Book Read Free

The Poetic Edda

Page 10

by Jackson Crawford

which fell in one piece.

  Thor and Tyr came forward;

  the old giant

  bent his gaze

  upon his enemy.

  [14] His thoughts were not kind

  when he fixed his eyes

  on Thor, killer of giants,

  here, in his own home.

  But the giant

  ordered three bulls killed—

  reluctantly,

  he ordered them cooked.

  [15] They beheaded

  the bulls,

  and brought them

  to the cook-pot;

  and before he went to bed,

  Thor, son of Odin,

  ate two whole bulls

  of Hymir’s.

  [16] Gray-haired old Hymir

  saw it would be costly

  to feed the hunger

  of Thor.

  “If all three of us

  want to eat tomorrow,

  then we’d better

  go fishing.”

  [17] Thor said

  he was willing to row and fish,

  if the bold giant

  would let him have some bait.

  {95} Hymir said:

  “Well, giant-killer,

  if you’re brave enough,

  go out to my herd.

  You’ll find some bait there.

  [18] “I suspect

  you’ll find it easy

  to take some bait

  from one of my oxen.”

  So Thor went quickly

  out in the forest,

  and he saw before him

  a black ox.

  [19] Thor broke

  the whole head

  off the ox,

  gripping its horns.

  Hymir said:

  “What you’ve done

  here is even worse

  than it was having you inside,

  sitting and eating.”

  [20] Then Thor

  asked the giant

  to come with him to sea,

  to row out with him.

  But Hymir

  rowed a little,

  and was unwilling

  to row any further

  out in the deep sea.

  [21] Famous Hymir

  caught a whale,

  and then caught two whales

  on one hook,

  but Odin’s son

  {96} sat in the rear

  and craftily

  baited his own hook.

  [22] Thor,

  friend of humans,

  enemy of the serpent,

  put the ox’s head on his hook.

  Then the gaping Midgard-serpent

  came up, the one

  that hates the gods

  and lives in the encircling sea.

  [23] The bold Thor

  pulled bravely

  to bring that poison-slick

  serpent up on board.

  With his hammer,

  he struck a blow

  on the head of

  Fenrir’s serpent brother.

  [24] The monster howled,

  volcanoes erupted,

  and the old earth

  trembled all over,

  but that sea monster

  sank back into the waves.

  [25] The giant was gloomy

  as they rowed home;

  he sat at the oars

  and said not a word

  as they steered the boat

  back toward land.

  Hymir said:

  [26] “Share my work

  with me, do your half—

  either take the whales

  to my house,

  {97} or stay and

  tie up the boat.”

  [27] Thor went and

  grabbed up the boat and oars—

  he didn’t bail out the water,

  he just lifted the whole thing—

  and he took the whole boat,

  with its oars and buckets

  (it was a good boat)

  to the home of the giant.

  Thor carried it

  through the forest.

  [28] But the giant

  was still angry,

  he demanded

  a test of strength from Thor:

  He said it was no test at all

  to row a boat,

  but a truly strong man

  would be able to break his cup.

  [29] So Thor

  took the cup in hand,

  but he broke a stone

  trying to shatter that glass cup.

  Then he threw it

  through a wall,

  but it was brought back

  unbroken to Hymir.

  [30] Till Hymir’s

  pretty concubine

  told Thor a

  useful secret:

  “Hit it on Hymir’s head!

  That giant’s skull

  is made of harder stuff

  than any cup!”

  {98} [31] Thor stood up

  vigorously,

  he summoned

  all his godly strength;

  he left not a mark

  on that giant’s head,

  but the wine cup

  broke into pieces.

  [32] Hymir said,

  “I know my loss is great,

  when I see my cup

  fall broken at my knees;

  I know that I will

  never say again,

  ‘The drinks are ready!’

  [33] “The cauldron is yours,

  Thor and Tyr,

  if you can carry it

  out of my house!”

  Tyr tried twice

  to lift it,

  but the cauldron

  remained unmoved.

  [34] Thor, strong father

  of Mothi, took a turn.

  His feet broke through the floor

  while he lifted,

  but he lifted that cauldron

  over his head,

  and the chains that held it

  broke, and rattled at his heels.

  [35] They walked a long time

  before Thor, son of Odin,

  turned around

  to take a look behind him,

  and he saw, coming from

  the rocky east, Hymir, with

  {99} an army of giants coming at him,

  some with more than one head.

  [36] Thor threw the cauldron

  down from his shoulders

  and stood, ready to fight.

  He threw Mjollnir,

  his killing hammer,

  and he killed

  all those

  lava giants.

  [37] They didn’t walk long

  before Thor, son of Odin,

  saw before him

  one of his goats, half-dead.

  The goat was walking

  with a lame leg,

  and this was caused

  by lie-telling Loki.

  [38] But audience,

  you have heard all this,

  this story is often

  told among the stories of the gods.

  It’s told how Thor

  was paid back

  by the lava giant Egil;

  Thor took both his children.

  [39] Then Thor,

  mightiest of gods,

  returned to Asgard

  with the cauldron of Hymir.

  And now the gods

  drink good beer

  every winter’s day

  in Aegir’s hall.

  {100} Lokasenna (Loki’s Taunts)

  In Lokasenna, a clear picture of the trickster figure Loki appears. Having been cast out of a feast of the gods for killing a servant, Loki returns to the feast and offers insults to each god and goddess in turn. He is tolerated because Odin has made an oath never to drink without Loki present (st. 9). Loki’s insults are sometimes phrased in surprisingly explicit scatological terms (as in st. 32 and 34), and his insults toward the goddesses are invariably
of a sexual nature, as are the insults that he and Odin trade with one another. Note that many stanzas, especially Loki’s, begin with “You know …” (Old Norse Veiztu …); this is a fairly common opening to stanzas elsewhere in the Edda as well, but here it may also be intended ironically, since much of what Loki reveals of the gods’ indecency was probably concealed from the other gods prior to this disclosure. Finally, after Loki has slandered everyone present, Thor appears and threatens Loki into leaving, and we learn at last how Loki was punished for insulting the gods by being chained beneath a poisonous snake, dripping venom on his face. The prose sections are original to the manuscript.

  Lokasenna

  Aegir, also called Gymir, prepared ale for the gods after he had acquired the great kettle, which has been told of. Odin came to the feasting with Frigg, his wife. Thor did not come, since he was out east, but Thor’s wife Sif was there. Bragi came with his wife Ithunn. Tyr was there as well—he was one-handed, because Fenrir had bitten his hand off when he was chained. Njorth was there with his wife Skathi, and his children Frey and Freyja. Vithar, son of Odin, was there. Loki was there, and so were Frey’s servants, Byggvir and Beyla. There were many other gods and elves as well. Aegir had two servants: Fimafeng and Eldir. Shining gold lit the hall, and the beer served itself. It was a great place of peace, and everyone praised how good Aegir’s servants were. Loki could not tolerate hearing good things said about servants, and so he killed Fimafeng. Then the Aesir shook their shields at Loki and shouted at him, and drove him out into the forest, and went back {101} to drinking. But Loki came back, and in the darkness outside he met Eldir. Loki said:

  [1] “TELL ME, ELDIR,

  before you take

  another step forward:

  What are the gods

  sitting in there

  talking about, over their beer?”

  Eldir said:

  [2] “They are comparing

  their weapons,

  and judging their readiness for war.

  Of the elves and gods

  sitting inside,

  not one is your friend.”

  Loki said:

  [3] “I will go in

  to Aegir’s hall

  and see this feast.

  I will bring them

  slanders and rumors,

  and mix their mead with misery.”

  Eldir said:

  [4] “You know that if

  you go in to Aegir’s hall

  to visit this feast,

  bringing slanders and rumors

  to spill out on their floor,

  they will wipe those words right off on you.”

  Loki said:

  [5] “You know, Eldir,

  if you and I were to compete

  at exchanging insults,

  it would be

  lucky for me

  if you said too much.”

  {102} Then Loki went into the hall. And when the feasters saw who had come in, they went silent.

  Loki said:

  [6] “I come thirsty

  into this hall,

  I, Loki, after a long road,

  to ask the gods

  to offer me

  just one drink of their famous mead.

  [7] “Why are you so silent,

  you proud gods,

  why do you say nothing?

  You ought to show me to my seat

  at such a feast,

  or else order me to leave.”

  Bragi said:

  [8] “The gods will never

  show you to a seat

  at this feast.

  The gods know what company

  they want to share

  a happy evening’s drinking with.”

  Loki said:

  [9] “Do you remember, Odin,

  when in bygone days

  we blended our blood?

  You told me then

  that you would never taste a drink

  that was not served to us both.”

  Odin said:

  [10] “Get up, Vithar,

  let this father of wolves

  take a seat and have a drink.

  Let’s not let Loki

  slander us here

  in Aegir’s hall.”

  {103} Then Vithar stood up and served Loki a drink. Before he drank, Loki said:

  [11] “Hail, gods and goddesses,

  all the high and holy Aesir!

  Except for

  that one god

  who sits furthest down the bench,

  that one there—Bragi.”

  Bragi said:

  [12] “I will give you

  a horse and a sword,

  I offer you these freely, and a ring—

  but in exchange,

  please don’t slander

  the gods, don’t awake their anger.”

  Loki said:

  [13] “Since when have you

  had a treasure or a horse to give?

  Of all the gods

  and elves

  inside this hall,

  you’re the biggest coward!”

  Bragi said:

  [14] “If we were outside,

  and you had not come

  inside Aegir’s hall,

  I would be holding your severed head.

  I’d pay you back that way

  for all your lies.”

  Loki said:

  [15] “You’re brave while you’re sitting.

  But you wouldn’t do that,

  Bragi, you benchwarmer.

  Go ahead and strike me,

  if you’re so angry.

  A brave man wouldn’t be afraid to do it.”

  {104} Ithunn said:

  [16] “I beg you, Bragi,

  think of your children

  by blood and by adoption,

  and don’t slander

  even Loki

  here in Aegir’s hall.”

  Loki said:

  [17] “Silence, Ithunn.

  I don’t think there’s any woman

  more lustful than you.

  Not since you wrapped

  your pretty arms

  around the killer of your brother.”

  Ithunn said:

  [18] “I will not slander

  even Loki

  here in Aegir’s hall.

  I will calm you,

  beer-maddened Bragi;

  I don’t want you two to fight.”

  Gefjun said:

  [19] “Why should two gods

  exchange insulting words

  here inside this hall?

  I think Loki

  is a cheerful fellow;

  everybody loves him.”

  Loki said:

  [20] “Silence, Gefjun.

  I remember that boy

  who seduced you into his bed.

  That handsome boy

  gave you a necklace,

  and you opened your thighs for him.”

  {105} Odin said:

  [21] “You’re mad, Loki,

  out of your wits,

  if you want to make Gefjun angry.

  I think she foresees the fates

  of all living things

  as well as I do.”

  Loki said:

  [22] “Silence, Odin.

  You always judge battles

  unfairly for humans.

  You have often given

  defeat to the better side,

  when you shouldn’t have.”

  Odin said:

  [23] “You know,

  even if I did judge unfairly,

  and made the better side lose,

  I know that you,

  for eight years,

  lived on the earth down below

  as a cow in milk, and as a woman,

  and you’ve given birth to children—

  I call that a pervert’s way of living.”

  Loki said:

  [24] “But people say that you

  practiced womanly magic

&
nbsp; on Samsey, dressed as a woman.

  You lived as a witch

  among the humans—

  and I call that a pervert’s way of living.”

  Frigg said:

  [25] “You should not

  discuss your histories

  openly in front of everyone.

  Whatever you two gods

  went about doing in your younger days—

  that belongs in the past, and should stay there.”

  {106} Loki said:

  [26] “Silence, Frigg.

  You’re Fjorgyn’s girl,

  and you’ve always been lustful—

  think of when you, Odin’s wife,

  accepted both Vilir and Ve

  into your embrace.”

  Frigg said:

  [27] “You know, if I had a son

  like Balder, sitting here

  with me in Aegir’s hall,

  in the presence of these gods,

  I declare you would never come out

  alive, you’d be killed shortly.”

  Loki said:

  [28] “You must want me

  to recount even more

  of my mischief, Frigg.

  After all, I’m the one

  who made it so that Balder

  will never ride home again.”

  Freyja said:

  [29] “You are mad, Loki,

  when you boast

  of your sins.

  I believe that Frigg

  knows everyone’s fate,

  even if she never speaks of it.”

  Loki said:

  [30] “Silence, Freyja.

  You are not free from faults;

  I know you too well.

  You’ve played the whore

  with every god and every elf

  who sits in this hall.”

  {107} Freyja said:

  [31] “You speak lies,

  and soon this kind of talk

  will cause you real trouble.

  The gods are angry at you

  and all the goddesses, too—

  you will go home friendless.”

  Loki said:

  [32] “Silence, Freyja.

  You are a witch,

  and have dealt out many curses.

  I hear the gods found you

  lying with your brother,

  and that you farted then, Freyja.”

  Njorth said:

  [33] “It is a small matter

  whether women sleep

  with their own men or others’.

  But it’s a surprise to hear

  such a sissy god talking here,

  when he’s borne children.”

  Loki said:

  [34] “Silence, Njorth.

  You were sent from the west

  as a hostage for the gods.

  The daughters of Hymir

  used your mouth as a urinal,

  and you’ve tasted plenty of piss.”

  Njorth said:

  [35] “I had some good from that,

  when I was sent from the west

  as a hostage for the gods.

  I fathered a son

  beloved by all,

  considered a hero among gods.”

  {108} Loki said:

  [36] “Stop this now, Njorth,

  control yourself.

  I will not conceal this any longer:

 

‹ Prev