within myself the first movings of that shapeless animal which still, on these Padmaless nights, champs and scratches in my stomach: cursed by a multitude of hopes and nicknames (I had already acquired Sniffer and Snotnose), I became afraid that everyone was wrong—that my much-trumpeted existence might turn out to be utterly useless, void, and without the shred of a purpose. And it was to escape from this beast that I took to hiding myself, from an early age, in my mother’s large white washing-chest; because although the creature was inside me, the comforting presence of enveloping soiled linen seemed to lull it into sleep.
Outside the washing-chest, surrounded by people who seemed to possess a devastatingly clear sense of purpose, I buried myself in fairytales. Hatim Tai and Batman, Superman and Sinbad helped to get me through the nearlynine years. When I went shopping with Mary Pereira—overawed by her ability to tell a chicken’s age by looking at its neck, by the sheer determination with which she stared dead pomfrets in the eyes—I became Aladdin, voyaging in a fabulous cave; watching servants dusting vases with a dedication as majestic as it was obscure, I imagined Ali Baba’s forty thieves hiding in the dusted urns; in the garden, staring at Purushottam the sadhu being eroded by water, I turned into the genie of the lamp, and thus avoided, for the most part, the terrible notion that I, alone in the universe, had no idea of what I should be, or how I should behave. Purpose: it crept to behind me when I stood staring down from my window at European girls cavorting in the map-shaped pool beside the sea. “Where do you get it?” I yelped aloud; the Brass Monkey, who shared my sky-blue room, jumped half-way out of her skin. I was then nearlyeight; she was almostseven. It was a very early age at which to be perplexed by meaning.
But servants are excluded from washing-chests; school buses, too, are absent. In my nearlyninth year I had begun to attend the Cathedral and John
Connon Boys’ High School on Outram Road in the Old Fort district; washed and brushed every morning, I stood at the foot of our two-storey hillock, white-shorted, wearing a blue-striped elastic belt with a snake-buckle, satchel over my shoulder, my mighty cucumber of a nose dripping as usual; Eyeslice and Hairoil, Sonny Ibrahim and precocious Cyrus-the-great waited too. And on the bus, amid rattling seats and the nostalgic cracks of the window-panes, what certainties! What nearlynine-year-old certitudes about the future! A boast from Sonny: “I’m going to be a bullfighter; Spain! Chiquitas! Hey, toro, toro!” His satchel held before him like the muleta of Manolete, he enacted his future while the bus rattled around Kemp’s Corner, past Thomas Kemp and Co. (Chemists), beneath the Air-India rajah’s poster (“See you later, alligator! I’m off to London on Air-India!”) and the other hoarding, on which, throughout my childhood, the Kolynos Kid, a gleamtoothed pixie in a green, elfin, chlorophyll hat proclaimed the virtues of Kolynos Toothpaste: “Keep Teeth Kleen and Keep Teeth Brite! Keep Teeth Kolynos Super White!” The kid on his hoarding, the children in the bus: one-dimensional, flattened by certitude, they knew what they were for. Here is Glandy Keith Colaco, a thyroid balloon of a child with hair already sprouting tuftily on his lip: “I’m going to run my father’s cinemas; you bastards want to watch movies, you’ll have to come an’ beg me for seats!” … And Fat Perce Fishwala, whose obesity is due to nothing but overeating, and who, along with Glandy Keith, occupies the privileged position of class bully: “Bah! That’s nothing! I’ll have diamonds and emeralds and moonstones! Pearls as big as balls!” Fat Perce’s father runs the city’s other jewelery business; his great enemy is the son of Mr. Fatbhoy, who, being small and intellectual, comes off badly in the war of the pearl-testicled children … And Eyeslice, announcing his future as a Test cricketer, with a fine disregard for his own empty socket; and Hairoil, who is as slicked-down and neat as his brother is curly-topped and disheveled, says, “What selfish bums you are! I shall follow my father into the Navy; I shall defend my country!” Whereupon he is pelted with rulers, compasses, inky pellets … in the school bus, as it clattered past Chowpatty Beach, as it turned left off Marine Drive beside the apartment of my favorite uncle Hanif and headed past Victoria Terminus towards Flora Fountain, past Churchgate Station and Crawford Market, I held my peace; I was mild-mannered Clark Kent protecting my secret identity; but what on earth was that? “Hey, Snotnose!” Glandy Keith yelled, “Hey, whaddya suppose our Sniffer’ll grow up to be?” And the answering yell from Fat Perce Fishwala, “Pinocchio!” And the rest, joining in, sing a raucous chorus of “There are no strings on me!” … while Cyrus-the-great sits quiet as genius and plans the future of the nation’s leading nuclear research establishment.
And, at home, there was the Brass Monkey with her shoe-burning; and my father, who had emerged from the depths of his collapse to fall, once more, into the folly of tetrapods … “Where do you find it?” I pleaded at my window; the fisherman’s finger pointed, misleadingly, out to sea.
Banned from the washing-chests: cries of “Pinocchio! Cucumber-nose! Goo-face!” Concealed in my hiding-place, I was safe from the memory of Miss Kapadia, the teacher at Breach Candy Kindergarten, who had, on my first day at school, turned from her blackboard to greet me, seen my nose, and dropped her duster in alarm, smashing the nail on her big toe, in a screechy but minor echo of my father’s famous mishap; buried amongst soiled hankies and crumpled pajamas, I could forget, for a time, my ugliness.
Typhoid attacked me; krait-poison cured me; and my early, overheated growth-rate cooled off. By the time I was nearlynine, Sonny Ibrahim was an inch and a half taller than I. But one piece of Baby Saleem seemed immune to disease and extract-of-snakes. Between my eyes, it mushroomed outwards and downwards, as if all my expansionist forces, driven out of the rest of my body, had decided to concentrate on this single incomparable thrust … between my eyes and above my lips, my nose bloomed like a prize marrow. (But then, I was spared wisdom teeth; one should try to count one’s blessings.)
What’s in a nose? The usual answer: “That’s simple. A breathing apparatus; olfactory organs; hairs.” But in my case, the answer was simpler still, although, I’m bound to admit, somewhat repellent: what was in my nose was snot. With apologies, I must unfortunately insist on details: nasal congestion obliged me to breathe through my mouth, giving me the air of a gasping goldfish; perennial blockages doomed me to a childhood without perfumes, to days which ignored the odors of musk and chambeli and mango kasaundy and home-made icecream: and dirty washing, too. A disability in the world outside washing-chests can be a positive advantage once you’re in. But only for the duration of your stay.
Purpose-obsessed, I worried about my nose. Dressed in the bitter garments which arrived regularly from my headmistress aunt Alia, I went to school, played French cricket, fought, entered fairy-tales … and worried. (In those days, my aunt Alia had begun to send us an unending stream of children’s clothes, into whose seams she had sewn her old maid’s bile; the Brass Monkey and I were clothed in her gifts, wearing at first the baby-things of bitterness, then the rompers of resentment; I grew up in white shorts starched with the starch of jealousy, while the Monkey wore the pretty flowered frocks of Alia’s undimmed envy … unaware that our wardrobe was binding us in the webs of her revenge, we led our well-dressed lives.) My nose: elephantine as the trunk of Ganesh, it should, I thought, have been a superlative breather; a smeller without an answer, as we say; instead, it was permanently bunged-up, and as useless as a wooden sikh-kabab.
Enough. I sat in the washing-chest and forgot my nose; forgot about the climbing of Mount Everest in 1953—when grubby Eyeslice giggled, “Hey, men! You think that Tenzing could climb up Sniffer’s face?”—and about the quarrels between my parents over my nose, for which Ahmed Sinai never tired of blaming Amina’s father: “Never before in my family has there been a nose like it! We have excellent noses; proud noses; royal noses, wife!” Ahmed Sinai had already begun, at that time, to believe in the fictional ancestry he had created for the benefit of William Methwold; djinn-sodden, he saw Mughal blood running in his veins … Forgotten, too, the night when I was eight and a half, and my father, djinns on his breath, came into my bedroom to rip the sheets off me and demanded: “What are you up to? Pig! Pig from somewhere?” I looked sleepy; innocent; puzzled. He roared on “Chhi-chhi! Filthy! God punishes boys who do that! Already he’s made your nose as big as poplars. He’ll stunt your growth; he’ll make your soo-soo shrivel up!” And my mother, arriving nightdressed in the startled room, “Janum, for pity’s sake; the boy was only sleeping.” The djinn roared through my father’s lips, possessing him completely: “Look on his face! Whoever got a nose like that from sleeping?”
There are no mirrors in a washing-chest; rude jokes do not enter it, nor pointing fingers. The rage of fathers is muffled by used sheets and discarded brassieres. A washing-chest is a hole in the world, a place which civilization has put outside itself, beyond the pale; this makes it the finest of hiding-places. In the washing-chest, I was like Nadir Khan in his underworld, safe from all pressures, concealed from the demands of parents and history …
… My father, pulling me into his squashy belly, speaking in a voice choked with instant emotion: “All right, all right, there, there, you’re a good boy; you can be anything you want; you just have to want it enough! Sleep now …” And Mary Pereira, echoing him in her little rhyme: “Anything you want to be, you can be; You can be just what-all you want!” It had already occurred to me that our family believed implicitly in good business principles; they expected a handsome return for their investment in me. Children get food shelter pocketmoney longholidays and love, all of it apparently free gratis, and most of the little fools think it’s a sort of compensation for having been born. “There are no strings on me!” they sing; but I, Pinocchio, saw the strings. Parents are impelled by the profit motive—nothing more, nothing less. For their attentions, they expected, from me, the immense dividend of greatness. Don�
�t misunderstand me. I didn’t mind. I was, at that time, a dutiful child. I longed to give them what they wanted, what soothsayers and framed letters had promised them; I simply did not know how. Where did greatness come from? How did you get some? When? … When I was seven years old, Aadam Aziz and Reverend Mother came to visit us. On my seventh birthday, dutifully, I permitted myself to be dressed up like the boys in the fisherman picture; hot and constricted in the outlandish garb, I smiled and smiled. “See, my little piece-of-the-moon!” Amina cried cutting a cake covered with candied farmyard animals, “So chweet! Never takes out one tear!” Sandbagging down the floods of tears lurking just beneath my eyes, the tears of heat discomfort and the absence of One Yard Of Chocolates in my pile of presents, I took a slice of cake to Reverend Mother, who was ill in bed. I had been given a doctor’s stethoscope; it was around my neck. She gave me permission to examine her; I prescribed more exercise. “You must walk across the room, to the almirah and back, once a day. You may lean on me; I am the doctor.” Stethoscoped English milord guided witchmoled grandmother across the room; hobblingly, creakingly, she obeyed. After three months of this treatment, she made a full recovery. The neighbors came to celebrate, bearing rasgullas and gulab-jamans and other sweets. Reverend Mother, seated regally on a takht in the living-room, announced: “See my grandson? He cured me, whatsitsname. Genius! Genius, whatsitsname: it is a gift from God.” Was that it, then? Should I stop worrying? Was genius something utterly unconnected with wanting, or learning how, or knowing about, or being able to? Something which, at the appointed hour, would float down around my shoulders like an immaculate, delicately worked pashmina shawl? Greatness as a falling mantle: which never needed to be sent to the dhobi. One does not beat genius upon a stone … That one clue, my grandmother’s one chance sentence, was my only hope; and, as it turned out, she wasn’t very far wrong. (The accident is almost upon me; and the children of midnight are waiting.)
Midnight's Children Page 22