Collected Works of Giovanni Boccaccio

Home > Literature > Collected Works of Giovanni Boccaccio > Page 175
Collected Works of Giovanni Boccaccio Page 175

by Giovanni Boccaccio


  Now he knew very well who the wench was, for that he had seen her come and moreover Filippo had told him. Accordingly, Calandrino having left work awhile and gone to get a sight of her, Bruno told Nello and Buffalmacco everything and they took order together in secret what they should do with him in the matter of this his enamourment. When he came back, Bruno said to him softly, ‘Hast seen her?’ ‘Alack, yes,’ replied Calandrino; ‘she hath slain me.’ Quoth Bruno, ‘I must go see an it be she I suppose; and if it be so, leave me do.’ Accordingly, he went down into the courtyard and finding Filippo and Niccolosa there, told them precisely what manner of man Calandrino was and took order with them of that which each of them should do and say, so they might divert themselves with the lovesick gull and make merry over his passion. Then, returning to Calandrino, he said, ‘It is indeed she; wherefore needs must the thing be very discreetly managed, for, should Filippo get wind of it, all the water in the Arno would not wash us. But what wouldst thou have me say to her on thy part, if I should chance to get speech of her?’ ‘Faith,’ answered Calandrino, ‘thou shalt tell her, to begin with, that I will her a thousand measures of that good stuff that getteth with child, and after, that I am her servant and if she would have aught.... Thou takest me?’ ‘Ay,’ said Bruno, ‘leave me do.’

  Presently, supper-time being come, the painters left work and went down into the courtyard, where they found Filippo and Niccolosa and tarried there awhile, to oblige Calandrino. The latter fell to ogling Niccolosa and making the oddest grimaces in the world, such and so many that a blind man would have remarked them. She on her side did everything that she thought apt to inflame him, and Filippo, in accordance with the instructions he had of Bruno, made believe to talk with Buffalmacco and the others and to have no heed of this, whilst taking the utmost diversion in Calandrino’s fashions. However, after a while, to the latter’s exceeding chagrin, they took their leave and as they returned to Florence, Bruno said to Calandrino, ‘I can tell thee thou makest her melt like ice in the sun. Cock’s body, wert thou to fetch thy rebeck and warble thereto some of those amorous ditties of thine, thou wouldst cause her cast herself out of window to come to thee.’ Quoth Calandrino, ‘Deemest thou, gossip? Deemest thou I should do well to fetch it?’ ‘Ay, do I,’ answered Bruno; and Calandrino went on, ‘Thou wouldst not credit me this morning, whenas I told it thee; but, for certain, gossip, methinketh I know better than any man alive to do what I will. Who, other than I, had known to make such a lady so quickly in love with me? Not your trumpeting young braggarts,432 I warrant you, who are up and down all day long and could not make shift, in a thousand years, to get together three handsful of cherry stones. I would fain have thee see me with the rebeck; ’twould be fine sport for thee. I will have thee to understand once for all that I am no dotard, as thou deemest me, and this she hath right well perceived, she; but I will make her feel it othergates fashion, so once I get my claw into her back; by the very body of Christ, I will lead her such a dance that she will run after me, as the madwoman after her child.’ ‘Ay,’ rejoined Bruno, ‘I warrant me thou wilt rummage her; methinketh I see thee, with those teeth of thine that were made for virginal jacks,433 bite that little vermeil mouth of hers and those her cheeks, that show like two roses, and after eat her all up.’

  Calandrino, hearing this, fancied himself already at it and went singing and skipping, so overjoyed that he was like to jump out of his skin. On the morrow, having brought the rebeck, he, to the great diversion of all the company, sang sundry songs thereto; and in brief, he was taken with such an itch for the frequent seeing of her that he wrought not a whit, but ran a thousand times a day, now to the window, now to the door and anon into the courtyard, to get a look at her, whereof she, adroitly carrying out Bruno’s instructions, afforded him ample occasion. Bruno, on his side, answered his messages in her name and bytimes brought him others as from her; and whenas she was not there, which was mostly the case, he carried him letters from her, wherein she gave him great hopes of compassing his desire, feigning herself at home with her kinsfolk, where he might not presently see her. On this wise, Bruno, with the aid of Buffalmacco, who had a hand in the matter, kept the game afoot and had the greatest sport in the world with Calandrino’s antics, causing him give them bytimes, as at his mistress’s request, now an ivory comb, now a purse and anon a knife and such like toys, for which they brought him in return divers paltry counterfeit rings of no value, with which he was vastly delighted; and to boot, they had of him, for their pains, store of dainty collations and other small matters of entertainment, so they might be diligent about his affairs.

  On this wise they kept him in play good two months, without getting a step farther, at the end of which time, seeing the work draw to an end and bethinking himself that, an he brought not his amours to an issue in the meantime, he might never have another chance thereof, he began to urge and importune Bruno amain; wherefore, when next the girl came to the mansion, Bruno, having first taken order with her and Filippo of what was to be done, said to Calandrino, ‘Harkye, gossip, yonder lady hath promised me a good thousand times to do that which thou wouldst have and yet doth nought thereof, and meseemeth she leadeth thee by the nose; wherefore, since she doth it not as she promiseth, we will an it like thee, make her do it, will she, nill she.’ ‘Ecod, ay!’ answered Calandrino. ‘For the love of God let it be done speedily.’ Quoth Bruno, ‘Will thy heart serve thee to touch her with a script I shall give thee?’ ‘Ay, sure,’ replied Calandrino; and the other, ‘Then do thou make shift to bring me a piece of virgin parchment and a live bat, together with three grains of frankincense and a candle that hath been blessed by the priest, and leave me do.’ Accordingly, Calandrino lay in wait all the next night with his engines to catch a bat and having at last taken one, carried it to Bruno, with the other things required; whereupon the latter, withdrawing to a chamber, scribbled divers toys of his fashion upon the parchment, in characters of his own devising, and brought it to him, saying, ‘Know, Calandrino, that, if thou touch her with this script, she will incontinent follow thee and do what thou wilt. Wherefore, if Filippo should go abroad anywhither to-day, do thou contrive to accost her on some pretext or other and touch her; then betake thyself to the barn yonder, which is the best place here for thy purpose, for that no one ever frequenteth there. Thou wilt find she will come thither, and when she is there, thou knowest well what thou hast to do.’ Calandrino was the joyfullest man alive and took the script, saying, ‘Gossip, leave me do.’

  Now Nello, whom Calandrino mistrusted, had as much diversion of the matter as the others and bore a hand with them in making sport of him: wherefore, of accord with Bruno, he betook himself to Florence to Calandrino’s wife and said to her, ‘Tessa, thou knowest what a beating Calandrino gave thee without cause the day he came back, laden with stones from the Mugnone; wherefore I mean to have thee avenge thyself on him; and if thou do it not, hold me no more for kinsman or for friend. He hath fallen in love with a woman over yonder, and she is lewd enough to go very often closeting herself with him. A little while agone, they appointed each other to foregather together this very day; wherefore I would have thee come thither and lie in wait for him and chastise him well.’ When the lady heard this, it seemed to her no jesting matter, but, starting to her feet, she fell a-saying, ‘Alack, common thief that thou art, is it thus that thou usest me? By Christ His Cross, it shall not pass thus, but I will pay thee therefor!’ Then, taking her mantle and a little maid to bear her company, she started off at a good round pace for the mansion, together with Nello.

  As soon as Bruno saw the latter afar off, he said to Filippo, ‘Here cometh our friend’; whereupon the latter, betaking himself whereas Calandrino and the others were at work, said, ‘Masters, needs must I go presently to Florence; work with a will.’ Then, going away, he hid himself in a place when he could, without being seen, see what Calandrino should do. The latter, as soon as he deemed Filippo somewhat removed, came down into the courtyard and finding Niccolosa th
ere alone, entered into talk with her, whilst she, who knew well enough what she had to do, drew near him and entreated him somewhat more familiarly than of wont. Thereupon he touched her with the script and no sooner had he done so than he turned, without saying a word, and made for the barn, whither she followed him. As soon as she was within, she shut the door and taking him in her arms, threw him down on the straw that was on the floor; then, mounting astride of him and holding him with her hands on his shoulders, without letting him draw near her face, she gazed at him, as he were her utmost desire, and said, ‘O sweet my Calandrino, heart of my body, my soul, my treasure, my comfort, how long have I desired to have thee and to be able to hold thee at my wish! Thou hast drawn all the thread out of my shift with thy gentilesse; thou hast tickled my heart with thy rebeck. Can it be true that I hold thee?’ Calandrino, who could scarce stir, said, ‘For God’s sake, sweet my soul, let me buss thee.’ ‘Marry,’ answered she, ‘thou art in a mighty hurry. Let me first take my fill of looking upon thee; let me sate mine eyes with that sweet face of thine.’

  Now Bruno and Buffalmacco were come to join Filippo and all three heard and saw all this. As Calandrino was now offering to kiss Niccolosa perforce, up came Nello with Dame Tessa and said, as soon as he reached the place, ‘I vow to God they are together.’ Then, coming up to the door of the barn, the lady, who was all a-fume with rage, dealt it such a push with her hands that she sent it flying, and entering, saw Niccolosa astride of Calandrino. The former, seeing the lady, started up in haste and taking to flight, made off to join Filippo, whilst Dame Tessa fell tooth and nail upon Calandrino, who was still on his back, and clawed all his face; then, clutching him by the hair and haling him hither and thither, ‘Thou sorry shitten cur,’ quoth she, ‘dost thou then use me thus? Besotted dotard that thou art, accursed be the weal I have willed thee! Marry, seemeth it to thee thou hast not enough to do at home, that thou must go wantoning it in other folk’s preserves? A fine gallant, i’faith! Dost thou not know thyself, losel that thou art? Dost thou not know thyself, good for nought? Wert thou to be squeezed dry, there would not come as much juice from thee as might suffice for a sauce. Cock’s faith, thou canst not say it was Tessa that was presently in act to get thee with child, God make her sorry, who ever she is, for a scurvy trull as she must be to have a mind to so fine a jewel as thou!’

  Calandrino, seeing his wife come, abode neither dead nor alive and had not the hardihood to make any defence against her; but, rising, all scratched and flayed and baffled as he was, and picking up his bonnet, he fell to humbly beseeching her leave crying out, an she would not have him cut in pieces, for that she who had been with him was the wife of the master of the house; whereupon quoth she, ‘So be it, God give her an ill year.’ At this moment, Bruno and Buffalmacco, having laughed their fill at all this, in company with Filippo and Niccolosa, came up, feigning to be attracted by the clamour, and having with no little ado appeased the lady, counselled Calandrino betake himself to Florence and return thither no more, lest Filippo should get wind of the matter and do him a mischief. Accordingly he returned to Florence, chapfallen and woebegone, all flayed and scratched, and never ventured to go thither again; but, being plagued and harassed night and day with his wife’s reproaches, he made an end of his fervent love, having given much cause for laughter to his companions, no less than to Niccolosa and Filippo.”

  THE SIXTH STORY

  Day the Ninth

  TWO YOUNG GENTLEMEN LODGE THE NIGHT WITH AN INNKEEPER, WHEREOF ONE GOETH TO LIE WITH THE HOST’S DAUGHTER, WHILST HIS WIFE UNWITTINGLY COUCHETH WITH THE OTHER; AFTER WHICH HE WHO LAY WITH THE GIRL GETTETH HIM TO BED WITH HER FATHER AND TELLETH HIM ALL, THINKING TO BESPEAK HIS COMRADE. THEREWITHAL THEY COME TO WORDS, BUT THE WIFE, PERCEIVING HER MISTAKE, ENTERETH HER DAUGHTER’S BED AND THENCE WITH CERTAIN WORDS APPEASETH EVERYTHING

  Calandrino, who had otherwhiles afforded the company matter for laughter, made them laugh this time also, and whenas the ladies had left devising of his fashions, the queen bade Pamfilo tell, whereupon quoth he, “Laudable ladies, the name of Niccolosa, Calandrino’s mistress, hath brought me back to mind a story of another Niccolosa, which it pleaseth me to tell you, for that therein you shall see how a goodwife’s ready wit did away a great scandal.

  In the plain of Mugnone there was not long since a good man who gave wayfarers to eat and drink for their money, and although he was poor and had but a small house, he bytimes at a pinch gave, not every one, but sundry acquaintances, a night’s lodging. He had a wife, a very handsome woman, by whom he had two children, whereof one was a fine buxom lass of some fifteen or sixteen years of age, who was not yet married, and the other a little child, not yet a year old, whom his mother herself suckled. Now a young gentleman of our city, a sprightly and pleasant youth, who was often in those parts, had cast his eyes on the girl and loved her ardently; and she, who gloried greatly in being beloved of a youth of his quality, whilst studying with pleasing fashions to maintain him in her love, became no less enamoured of him, and more than once, by mutual accord, this their love had had the desired effect, but that Pinuccio (for such was the young man’s name) feared to bring reproach upon his mistress and himself. However, his ardour waxing from day to day, he could no longer master his desire to foregather with her and bethought himself to find a means of harbouring with her father, doubting not, from his acquaintance with the ordinance of the latter’s house, but he might in that event contrive to pass the night in her company, without any being the wiser; and no sooner had he conceived this design than he proceeded without delay to carry it into execution.

  Accordingly, in company with a trusty friend of his called Adriano, who knew his love, he late one evening hired a couple of hackneys and set thereon two pairs of saddle-bags, filled belike with straw, with which they set out from Florence and fetching a compass, rode till they came overagainst the plain of Mugnone, it being by this night; then, turning about, as they were on their way back from Romagna, they made for the good man’s house and knocked at the door. The host, being very familiar with both of them, promptly opened the door and Pinuccio said to him, ‘Look you, thou must needs harbour us this night. We thought to reach Florence before dark, but have not availed to make such haste but that we find ourselves here, as thou seest at this hour.’ ‘Pinuccio,’ answered the host, ‘thou well knowest how little commodity I have to lodge such men as you are; however, since the night hath e’en overtaken you here and there is no time for you to go otherwhere, I will gladly harbour you as I may.’ The two young men accordingly alighted and entered the inn, where they first eased434 their hackneys and after supper with the host, having taken good care to bring provision with them.

  Now the good man had but one very small bedchamber, wherein were three pallet-beds set as best he knew, two at one end of the room and the third overagainst them at the other end; nor for all that was there so much space left that one could go there otherwise than straitly. The least ill of the three the host let make ready for the two friends and put them to lie there; then, after a while neither of the gentlemen being asleep, though both made a show thereof, he caused his daughter betake herself to bed in one of the two others and lay down himself in the third, with his wife, who set by the bedside the cradle wherein she had her little son. Things being ordered after this fashion and Pinuccio having seen everything, after a while, himseeming that every one was asleep, he arose softly and going to the bed where slept the girl beloved of him, laid himself beside the latter, by whom, for all she did it timorously, he was joyfully received, and with her he proceeded to take of that pleasure which both most desired. Whilst Pinuccio abode thus with his mistress, it chanced that a cat caused certain things fall, which the good wife, awaking, heard; whereupon, fearing lest it were otherwhat, she arose, as she was, in the dark and betook herself whereas she had heard the noise.

  Meanwhile, Adriano, without intent aforethought, arose by chance for some natural occasion and going to despatch this, came upon the cradle, wherea
s it had been set by the good wife, and unable to pass without moving it, took it up and set it down beside his own bed; then, having accomplished that for which he had arisen, he returned and betook himself to bed again, without recking of the cradle. The good wife, having searched and found the thing which had fallen was not what she thought, never troubled herself to kindle a light, to see it, but, chiding the cat, returned to the chamber and groped her way to the bed where her husband lay. Finding the cradle not there, ‘Mercy o’ me!’ quoth she in herself. ‘See what I was about to do! As I am a Christian, I had well nigh gone straight to our guest’s bed.’ Then, going a little farther and finding the cradle, she entered the bed whereby it stood and laid herself down beside Adriano, thinking to couch with her husband. Adriano, who was not yet asleep, feeling this, received her well and joyously and laying her aboard in a trice, clapped on all sail, to the no small contentment of the lady.

 

‹ Prev