by Isak Dinesen
The Councilor listened to him. Now that they were out here together in the green wood, he thought that he would like to talk of his marriage plans, of which he had not yet informed anyone, not even Madame Fransine.
“My friend,” he said, “in all this foolishness of which you are speaking, I myself fit in harmoniously. Alter schützt vor Thorheit nicht. Under this venerable beaver hat of mine, I, while listening to you, have been harboring little thoughts which came out and fluttered like those two yellow butterflies”—he pointed at them with his stick—“little creeds, if you will forgive me, in absolute virtue, in beauty, even, perhaps, in God. I am seriously contemplating entry into the bonds of Hymen, and had you come to Hirschholm three months later, I might have had a Madame Mathiesen to do the honors to you.”
Count Augustus was much surprised, but he had so much faith in the wisdom of his friend that before the eyes of his mind the image of a mature and pleasant beauty, witty and thrifty, with an agreeable dowry, was instantly formed. Smiling, he hastened to congratulate the Councilor.
“Yes, but I do not know yet if she will have me,” said the old man, “which is the worst of it. For she is not more than a third of my age, and, to the best of my belief, a romantic little devil. She can neither make a pancake nor darn a sock, and she will not read the philosophy of Hegel. If I get her I shall have to buy the French fashion papers, carry my wife’s shawl at the balls of Hirschholm, study the language of flowers, and take to narrating ghost stories in the winter evenings.”
Count Augustus at these words received quite a little shock, so much was he reminded of old days. It was indeed as if he saw young Augustus Schimmelmann playing chess with his tutor at the open window of the library of Lindenburg. For this had always been a particular little trick of the Councilor’s whenever you brought out anything for his inspection. When you were most confident in your aces and kings he would put down a tiny little trump to knock them on the head, and that at a moment when you had not been aware that there were any trumps in. He had been the same as a little boy. When the other children had, in the autumn, been playing under the trees, pretending that the chestnuts were horses, he would come out with a little cage of white mice, really alive and thus much more like horses; or, as they were comparing their various treasures of knives, wooden soldiers and fishing hooks, he would pull out of his pocket a bit of gunpowder, which might blow up the whole lot in a very fine flash. He did not run down his friends’ acquisitions; there was nothing negative in his argument. But he had a little familiar devil which at the right moment put out its head and conjured the weight out of your things, so that you would feel a little flat about them. Those who have no taste for devils disliked this quality in the man. The opposite type, the chess player for one, was attracted by it. Here Count Augustus had been promenading before him, serenely, his superiority to life, his secure and unassailable relation to it, when pat! the Councilor took out of his pocket a little bright bit of risk and made it sparkle between his fingers like a jewel. The younger man had been uttering words of wisdom, and the old man produced a little flute and played three notes on it, just to remind him that there was such a thing as music, and also such a thing as folly, and alas for the heart of his old pupil.
The Councilor’s eyes followed the dance of the butterflies as they disappeared between the trees. “But light,” he said, “terrible as an army with banners.”
Count Augustus took off his hat and put it on his knees. The calm sweet air of the May evening ran like caressing fingers through his locks. All this was so much like old days, this little gentle shock of envy, as if the wings of the yellow butterflies had touched his heart. Young Augustus was again walking, and meditating upon heroism and the fun of life, in the cool and sweet-smelling air, under a light and silky young foliage. He let his silver-headed walking stick describe circles on the ground. What was his reputation for enjoying his wine and sleeping well at night—what was even the genuine enjoyment of these things? he asked himself now as he remembered words that he had heard long ago: “Who never ate his bread with tears, and never through the sorrowful night sat weeping on his bed, he knows ye not, ye heavenly powers.” Those heavenly powers—he had not thought of them for so long. His heart swelled a little at the remembrance of the way in which hearts do swell.
A figure came toward them down one of the forest paths, drew nearer, and was recognized by the Councilor as that of his protégé. The Councilor introduced him to his influential friend, and after a few remarks asked him to recite a poem for them.
Anders found it difficult to think of anything. His heart, in this particular spring, was moving in circles as large as those of the planets around the sun. Still he wanted to oblige this majestic, cold elderly gentleman. For he was not deceived by the Emperor’s new clothes, but saw him at once as the center of a procession, shivering, in his shirt. In the end he found a little ballad to recite, a little gay drop of overflow from all that happiness and pain which had filled him lately. It was about a young man who goes to sleep in the forest and is taken into fairyland. The fairies love him and look after him with great concern, puzzling their little brains to make him happy. The delights of forest life were in-spiredly painted, a long line running out at the end of each stanza giving it something of the babbling of a spring in the woods. But the fairies never sleep and have no knowledge of sleep. Whenever their young friend, fatigued by exquisite pleasure, dozes off, they lament “He dies, he dies!” and strain all their energy to keep him awake. So in the end, to their deep regret, the boy dies from lack of sleep.
Count Augustus praised the beauty of the poem and thought the beauty of the little fairy queen charmingly put into words. This boy, he thought, had in him a very strong streak of primitive sensuality which would have to be watched if the tastefulness of his production were not to suffer.
“Beware,” he said smilingly to the Councilor, “of the delights of fairyland. To poor mortals the value of pleasure, surely, lies in its rarity. Did not the sages of old tell us: He is a fool who knows not the half to be more than the whole? Where pleasure goes on forever, we run the risk of becoming blasé, or, according to our young friend, of dying.”
An idea occurred to the Councilor. This green wood, he thought, might do well as the setting for a bit of drama. “The Count,” he said, smiling, to the boy, “smiles at a little secret into which I have taken him. I will make you my confidant as well, Anders; only you must not smile at your old friend. I hope to procure for you, before long, a young patroness to recite to, who may, in the beauty of your fairy queens, dryads and undines, see her own beauty reflected as in a mirror.” As in a dim and silvery mirror, just before sunrise, he thought.
The young man, who was still standing up before the two dark figures on the sea, remained thus for a few moments in silence, as if in deep thought. Then he lifted his hat a little to the Councilor. “I wish you happiness, I am sure,” he said, gravely, looking at him, “and thank you for telling me. When is this going to be?”
“Ah, I do not know. In the time of the roses, Anders,” said the Councilor, taken somewhat aback by the youth’s directness. Anders, after a moment, bade good-by to the Count and to his patron and went away. Count Schimmelmann, who was an observer of men, followed him with his eyes. What! he thought. Did the old conjurer of Hirschholm have at his disposal not only his old familiar spirit and evidently a dryad to make love to, but also a young slave of that tribe of Asra who die when they love?
He felt a little cold, as if left out, not only of life in the abstract, but of some fullness of this particular May evening. He rose from the rustic seat and began to walk back. As, in the conversation with his host, he looked at his face, he noted there a deep, a gently inspired and resolute, look. “Das,” thought the Count, who came of a military race, smiling, “das ist nur die Freude eines Helden den schönen Tod eines Helden zu sehen.” Later on, however, he thought of these moments.
Now Count Augustus had one real talent and happiness, which
other people might well have envied him, but of which he never spoke. He took hashish, and he took a little only, without ever overdoing the pleasure. Somewhere in the world he may have had brothers in hashish who would have given him half of their lives could he have sold them this capacity.
Walking at the Councilor’s side, he thought: What shall I dream tonight? Opium, he reflected, is a brutal person who takes you by the collar. Hashish is an insinuating oriental servant who throws a veil over the world for you, and by experimenting you can arrive at the power of choosing the figures within the web of the veil. He had already been a rajah hunting tigers from the backs of elephants, and watching bayaderes dancing; he had been the director of the great opera of Paris; and he had been Shamyl, pushing onward with his rebellious freemen, through the towering, snow-clad mountain passes of the Caucasus. But tonight what would he choose to dream? Could he recall the dewy May nights within the festoons of boughs at Ingolstadt? If he choose to, could he?—If he could, would he?
After supper at the Councilor’s house he ordered his magnificent landaulet and his much-envied English pair of horses, and drove away.
As Councilor Mathiesen was preparing to go to La Liberté, a-wooing, the next day, news was brought which proved to be a nut somewhat hard for him to crack. It was served him by his housekeeper, along with his new hat which he had asked her to take out of the box.
This woman, whose name was Abelone, had been in his house for more than fifteen years, but was still a young woman, tall, red-haired, and of an extraordinary physical strength. She had lived all her life at Hirschholm, and there was no particle of the life of the little town that she did not know. It was strange that there should be any mystery about herself, but there were people who told that she had been, as a girl of fifteen, suspected of concealment of birth and infanticide, and had had a narrow escape. The Councilor held her in respect. He had not met her match as an economist, not only in the keeping of his house, but in existence as a whole. To her, waste was probably the one deadly sin and abomination. Everything which came within the circle of her consciousness had to be made use of in one way or another, and nothing, as far as he could see, was ever thrown away by her. If she had had nothing but a rat to make a ragoût of, she would have made a good ragoût of it. In his own intercourse with her he always felt that every word and mood of his was somehow taken stock of, and kept, to be made use of sooner or later.
On this pleasant May day she proceeded to report to him the behavior, on the previous night, of his young clerk, whom she had until then taken into possession as an article of inventory of the household, and treated kindly.
This young man had been part of a company at the inn. As the beer had come to an end, he had promised his convives that he would give them something better, and being, as the Councilor knew, in possession of the keys to the church, where he had been going through the parochial registers, he had fetched from the sacristy four bottles of communion wine, with which he had regaled the party. He had not been in the least drunk, but quiet in his manner, as usual. He had, Abelone added, proposed the Councilor’s health in this wine.
While she was narrating, the Councilor was looking at himself in the glass, for he had decided, with the slight nervousness suitable in a suitor, to put on another stock, and was now tying it with solicitude. It is not too much to say that Abelone’s tale frightened him. This was, in a Hirschholm format, Lucifer storming heaven. In what words had his own toast been drunk?
He came to look at Abelone, behind him, in the mirror. Something in her manner, more than in her broad, stagnant face, which was ever like the locked door behind which was kept her rich store of material to be made use of, gave him the impression that she, too, was frightened, or deeply moved. There was more here, then, than met the eye. Abelone was by no means a gossip. Whatever she knew about other people she did not let out—she probably knew of a better recipe for making use of it—and four bottles of communion wine would be no more to her than four bottles. If she would not let the devil have the boy, was it that she wanted him herself? Was he the rat out of which she was to make her ragoût?
He turned back to his own face, and met the eyes of a good councilor. To be a spectator when Lucifer was storming heaven might be a highly interesting experience; more interesting still if one could succeed in putting a spoke in the wheel for him.
“My good Abelone,” he said, smiling, “Hirschholm seems to have a little talent for scandal. I myself instructed Mr. Anders to take away the wine from the sacristy. I have reason to believe that it was, by mistake, mixed with rum, which, not being made from the grape, can hardly be suitable for the transubstantiation. Mr. Anders will see to it that it is replaced.”
Thereupon he drove off to La Liberté with much stuff for thought, most of it, curiously enough, about his housekeeper. It was not till he turned up the poplar avenue that his mind turned again toward his future.
On his arrival he did not find the young lady in, and had to wait for a little while in the garden-room. On a little console table Fransine had put a large bunch of jessamine in a vase. The sweet and bitter scent was strong, nearly stifling, in the cool room. He was a little nervous about his own appearance in the rôle of a suitor, not about her answer. For she would accept him. She was pretty sure to do, in life, as she was told. He wondered whether, when he should be driving away again from La Liberté as her accepted wooer, she would occupy herself at all with the thought of her future as his wife. That it would be he, who, later in life, would be told how things were to turn out under her hands, that was a different matter.
It seemed to him, while he was waiting, that he was coming into a closer understanding with the furniture in the sky-blue room. The spinet, the musical box, and the chairs had withdrawn a little, with their backs to the wall, as if uneasy about him, like the furniture of a doll’s house, frightened at the intrusion of a grown-up person. Would the time for games be over now? He tried to set them at ease. “I have not come,” he said to them all, “to destroy, but to fulfill. The best games are to come.”
At this, as if actually soothed into existence again, young Madame Lerche came into the room in a pink frock with flounces, followed by her maid who carried the samovar and tea tablecloth for the guest. He could, after a bit of pleasant conversation, begin his proposal.
Fransine always gave him the impression of being anxious, or pleased, to have done with what she had taken on. For what reason he knew not, for there was nothing else on which she seemed at all keen to get started. She did not, he thought, run the risk of Faust in asking the moment to stay because of its loveliness. She pushed all her moments on as quickly as a little nun of Italy, who counts her rosary, pushes on the beads. As he now talked to her of his love and audacious hopes, she grew a little paler and moved her slim figure slightly in the big chair. Her dark eyes met his and looked away again. She was pleased when it was over. She accepted him as he had thought, even with a little emotion, as a refuge in life. The Councilor kissed her hand, and she was pleased to have that over.
Afterward, as the betrothed couple were having tea together, Fransine presiding on the sofa behind the tall samovar, to affect a little importance the Councilor told her of Anders and the communion wine. Here he nearly got more than he had bargained for, for it made a terrible impression upon her. She looked as if she wanted to sink into the ground to get away from such abomination. When she could speak, she asked him, deadly pale, whether the pastor knew it. The Councilor had not expected such a profound awe of sacred things in her. It was an amiable quality, but there was more here, a fear of ghosts, or a ghost itself. He reassured her, and told her how he had decided to free the young clerk from the consequences of his folly. Upon this she gave him a great luminous glance, so languishing and alive in its deep dark sweetness that it filled all the room, like the perfume of the jessamine, and made him feel powerful and benevolent.
“I ought,” said the Councilor, “to frighten the boy for his own sake. Why, if I had not he
lped him to this job, he would be starving.” At this last word Fransine again grew pale. “And still you know, my dear,” the Councilor went on, “he has a great career in front of him. This is a sad thing: to see a thoughtless boy, a vagabond, ruin the future of a great man. And to me it is somewhat my future too, as if he were my son. But I am afraid to awaken in him an obstinacy which I shall not be able to subdue. The gentle touch of a woman might appeal to his better feelings. He is, surely, the type of human who ought to have a guardian angel, and it would be noble in you if you would assist me in saving him by reading him a little sermon.”
So it was arranged that Fransine should accompany the Councilor to Hirschholm to preach to Anders Kube. She quickly put on a pink bonnet through which the sun heightened the color of her face to the glow of a rose. It was a little unusual for a young woman to drive out alone with a gentleman. Even with Kresten on the back seat, the Councilor thought that the passers-by would conclude upon their engagement, and he enjoyed the drive. Fransine, by his side, looked at the trotting horse and seemed happy to be getting it over with.
The Councilor and his young bride, who was to act the part of a guardian angel, arm in arm ascended the narrow stair to Anders’s small rooms behind the big, newly unfolded lime tree, and found his sister, who was the wife of a merchant captain of Elsinore, and her little boy with him. This made the young woman’s errand more complicated, but eased her heart. She felt that she might pass a peaceful and pleasing hour in this company. The sister and brother were much alike, and when the child looked at her, the heart of Fransine ceased to beat, for here was a bambino such as she had known in the churches of Naples—a cherub with Anders’s eyes, showing the poet’s personality as might a little mirror in heaven.