Complete Works of William Faulkner

Home > Fiction > Complete Works of William Faulkner > Page 575
Complete Works of William Faulkner Page 575

by William Faulkner


  It didn’t take long. There was no time in it. Or rather, we were outside of time; within, not on, that surface, that demarcation between the old where we knew we had not died and the new where the subadar said that we were dead. Beyond the brandished bottles, the blue sleeves and the grimed hands, the faces like masks grimaced into rigid and soundless shouts to frighten children, I saw Comyn again. He came plowing up like a laden ship in a chop sea; beneath his arm was the ancient waiter, to his lips he held the M.P.’s whistle. Then Sartoris swung a chair at the single light.

  It was cold in the street, a cold that penetrated the clothing, the alcohol-distended pores, and murmured to the skeleton itself. The plaza was empty, the lights infrequent and remote. So quiet it was that I could hear the faint water in the fountain. From some distance away came sound, remote too under the thick low sky — shouting, far-heard, on a thin female note like all shouting, even a mob of men, broken now and then by the sound of a band. In the shadow of the wall Monaghan and Comyn held the German on his feet. He was unconscious; the three of them invisible save for the faint blur of the bandage, inaudible save for the steady monotone of Monaghan’s cursing.

  “There should never have been an alliance between Frenchmen and Englishmen,” the subadar said. He spoke without effort; invisible, his effortless voice had an organ quality, out of all proportion to his size. “Different nations should never join forces to fight for the same object. Let each fight for something different; ends that do not conflict, each in his own way.” Sartoris passed us, returning from the fountain, carrying his bulging cap carefully before him, bottom-up. We could hear the water dripping from it between his footsteps. He became one of the blob of thicker shadow where the bandage gleamed and where Monaghan cursed steadily and quietly. “And each after his own tradition,” the subadar said. “My people. The English gave them rifles. They looked at them and came to me: ‘This spear is too short and too heavy: how can a man slay a swift enemy with a spear of this size and weight?’ They gave them tunics with buttons to be kept buttoned; I have passed a whole trench of them squatting, motionless, buried to the ears in blankets, straw, empty sand bags, their faces gray with cold; I have lifted the blankets away from patient torsos clad only in a shirt.

  “The English officers would say to them, ‘Go there and do thus’; they would not stir. Then one day at full noon the whole battalion, catching movement beyond a crater, sprang from the trench, carrying me and an officer with it. We carried the trench without firing a shot; what was left of us — the officer, I, and seventeen others — lived three days in a traverse of the enemy’s front line; it required a whole brigade to extricate us. ‘Why didn’t you shoot?’ the officer said. ‘You let them pick you off like driven pheasant.’ They did not look at him. Like children they stood, murmurous, alert, without shame. I said to the headman, ‘Were the rifles loaded, O Das?’ Like children they stood, diffident, without shame. ‘O Son of many kings,’ Das said. ‘Speak the truth of thy knowing to the sahib,’ I said. ‘They were not loaded, sahib,’ Das said.”

  Again the band came, remote, thudding in the thick air. They were giving the German drink from a bottle. Monaghan said: “Now. Feel better now?”

  “It iss mine head,” the German said. They spoke quietly, like they were discussing wall-paper.

  Monaghan cursed again. “I’m going back. By God, I—”

  “No, no,” the German said. “I will not permit. You haf already obligated—”

  We stood in the shadow beneath the wall and drank. We had one bottle left. Comyn crashed it, empty, against the wall.

  “Now what?” Bland said.

  “Girls,” Comyn said. “Would ye watch Comyn of the Irish nation among the yellow hair of them like a dog among the wheat?”

  We stood there, hearing the far band, the far shouting. “You sure you feel all right?” Monaghan said.

  “Thanks,” the German said. “I feel goot.”

  “Come on, then,” Comyn said.

  “You going to take him with you?” Bland said.

  “Yes,” Monaghan said. “What of it?”

  “Why not take him on to the A.P.M.? He’s sick.”

  “Do you want me to bash your bloody face in?” Monaghan said.

  “All right,” Bland said.

  “Come on,” Comyn said. “What fool would rather fight than fush? All men are brothers, and all their wives are sisters. So come along, yez midnight fusileers.”

  “Look here,” Bland said to the German, “do you want to go with them?” With his bandaged head, he and the subadar alone were visible, like two injured men among five spirits.

  “Hold him up a minute,” Monaghan told Comyn. Monaghan approached Bland. He cursed Bland. “I like fighting,” he said, in that same monotone. “I even like being whipped.”

  “Wait,” the German said. “Again I will not permit.” Monaghan halted, he and Bland not a foot apart. “I haf wife and son in Beyreuth,” the German said. He was speaking to me. He gave me the address, twice, carefully.

  “I’ll write to her,” I said. “What shall I tell her?”

  “Tell her it iss nothing. You will know.”

  “Yes. I’ll tell her you are all right.”

  “Tell her this life iss nothing.”

  Comyn and Monaghan took his arms again, one on either side. They turned and went on, almost carrying him. Comyn looked back once. “Peace be with you,” he said.

  “And with you, peace,” the subadar said. They went on. We watched them come into silhouette in the mouth of an alley where a light was. There was an arch there, and the faint cold pale light on the arch and on the walls so that it was like a gate and they entering the gate, holding the German up between them.

  “What will they do with him?” Bland said. “Prop him in the corner and turn the light off? Or do French brothels have he-beds too?”

  “Who the hell’s business is that?” I said.

  The sound of the band came, thudding; it was cold. Each time my flesh jerked with alcohol and cold I believed that I could hear it rasp on the bones.

  “Since seven years now I have been in this climate,” the subadar said. “But still I do not like the cold.” His voice was deep, quiet, like he might be six feet tall. It was like when they made him they said among themselves, “We’ll give him something to carry his message around with.” “Why? Who’ll listen to his message?” “He will. So we’ll give him something to hear it with.”

  “Why dont you go back to India then?” Bland said.

  “Ah,” the subadar said. “I am like him; I too will not be baron.”

  “So you clear out and let foreigners who will treat the people like oxen or rabbits come in and take it.”

  “By removing myself I undid in one day what it took two thousand years to do. Is not that something?”

  We shook with the cold. Now the cold was the band, the shouting, murmuring with cold hands to the skeleton, not the ears.

  “Well,” Bland said, “I suppose the English government is doing more to free your people than you could.”

  The subadar touched Bland on the chest, lightly. “You are wise, my friend. Let England be glad that all Englishmen are not so wise.”

  “So you will be an exile for the rest of your days, eh?”

  The subadar jerked his short, thick arm toward the empty arch where Comyn and the German and Monaghan had disappeared. “Did you not hear what he said? This life is nothing.”

  “You can think so,” Bland said. “But, by God, I’d hate to think that what I saved out of the last three years is nothing.”

  “You saved a dead man,” the subadar said serenely. “You will see.”

  “I saved my destiny,” Bland said. “You nor nobody else knows what that will be.”

  “What is your destiny except to be dead? It is unfortunate that your generation had to be the one. It is unfortunate that for the better part of your days you will walk the earth a spirit. But that was your destiny.” From far away came the sh
outing, on that sustained note, feminine and childlike all at once, and then the band again, brassy, thudding, like the voices, forlornly gay, hysteric, but most of all forlorn. The arch in the cold glow of the light yawned empty, profound, silent, like the gate to another city, another world. Suddenly Sartoris left us. He walked steadily to the wall and leaned against it on his propped arms, vomiting.

  “Hell,” Bland said. “I want a drink.” He turned to me. “Where’s your bottle?”

  “It’s gone.”

  “Gone where? You had two.”

  “I haven’t got one now, though. Drink water.”

  “Water?” he said. “Who the hell drinks water?”

  Then the hot hard ball came into my stomach again, pleasant, unbearable, real; again that instant when you say Now. Now I can dump everything. “You will, you goddamn son,” I said.

  Bland was not looking at me. “Twice,” he said in a quiet, detached tone. “Twice in an hour. How’s that for high?” He turned and went toward the fountain. Sartoris came back, walking steadily erect. The band blent with the cold along the bones.

  “What time is it?” I said.

  Sartoris peered at his wrist. “Twelfth.”

  “It’s later than midnight,” I said. “It must be.”

  “I said it was the twelfth,” Sartoris said.

  Bland was stooping at the fountain. There was a little light there. As we reached him he stood up, mopping at his face. The light was on his face and I thought for some time that he must have had his whole head under to be mopping that high up his face before I saw that he was crying. He stood there, mopping at his face, crying hard but quiet.

  “My poor little wife,” he said. “My poor little wife.”

  All the Dead Pilots

  I

  IN THE PICTURES, the snapshots hurriedly made, a little faded, a little dog-eared with the thirteen years, they swagger a little. Lean, hard, in their brass-and-leather martial harness, posed standing beside or leaning upon the esoteric shapes of wire and wood and canvas in which they flew without parachutes, they too have an esoteric look; a look not exactly human, like that of some dim and threatful apotheosis of the race seen for an instant in the glare of a thunderclap and then forever gone.

  Because they are dead, all the old pilots, dead on the eleventh of November, 1918. When you see modern photographs of them, the recent pictures made beside the recent shapes of steel and canvas with the new cowlings and engines and slotted wings, they look a little outlandish: the lean young men who once swaggered. They look lost, baffled. In this saxophone age of flying they look as out of place as, a little thick about the waist, in the sober business suits of thirty and thirty-five and perhaps more than that, they would look among the saxophones and miniature brass bowlers of a night club orchestra. Because they are dead too, who had learned to respect that whose respect in turn their hardness had commanded before there were welded center sections and parachutes and ships that would not spin. That’s why they watch the saxophone girls and boys with slipstream-proof lipstick and aeronautical flasks piling up the saxophone crates in private driveways and on golf greens, with the quick sympathy and the bafflement too. “My gad,” one of them — ack emma, warrant officer pilot, captain and M.C. in turn — said to me once; “if you can treat a crate that way, why do you want to fly at all?”

  But they are all dead now. They are thick men now, a little thick about the waist from sitting behind desks, and maybe not so good at it, with wives and children in suburban homes almost paid out, with gardens in which they putter in the long evenings after the 5:15 is in, and perhaps not so good at that either: the hard, lean men who swaggered hard and drank hard because they had found that being dead was not as quiet as they had heard it would be. That’s why this story is composite: a series of brief glares in which, instantaneous and without depth or perspective, there stood into sight the portent and the threat of what the race could bear and become, in an instant between dark and dark.

  II

  In 1918 I was at Wing Headquarters, trying to get used to a mechanical leg, where, among other things, I had the censoring of mail from all squadrons in the Wing. The job itself wasn’t bad, since it gave me spare time to experiment with a synchronized camera on which I was working. But the opening and reading of the letters, the scrawled, brief pages of transparent and honorable lies to mothers and sweethearts, in the script and spelling of schoolboys. But a war is such a big thing, and it takes so long. I suppose they who run them (I dont mean the staffs, but whoever or whatever it is that controls events) do get bored now and then. And it’s when you get bored that you turn petty, play horse.

  So now and then I would go up to a Camel squadron behind Amiens and talk with the gunnery sergeant about the synchronization of the machine guns. This was Spoomer’s squadron. His uncle was the corps commander, the K.G., and so Spoomer, with his Guards’ Captaincy, had also got in turn a Mons Star, a D.S.O., and now a pursuit squadron of single seaters, though the third barnacle on his tunic was still the single wing of an observer.

  In 1914 he was in Sandhurst: a big, ruddy-colored chap with china eyes, and I like to think of his uncle sending for him when the news got out, the good news. Probably at the uncle’s club (the uncle was a brigadier then, just recalled hurriedly from Indian service) and the two of them opposite one another across the mahogany, with the newsboys crying in the street, and the general saying, “By gad, it will be the making of the Army. Pass the wine, sir.”

  I daresay the general was put out, not to say outraged, when he finally realized that neither the Hun nor the Home Office intended running this war like the Army wanted it run. Anyway, Spoomer had already gone out to Mons and come back with his Star (though Ffollansbye said that the general sent Spoomer out to get the Star, since it was going to be one decoration you had to be on hand to get) before the uncle got him transferred to his staff, where Spoomer could get his D.S.O. Then perhaps the uncle sent him out again to tap the stream where it came to surface. Or maybe Spoomer went on his own this time. I like to think so. I like to think that he did it through pro patria, even though I know that no man deserves praise for courage or opprobrium for cowardice, since there are situations in which any man will show either of them. But he went out, and came back a year later with his observer’s wing and a dog almost as large as a calf.

  That was in 1917, when he and Sartoris first came together, collided. Sartoris was an American, from a plantation at Mississippi, where they grew grain and Negroes, or the Negroes grew the grain — something. Sartoris had a working vocabulary of perhaps two hundred words, and I daresay to tell where and how and why he lived was beyond him, save that he lived in the plantation with his great-aunt and his grandfather. He came through Canada in 1916, and he was at Pool. Ffollansbye told me about it. It seems that Sartoris had a girl in London, one of those three-day wives and three-year widows. That’s the bad thing about war. They — the Sartorises and such — didn’t die until 1918, some of them. But the girls, the women, they died on the fourth of August, 1914.

  So Sartoris had a girl. Ffollansbye said they called her Kitchener, “because she had such a mob of soldiers.” He said they didn’t know if Sartoris knew this or not, but that anyway for a while Kitchener — Kit — appeared to have ditched them all for Sartoris. They would be seen anywhere and any time together, then Ffollansbye told me how he found Sartoris alone and quite drunk one evening in a restaurant. Ffollansbye told how he had already heard that Kit and Spoomer had gone off somewhere together about two days ago. He said that Sartoris was sitting there, drinking himself blind, waiting for Spoomer to come in. He said he finally got Sartoris into a cab and sent him to the aerodrome. It was about dawn then, and Sartoris got a captain’s tunic from someone’s kit, and a woman’s garter from someone else’s kit, perhaps his own, and pinned the garter on the tunic like a barnacle ribbon. Then he went and waked a corporal who was an ex-professional boxer and with whom Sartoris would put on the gloves now and then, and made the corpor
al put on the tunic over his underclothes. “Namesh Spoomer,” Sartoris told the corporal. “Cap’m Spoomer”; swaying and prodding at the garter with his finger. “Dishtinguish Sheries Thighs,” Sartoris said. Then he and the corporal in the borrowed tunic, with his woolen underwear showing beneath, stood there in the dawn, swinging at one another with their naked fists.

  III

  You’d think that when a war had got you into it, it would let you be. That it wouldn’t play horse with you. But maybe it wasn’t that. Maybe it was because the three of them, Spoomer and Sartoris and the dog, were so humorless about it. Maybe a humorless person is an unflagging challenge to them above the thunder and the alarms. Anyway, one afternoon — it was in the spring, just before Cambrai fell — I went up to the Camel aerodrome to see the gunnery sergeant, and I saw Sartoris for the first time. They had given the squadron to Spoomer and the dog the year before, and the first thing they did was to send Sartoris out to it.

  The afternoon patrol was out, and the rest of the people were gone too, to Amiens I suppose, and the aerodrome was deserted. The sergeant and I were sitting on two empty petrol tins in the hangar door when I saw a man thrust his head out the door of the officers’ mess and look both ways along the line, his air a little furtive and very alert. It was Sartoris, and he was looking for the dog.

 

‹ Prev