The Poetic Edda

Home > Other > The Poetic Edda > Page 11
The Poetic Edda Page 11

by Jackson Crawford


  I know that you fathered that son,

  Frey, with your own sister,

  and I expect you’ve done even worse.”

  Tyr said:

  [37] “Frey is the best

  of all the gods

  in the holy halls of Asgard.

  He doesn’t make girls weep

  nor cause trouble for women;

  he frees captives from their chains.”

  Loki said:

  [38] “Silence, Tyr.

  You don’t know how to

  settle disputes between men.

  I’m thinking

  of your right hand,

  which Fenrir, my son, bit off.”

  Tyr said:

  [39] “I lost that hand,

  you lost that son;

  we both suffered loss.

  Your son isn’t doing well, either;

  he remains forever in chains,

  waiting for Ragnarok.”

  Loki said:

  [40] “Silence, Tyr,

  or don’t you know your own wife

  had a son by me?

  You poor fool,

  I’ll never pay you a penny

  in compensation for that.”

  {109} Frey said:

  [41] “I see that wolf

  sitting and drooling

  till Ragnarok comes.

  And you’ll be the next one

  chained up, you evildoer,

  if you don’t close your mouth.”

  Loki said:

  [42] “You had to pay money

  to get yourself a bride,

  and you gave up your famous sword.

  When the giants

  ride to Asgard,

  you won’t be able to fight.”

  Byggvir said:

  [43] “If I had a noble family

  and a grand hall

  like Frey does,

  I’d beat this liar

  down to his marrow,

  break every bone and limb in him.”

  Loki said:

  [44] “Who’s this little fellow

  wagging his tail,

  scavenging for master’s scraps?

  You’re always in your master’s ear,

  always twittering away

  while doing your mindless work.”

  Byggvir said:

  [45] “I am named Byggvir,

  and all the gods and men

  say I’m brave.

  I’m proud to say

  that all the gods

  are enjoying their beer here.”

  {110} Loki said:

  [46] “Silence, Byggvir.

  You don’t even know

  how to serve food to guests.

  And worse than that,

  I know that we can find you

  hiding in the straw when battles start.”

  Heimdall said:

  [47] “You’re drunk, Loki,

  drunk to the point of foolishness.

  Why don’t you control yourself?

  This kind of drunkenness

  makes every man

  say more than he means to.”

  Loki said:

  [48] “Silence, Heimdall.

  In the old days

  a miserable fate was assigned to you:

  You have to stand all the time,

  stay watchful all the time,

  as the guardian of the gods.”

  Skathi said:

  [49] “This is fun for you, Loki,

  but you won’t be speaking

  as a free man much longer.

  The gods will

  bind you to the rock,

  with the cold guts of your own son.”

  Loki said:

  [50] “You know, even if the gods

  were going to bind me to the rock

  with the cold guts of my own son,

  I was still first and last

  on the battlefield

  when we fought your father Thjassi.”

  {111} Skathi said:

  [51] “You know, even if you were

  first and last on the battlefield

  when the gods fought against Thjassi,

  you will never be welcome

  in any home or other place

  where I have power.”

  Loki said:

  [52] “You had kinder words for me

  when you were begging me

  to join you in your bed.

  But one expects as much

  when one speaks openly

  about such hidden shames.”

  Then Sif came forward and offered Loki a drink of mead and said:

  [53] “Hail to you now, Loki,

  take this drink I offer you

  of our good old mead.

  Do this, rather than find fault

  with me, alone among

  all the gods and goddesses.”

  Loki drained the drink, and said:

  [54] “You would be unique, Sif,

  if you actually were

  wary and unwelcoming to other men.

  But I alone know

  how you were unfaithful

  to your husband Thor—

  and I was the one you slept with.”

  Beyla said:

  [55] “Listen! All the mountains

  are shaking, I think

  Thor is coming home.

  He’ll close this mouth

  that’s slandering

  all the gods and men.”

  {112} Loki said:

  [56] “Silence, Beyla.

  You’re Byggvir’s wife—

  and you have plenty of other faults.

  There’s no greater beast

  among the gods here tonight,

  you lowly milkmaid.”

  Then Thor came and said:

  [57] “Silence, you sissy,

  or I’ll let my hammer

  silence you instead.

  I’ll knock your head

  off your shoulders,

  and then you’ll be silent—and dead.”

  Loki said:

  [58] “Thor has come to the hall.

  But why are you making

  such a big show of yourself, Thor?

  I don’t think you’ll look

  half so daring at Ragnarok,

  when the wolf swallows your father.”

  Thor said:

  [59] “Silence, you sissy,

  or I’ll let my hammer

  silence you instead.

  I’ll throw you out of here

  into Jotunheim,

  and no one will ever see you again.”

  Loki said:

  [60] “You’ll probably never

  tell any human beings

  what you’ve done in Jotunheim.

  I remember when you

  sat trembling in a giant’s glove;

  you didn’t look much like Thor then.”

  {113} Thor said:

  [61] “Silence, you sissy,

  or I’ll let my hammer

  silence you instead.

  With my right hand

  I’ll beat you,

  break every bone in you.”

  Loki said:

  [62] “I expect I’ll live

  a long time still, even if

  you threaten me with that hammer.

  You thought Utgartha-Loki’s

  food-bag was challenge enough,

  and you left that contest still hungry.”

  Thor said:

  [63] “Silence, you sissy,

  or I’ll let my hammer

  silence you instead.

  I plan to send you

  straight to Hel

  beyond the corpse-gates.”

  Loki said:

  [64] “I’ve spoken to the gods,

  and the gods’ sons,

  said everything I dared to say.

  But it’s because of you, Thor,

  that I’ll leave. I know you,

  and you alone, mean your threats.

  [65] “Y
ou made beer,

  Aegir, but you’ll never again

  host a feast here.

  Everything you own

  will burn up—

  and you will feel flames

  on your back.”

  Concerning Loki

  {114} After this, Loki hid in the Falls of Frananger in the shape of a salmon, but the gods caught him. He was tied up with the intestines of his son Nari, and his son Narvi was turned into a wolf. Skathi took a poisonous snake and tied it up over Loki; poison dripped on his face from its mouth. Loki’s wife Sigyn sat there and caught the poison in a jar. But when the jar filled, she had to empty it, and when she did, poison dripped on Loki’s face. And this hurt him so badly that he trembled, and all the world with him. This is what is called an earthquake.

  {115} Thrymskvitha (The Theft of Mjollnir)

  Thrymskvitha (literally “Thrym’s Poem”) tells one of the most popular stories in the Eddic poems, presenting a humorous depiction of the masculine Thor dressing up as a bride to recover his hammer Mjollnir from the giant Thrym who has stolen it.

  Thrymskvitha

  [1] THOR WAS ANGRY

  when he awoke

  and found his hammer

  had gone missing.

  He wrung his beard,

  he wrung his hair,

  the great Thor

  searched all around.

  [2] And the first thing

  that he said was this:

  “Listen to me, Loki,

  listen to this:

  something never known

  before, in Midgard

  or in Asgard, has happened:

  Mjollnir’s been stolen!”

  [3] Then they went

  to Freyja’s lovely home,

  and the first thing

  Loki said was this:

  “Freyja, would you lend me

  your feather-suit

  to help us get

  Thor’s hammer back?”

  Freyja said:

  [4] “I would give it to you,

  even if it were made of gold,

  {116} I would loan it to you,

  even if it were made of silver.”

  [5] Then Loki flew,

  wearing Freyja’s feather-suit—

  its feathers whistled in the air—

  till he left Asgard

  and came within

  Jotunheim.

  [6] There Thrym sat on a mound,

  a king of giants;

  he was fastening golden chains

  on his dogs’ necks,

  and he was combing

  the manes of his horses.

  Thrym said:

  [7] “What news from the gods?

  What news from the elves?

  Why have you come alone

  into Jotunheim, Loki?”

  Loki said, “Bad news from the gods!

  Bad news from the elves!

  Have you hidden

  the mighty Thor’s hammer?”

  [8] Thrym said, “I have hidden

  the mighty Thor’s hammer

  eight miles

  beneath the earth.

  No one will ever see

  that hammer again

  unless Freyja

  is brought here as my bride.”

  [9] Then Loki flew,

  wearing Freyja’s feather-suit—

  its feathers whistled in the air—

  till he left Jotunheim

  and came into

  {117} Asgard.

  He met Thor

  in the center of Asgard,

  and the first thing

  Thor said was this:

  [10] “Were your efforts

  rewarded on this journey?

  Stay in the air, and tell me

  what news you have.

  Stories are often forgotten

  when the teller sits down,

  and lies are often told

  when people lie down.”

  [11] Loki said, “My efforts

  were rewarded with this news:

  Thrym, a king among giants,

  has your hammer,

  No one will ever find

  that hammer again

  unless Freyja

  is brought to him for his bride.”

  [12] Then they went

  to find lovely Freyja,

  and the first thing

  Thor said was this:

  “Freyja, put on a

  wedding dress!

  The two of us, man and woman,

  are going to Jotunheim.”

  [13] Freyja was angry;

  she snorted so hard

  that the homes of the gods

  shook all around them,

  her necklace Brisingamen

  trembled on her neck:

  “They would call me

  a lewd, loose woman

  {118} if I went with you

  to Jotunheim!”

  [14] Soon all the gods

  met for a conference,

  all the goddesses

  met for a conference,

  and the mighty gods

  spoke a long time about

  how they might get

  Thor’s hammer back.

  [15] Then Heimdall spoke,

  the handsomest of gods,

  as one of the Vanir

  he could see the future:

  “Let’s put a wedding dress

  on Thor! Let him

  wear Freyja’s necklace,

  the Brisingamen.

  [16] “Let’s hang keys

  from his belt,

  let’s drape a woman’s dress

  down to his knees,

  let’s place jewels

  on his chest,

  and wrap a pretty headdress

  around his head.”

  [17] Then Thor,

  the strong god, spoke:

  “All the Aesir

  would call me a sissy

  if I let you

  put a wedding dress on me.”

  [18] Then Loki,

  son of Laufey, spoke:

  “Silence, Thor!

  No more of that talk!

  Unless you can get

  {119} your hammer back,

  the giants will soon

  live in Asgard!”

  [19] So they put

  a wedding dress on Thor,

  they put the Brisingamen

  on his neck,

  they put a chain of

  jingling keys at his belt,

  they draped a woman’s dress

  down to his knees,

  they placed jewels

  on his chest,

  they wrapped a pretty headdress

  around his head.

  [20] Then Loki,

  son of Laufey, said:

  “Now I’ll go

  as your serving-woman—

  the two of us, man and woman,

  are going to Jotunheim.”

  [21] Then they took

  Thor’s goats,

  and made them

  pull the wagon.

  Mountains crumbled,

  and the ground burst in flame,

  as Odin’s son

  drove into Jotunheim.

  [22] Then Thrym,

  king of giants, spoke:

  “Stand up, giants!

  Spread hay on the seats!

  Bring Freyja,

  daughter of Njorth,

  lord of Noatun,

  closer to me, as my bride.

  {120} [23] “Here at my home,

  we giants have gold-horned cows

  and black oxen

  for our dinners,

  I have plenty of treasures,

  plenty of necklaces—

  the only thing

  I think I lack is Freyja.”

  [24] Early in the evening

  the giants gathered

  and ale was brought

  to all of them.

  All on his own

  Thor ate a whole ox, />
  eight salmon,

  all the delicacies

  reserved for the women,

  and drank three whole kegs of mead.

  [25] Then Thrym,

  king of giants, spoke:

  “Who has ever seen

  a woman eat like this?

  I never saw a woman

  take bites that big,

  nor a girl who drinks

  so much mead.”

  [26] But Loki,

  Thor’s clever bridesmaid,

  found words to answer

  the giant’s suspicions:

  “Freyja could not eat

  at all for eight nights;

  that’s just how eager she was

  to come here to Jotunheim.”

  [27] The giant lifted the veil,

  hoping for a kiss,

  but then he leapt back

  {121} the full length of the hall:

  “Why are Freyja’s eyes

  so fierce and grim?

  It seems to me that fire

  is burning in those eyes.”

  [28] But Loki,

  Thor’s clever bridesmaid,

  found words to answer

  the giant’s suspicions:

  “Freyja could not sleep

  at all for eight nights;

  that’s just how eager she was

  to come here to Jotunheim.”

  [29] Then the giant’s

  poor sister came in,

  she thought she would claim

  the customary gift from the bride:

  “Give me some

  of your golden rings,

  if you want to win

  my love,

  my affection,

  a good welcome from me.”

  [30] Then Thrym,

  king of giants, spoke:

  “Bring in the hammer

  to bless the bride,

  lay Mjollnir

  on the bride’s knees.

  May Var, goddess of

  wedding vows, bless us.”

  [31] Then Thor,

  that tough-minded fighter,

  laughed with a full heart

  gripping his hammer.

  First he killed Thrym,

  king of giants,

  {122} then he crippled

  all the giant’s kin.

  [32] Then he killed

  the giant’s old sister,

  the one who had asked him

  for the customary gift—

  she received a blow

  instead of money,

  a hammer to her head

  instead of golden rings—

  and this is the way Odin’s son

  got his hammer back.

  {123} Volundarkvitha (The Escape of Volund the Smith)

  Volundarkvitha fits somewhat uncertainly between the poems about the gods and the poems about the heroes. It tells of the famously cunning smith Volund (known in England as Wayland, in Germany as Velent); his marriage to a Valkyrie; his mauling, imprisonment, and enslavement by King Nithuth; and finally his revenge on that king, which takes the form of murdering his sons and raping his daughter Bothvild before Volund escapes on a flying machine he has constructed for himself. Volund is the only significant speaking character in a classical Old Norse text who is identified as an elf (alfr). The prose introduction is original to the manuscript.

 

‹ Prev