Collected Works of Giovanni Boccaccio

Home > Literature > Collected Works of Giovanni Boccaccio > Page 53
Collected Works of Giovanni Boccaccio Page 53

by Giovanni Boccaccio


  By this time it was broade day, when he descended downe out of the Tree, (yet not without much feare) and tooke his way towards the fire, where being arrived, he found a company of Shepheards banquetting about it, whom he curteously saluting, they tooke pity on his distresse, and welcommed him kindly. After he had tasted of such cheare as they had, and was indifferently refreshed by the good fire; hee discoursed his hard disasters to them, as also how he happened thither, desiring to know, if any Village or Castle were neere thereabout, where he might in better manner releeve himselfe. The Shepheards told him, that about a mile and an halfe from thence, was the Castle of Signior Liello di Campo di Fiore, and that his Lady was now residing there; which was no meane comfort to poore Pedro, requesting that one of them would accompany him thither, as two of them did in loving manner, to ridde him of all further feares.

  When he was arrived at the Castle, and found there divers of his familiar acquaintance; he laboured to procure some meanes, that the Damosell might be sought for in the Forrest. Then the Lady calling for her, and bringing her to him; he ran and caught her in his armes, being ready to swoune with conceit of joy, for never could any man be more comforted, then he was at the sight of his Angelina, and questionlesse, her joy was not a jot inferiour to his, such a simpathy of firme love was sealed between them. The Lady of the Castle, after shee had given them very gracious entertainement, and understood the scope of their bold adventure; shee reproved them both somewhat sharpely, for presuming so farre without the consent of their Parents. But perceiving (notwithstanding all her remonstrances) that they continued still constant in their resolution, without any inequality on either side; shee saide to her selfe. Why should this matter be any way offensive to me? They love each other loyally; they are not inferiour to one another in birth, but in fortune; they are equally loved and allied to my Husband, and their desire is both honest and honourable. Moreover, what know I, if it be the will of Heaven to have it so? Theeves intended to hang him, in malice to his name and kinred, from which hard fate he hath happily escaped. Her life was endangered by a sharpe pointed Javeline, and yet her fairer starres would not suffer her so to perish: beside, they both have escaped the fury of ravenous wild beasts, and all these are apparant signes, that future comforts should recompence former passed misfortunes; farre be it therefore from me, to hinder the appointment of the Heavens.

  Then turning her selfe to them, thus shee proceeded. If your desire be to joyne in honourable marriage, I am well contented therewith, and your nuptials shall here be sollemnized at my Husbands charges. Afterward both he and I will endeavour, to make peace between you and your discontented Parents. Pedro was not a little joyfull at her kind offer, and Angelina much more then he; so they were maried together in the Castle, and worthily feasted by the Lady, as Forrest entertainment could permit, and there they enjoyed the first fruits of their love. Within a short while after, the Lady and they (well mounted on Horse-backe, and attended with an honourable traine) returned to Rome; where her Lord Liello and shee prevailed so wel with Pedroes angry Parents: that all variance ended in love and peace, and afterward they lived lovingly together, till old age made them as honourable, as their true and mutuall affection formerly had done.

  Ricciardo Manardy, was found by Messer Lizio da Valbonna, as he sate fast asleepe at his Daughters Chamber window, having his hand fast in hers, and shee sleeping in the same manner. Whereupon, they were joyned together in marriage, and their long loyall love mutually recompenced.

  The fourth Novell.

  Declaring the discreete providence of Parents, in care of their Childrens love and their owne credit, to cut off inconveniences, before they doe proceede too farre.

  MADAM ELIZA HAVING ended her Tale, and heard what commendations the whole company gave thereof; the Queene commanded Philostratus, to tell a Novell agreeing with his owne minde, who smiling thereat, thus replyed. Faire Ladies, I have beene so often checkt & snapt, for my yester dayes matter and argument of discoursing, which was both tedious and offensive to you; that if I intended to make you any amends, I should now undertake to tell such a Tale, as might put you into a mirthfull humour. Which I am determined to doe, in relating a briefe and pleasant Novell, not any way offensive (as I trust) but exemplary for some good notes of observation.

  Not long since, there lived in Romania, a Knight, a very honest Gentleman, and well qualified, whose name was Messer Lizio da Valbonna, to whom it fortuned, that (at his entrance into age) by his Lady and wife, called Jaquemina, he had a Daughter, the very choycest and goodliest gentlewoman in all those parts. Now because such a happy blessing (in their olde yeeres) was not a little comfortable to them; they thought themselves the more bound in duty, to be circumspect of her education, by keeping her out of over-frequent companies, but onely such as agreed best with their gravity, & might give the least ill example to their Daughter, who was named Catharina; as making no doubt, but by this their provident and wary respect, to match her in mariage answerable to their liking. There was also a young Gentleman, in the very flourishing estate of his youthfull time, descended from the Family of the Manardy da Brettinoro, named Messer Ricciardo, who oftentimes frequented the House of Messer Lizio, and was a continuall welcome guest to his Table, Messer Lizio and his wife making the like account of him, even as if he had beene their owne Sonne.

  This young Gallant, perceiving the Maiden to be very beautifull, of singular behaviour, and of such yeeres as was fit for mariage, became exceedingly enamoured of her, yet concealed his affection so closely as he could; which was not so covertly caried, but that she perceived it, and grew in as good liking of him. Many times he had an earnest desire to have conference with her, which yet still he deferred, as fearing to displease her; till at the length he lighted on an apt opportunity, and boldly spake to her in this manner. Faire Catharina, I hope thou wilt not let me die for thy love? Signior Ricciardo (replyed shee suddenly againe) I hope you will extend the like mercy to me, as you desire that I should shew to you. This answere was so pleasing to Messer Ricciardo, that presently he saide. Alas deare Love, I have dedicated all my fairest fortunes onely to thy service, so that it remaineth soly in thy power, to dispose of me as best shall please thee, and to appoint such times of private conversation, as may yeeld more comfort to my poore afflicted soule.

  Catherina standing musing awhile, at last returned him this answere. Signior Ricciardo, quoth shee, you see what a restraint is set on my liberty, how short I am kept from conversing with any one, that I hold this our enterparlance now almost miraculous. But if you could devise any convenient meanes, to admit us more familiar freedome, without any prejudice to mine honour, or the least distaste of my Parents; doe but enstruct it, and I will adventure it. Ricciardo having considered on many wayes and meanes, thought one to be the fittest of all; and therefore thus replyed. Catharina (quoth he) the onely place for our more private talking together, I conceive to be the Gallery over your Fathers Garden. If you can winne your Mother to let you lodge there, I will make meanes to climbe over the wall, and at the goodly gazing window, we may discourse so long as we please. Now trust me deare Love (answered Catharina) no place can be more convenient for our purpose, there shall we heare the sweete Birds sing, especially the Nightingale, which I have heard singing there all the night long; I will breake the matter to my Mother, and how I speede, you shall heare further from me. So, with divers parting kisses, they brake off conference, till their next meeting.

  On the day following, which was towards the ending of the moneth of May, Catharina began to complaine to her Mother, that the season was over-hot and tedious, to be still lodged in her Mothers Chamber, because it was an hinderance to her sleeping; and wanting rest, it would be an empairing of her health. Why Daughter (quoth the Mother) the weather (as yet) is not so hot, but (in my minde) you may very well endure it. Alas Mother, said shee, aged people, as you and my Father are, doe not feele the heates of youthfull bloud, by reason of your farre colder complexion, which is not to be measured by
younger yeeres. I know that well Daughter, replyed the Mother; but is it in my power, to make the weather warme or coole, as thou perhaps wouldst have it? Seasons are to be suffered, according to their severall qualities; and though the last night might seeme hot, this next ensuing may be cooler, and then thy rest will be the better. No Mother, quoth Catherina, that cannot be; for as Summer proceedeth on, so the heate encreaseth, and no expectation can be of temperate weather, untill it groweth to Winter againe. Why Daughter, saide the Mother, what wouldest thou have me to doe? Mother (quoth shee) if it might stand with my Fathers good liking and yours, I would be lodged in the Garden Gallery, which is a great deale more coole, and temperate. There shall I heare the sweete Nightingale sing, as every night shee useth to doe, and many other pretty Birds beside, which I cannot doe, lodging in your Chamber.

  The Mother loving her Daughter dearely, as being some-what over-fond of her, and very willing to give her contentment; promised to impart her minde to her Father, not doubting but to compasse what shee requested. When shee had moved the matter to Messer Lizio, whose age made him somewhat froward and teasty; angerly he said to his wife. Why how now woman? Cannot our Daughter sleepe, except shee heare the Nightingale sing? Let there be a bed made for her in the Oven, and there let the Crickets make her melody. When Catharina heard this answere from her Father, and saw her desire to be disappointed; not onely could shee not take any rest the night following, but also complained more of the heate then before, not suffering her Mother to take any rest, which made her goe angerly to her Husband in the morning, saying. Why Husband, have we but one onely Daughter, whom you pretend to love right dearely, and yet can you be so carelesse of her, as to denie her a request, which is no more then reason? What matter is it to you or me, to let her lodge in the Garden Gallery? Is her young bloud to be compared with ours? Can our weake and crazie bodies, feele the frolicke temper of hers? Alas, shee is hardly (as yet) out of her childish yeeres, and Children have many desires farre differing from ours: the singing of Birds is rare musicke to them, and chiefly the Nightingale; whose sweete notes will provoke them to rest, when neither art or physicke can doe it.

  Is it even so Wife? answered Messer Lizio. Must your will and mine be governed by our Daughter? Well be it so then, let her bed be made in the Garden Gallerie, but I will have the keeping of the key, both to locke her in at night, and set her at libertie every morning. Woman, woman, young wenches are wily, many wanton crochets are busie in their braines, and to us that are aged, they sing like Lapwings, telling us one thing, and intending another; talking of Nightingales, when their mindes run on Cocke-Sparrowes. Seeing Wife, shee must needes have her minde, let yet your care and mine extend so farre, to keepe her chastity uncorrupted, and our credulity from being abused. Catharina having thus prevailed with her Mother, her bed made in the Garden Gallery, and secret intelligence given to Ricciardo, for preparing his meanes of accesse to her window; old provident Lizio lockes the doore to bed-ward, and gives her liberty to come forth in the morning, for his owne lodging was neere to the same Gallery.

  In the dead and silent time of night, when all (but Lovers) take their rest; Ricciardo having provided a Ladder of Ropes, with grapling hookes to take hold above and below, according as he had occasion to use it. By helpe thereof, first he mounted over the Garden wall, and then climbde up to the Gallery window, before which (as is every where in Italie) was a little round engirting Tarras, onely for a man to stand upon, for making cleane the window, or otherwise repairing it. Many nights (in this manner) enjoyed they their meetings, entermixing their amorous conference with infinite kisses and kinde embraces, as the window gave leave, he sitting in the Tarras, and departing alwayes before breake of day, for feare of being discovered by any.

  But, as excesse of delight is the Nurse to negligence, and begetteth such an over-presuming boldnesse, as afterward proveth to be sauced with repentance: so came it to passe with our over-fond Lovers, in being taken tardy through their owne folly. After they had many times met in this manner, the nights (according to the season) growing shorter and shorter, which their stolne delight made them lesse respective of, then was requisite in an adventure so dangerous: it fortuned, that their amorous pleasure had so farre transported them, and dulled their sences in such sort, by these their continued nightly watchings; that they both fell fast asleepe, he having his hand closed in hers, and shee one arme folded about his body, and thus they slept till broade day light. Old Messer Lizio, who continually was the morning Cocke to the whole House, going foorth into his Garden, saw how his Daughter and Ricciardo were seated at the window. In he went againe, and going to his wives Chamber, saide to her. Rise quickly wife, and you shall see, what made our Daughter so desirous to lodge in the Garden Gallery. I perceive that shee loved to heare the Nightingale, for shee hath caught one, and holds him fast in her hand. Is it possible, saide the Mother, that our Daughter should catch a live Nightingale in the darke? You shall see that your selfe, answered Messer Lizio, if you will make haste, and goe with me.

  Shee, putting on her garments in great haste, followed her Husband, and being come to the Gallery doore, he opened it very softly, and going to the window, shewed her how they both sate fast asleepe, and in such manner as hath been before declared: whereupon, shee perceiving how Ricciardo and Catharina had both deceived her, would have made an outcry, but that Messer Lizio spake thus to her. Wife, as you love me, speake not a word, neither make any noyse: for, seeing shee hath loved Ricciardo without our knowledge, and they have had their private meetings in this manner, yet free from any blamefull imputation; he shall enjoy her, and shee him. Ricciardo is a Gentleman, well derived, and of rich possessions, it can be no disparagement to us, that Catharina match with him in mariage, which he neither shall, or dare denie to doe, in regard of our Lawes severity; for climbing up to my window with his Ladder of Ropes, whereby his life is forfeited to the Law, except our Daughter please to spare it, as it remaineth in her power to doe, by accepting him as her husband, or yeelding his life up to the Law, which surely shee will not suffer, their love agreeing together in such mutuall manner, and he adventuring so dangerously for her.

  Madam Jaquemina, perceiving that her husband spake very reasonably, and was no more offended at the matter; stept aside with him behinde the drawne Curtaines, untill they should awake of themselves. At the last, Ricciardo awaked, and seeing it was so farre in the day, thought himselfe halfe dead, and calling to Catharina, saide. Alas deare Love! what shall we doe? we have slept too long, and shall be taken here. At which words, Messer Lizio stept forth from behind the Curtaines, saying. Nay, Signior Ricciardo, seeing you have found such an unbefitting way hither, we will provide you a better for your backe returning. When Ricciardo saw the Father and Mother both there present, he could not devise what to doe or say, his sences became so strangely confounded; yet knowing how hainously hee had offended, if the strictnesse of Law should be challenged against him, falling on his knees, he saide. Alas Messer Lizio, I humbly crave your mercy, confessing my selfe well worthy of death, that knowing the sharpe rigour of the Law, I would presume so audaciously to breake it. But pardon me worthy Sir, my loyall and unfeined love to your Daughter Catharina, hath beene the onely cause of my transgressing.

  Ricciardo (replyed Messer Lizio) the love I beare thee, and the honest confidence I doe repose in thee, step up (in some measure) to pleade thine excuse, especially in the regard of my Daughter, whom I blame thee not for loving, but for this unlawfull way of presuming to her. Neverthelesse, perceiving how the case now standeth, and considering withall, that youth and affection were the ground of thine offence: to free thee from death, and my selfe from dishonour, before thou departest hence, thou shalt espouse my Daughter Catharina, to make her thy lawfull wife in mariage, and wipe off all scandall to my House and me. All this while was poore Catharina on her knees likewise to her Mother, who (notwithstanding this her bold adventure) made earnest suite to her Husband to remit all, because Ricciardo right gladly condiscended, as it
being the maine issue of his hope and desire; to accept his Catharina in mariage, whereto shee was as willing as he. Messer Lizio presently called for the Confessour of his House, and borrowing one of his Wives Rings, before they went out of the Gallery; Ricciardo and Catharina were espoused together, to their no little joy and contentment.

  Now had they more leasure for further conference, with the Parents and kindred to Ricciardo, who being no way discontented with this sudden match, but applauding it in the highest degree; they were publikely maried againe in the Cathedrall Church, and very honourable triumphes performed at the nuptials, living long after in happy prosperity.

  Guidotto of Cremona, departing out of this mortall life, left a Daughter of his, with Jacomino of Pavia. Giovanni di Severino, and Menghino da Minghole, fell both in love with the young Maiden, and fought for her; who being afterward knowne, to be the Sister to Giovanni, shee was given in mariage to Menghino.

  The fifth Novell.

 

‹ Prev