So they parted; and towards nightfall the Master found a pretext for leaving his wife, and privily got out his fine gown, which in due time he donned, and so hied him to the tombs, and having perched himself on one of them, huddled himself together, for ’twas mighty cold, to await the coming of the beast. Meanwhile Buffalmacco, who was a tall man and strong, provided himself with one of those dominos that were wont to be worn in certain revels which are now gone out of fashion; and enveloped in a black pelisse turned inside out, shewed like a bear, save that the domino had the face of a devil, and was furnished with horns: in which guise, Bruno following close behind to see the sport, he hied him to the piazza of Santa Maria Novella. And no sooner wist he that the Master was on the tomb, than he fell a careering in a most wild and furious manner to and fro the piazza, and snorting and bellowing and gibbering like one demented, insomuch that, as soon as the Master was ware of him, each several hair on his head stood on end, and he fell a trembling in every limb, being in sooth more timid than a woman, and wished himself safe at home: but as there he was, he strove might and main to keep his spirits up, so overmastering was his desire to see the marvels of which Bruno and Buffalmacco had told him. However, after a while Buffalmacco allowed his fury to abate, and came quietly up to the tomb on which the Master was, and stood still. The Master, still all of a tremble with fear, could not at first make up his mind, whether to get on the beast’s back, or no; but at length, doubting it might be the worse for him if he did not mount the beast, he overcame the one dread by the aid of the other, got down from the tomb, saying under his breath:— “God help me!” and seated himself very comfortably on the beast’s back; and then, still quaking in every limb, he folded his arms as he had been bidden.
Buffalmacco now started, going on all-fours, at a very slow pace, in the direction of Santa Maria della Scala, and so brought the Master within a short distance of the Convent of the Ladies of Ripoli. Now, in that quarter there were divers trenches, into which the husbandmen of those parts were wont to discharge the Countess of Civillari, that she might afterwards serve them to manure their land. Of one of which trenches, as he came by, Buffalmacco skirted the edge, and seizing his opportunity, raised a hand, and caught the doctor by one of his feet, and threw him off his back and headforemost right into the trench, and then, making a terrific noise and frantic gestures as before, went bounding off by Santa Maria della Scala towards the field of Ognissanti, where he found Bruno, who had betaken him thither that he might laugh at his ease; and there the two men in high glee took their stand to observe from a distance how the bemired doctor would behave. Finding himself in so loathsome a place, the Master struggled might and main to raise himself and get out; and though again and again he slipped back, and swallowed some drams of the ordure, yet, bemired from head to foot, woebegone and crestfallen, he did at last get out, leaving his hood behind him. Then, removing as much of the filth as he might with his hands, knowing not what else to do, he got him home, where, by dint of much knocking, he at last gained admittance; and scarce was the door closed behind the malodorous Master, when Bruno and Buffalmacco were at it, all agog to hear after what manner he would be received by his wife. They were rewarded by hearing her give him the soundest rating that ever bad husband got. “Ah!” quoth she, “fine doings, these! Thou hast been with some other woman, and wast minded to make a brave shew in thy scarlet gown. So I was not enough for thee! not enough for thee forsooth, I that might content a crowd! Would they had choked thee with the filth in which they have soused thee; ’twas thy fit resting-place. Now, to think that a physician of repute, and a married man, should go by night after strange women!” Thus, and with much more to the like effect, while the doctor was busy washing himself, she ceased not to torment him until midnight.
On the morrow, Bruno and Buffalmacco, having painted their bodies all over with livid patches to give them the appearance of having been thrashed, came to the doctor’s house, and finding that he was already risen, went in, being saluted on all hands by a foul smell, for time had not yet served thoroughly to cleanse the house. The doctor, being informed that they were come to see him, advanced to meet them, and bade them good morning. Whereto Bruno and Buffalmacco, having prepared their answer, replied:— “No good morning shall you have from us: rather we pray God to give you bad years enough to make an end of you, seeing that there lives no more arrant and faithless traitor. ’Tis no fault of yours, if we, that did our best to honour and pleasure you, have not come by a dog’s death; your faithlessness has cost us to-night as many sound blows as would more than suffice to keep an ass a trotting all the way from here to Rome; besides which, we have been in peril of expulsion from the company in which we arranged for your enrolment. If you doubt our words, look but at our bodies, what a state they are in.” And so, baring their breasts they gave him a glimpse of the patches they had painted there, and forthwith covered them up again. The doctor would have made them his excuses, and recounted his misfortunes, and how he had been thrown into the trench. But Buffalmacco broke in with:— “Would he had thrown you from the bridge into the Arno! Why must you needs mind you of God and the saints? Did we not forewarn you?” “God’s faith,” returned the doctor, “that did I not.” “How?” quoth Buffalmacco, “you did not? You do so above a little; for he that we sent for you told us that you trembled like an aspen, and knew not where you were. You have played us a sorry trick; but never another shall do so; and as for you, we will give you such requital thereof as you deserve.” The doctor now began to crave their pardon, and to implore them for God’s sake not to expose him to shame, and used all the eloquence at his command to make his peace with them. And if he had honourably entreated them before, he thenceforth, for fear they should publish his disgrace, did so much more abundantly, and courted them both by entertaining them at his table and in other ways. And so you have heard how wisdom is imparted to those that get it not at Bologna.
(1) The distinguishing mark of a doctor in those days. Fanfani, Vocab. della Lingua Italiana, 1891, “Batolo.”
(2) Perhaps an allusion to some frightful picture.
(3) About four miles from Florence.
(4) In the Italian “artagoticamente,” a word of Boccaccio’s own minting.
(5) A Venetian coin of extremely low value, being reckoned as 1/4 of the Florentine quattrino.
(6) I.e. without salt, that Florentine symbol of wit, not being so readily procurable on a holiday as on working-days.
(7) A public sink at Florence.
(8) In the contado of Arezzo: the equivoque is tolerably obvious.
(9) Slang for an ill-kept jakes.
(10) Also slang: signifying a pyramidal pile of ordure.
(11) Broom-handle.
(12) The meaning of this term may perhaps be divined from the sound.
NOVEL X.
— A Sicilian woman cunningly conveys from a merchant that which he has brought to Palermo; he, making a shew of being come back thither with far greater store of goods than before, borrows money of her, and leaves her in lieu thereof water and tow. —
How much in divers passages the queen’s story moved the ladies to laughter, it boots not to ask: none was there in whose eyes the tears stood not full a dozen times for excess of merriment. However, it being ended, and Dioneo witting that ’twas now his turn, thus spake he: — Gracious ladies, ’tis patent to all that wiles are diverting in the degree of the wiliness of him that is by them beguiled. Wherefore, albeit stories most goodly have been told by you all, I purpose to relate one which should afford you more pleasure than any that has been told, seeing that she that was beguiled was far more cunning in beguiling others than any of the beguiled of whom you have spoken.
There was, and perhaps still is, a custom in all maritime countries that have ports, that all merchants arriving there with merchandise, should, on discharging, bring all their goods into a warehouse, called in many places “dogana,” and maintained by the state, or the lord of the land; where those that are ass
igned to that office allot to each merchant, on receipt of an invoice of all his goods and the value thereof, a room in which he stores his goods under lock and key; whereupon the said officers of the dogana enter all the merchant’s goods to his credit in the book of the dogana, and afterwards make him pay duty thereon, or on such part as he withdraws from the warehouse. By which book of the dogana the brokers not seldom find out the sorts and quantities of the merchandise that is there, and also who are the owners thereof, with whom, as occasion serves, they afterwards treat of exchanges, barters, sales and other modes of disposing of the goods. Which custom obtained, as in many other places, so also at Palermo in Sicily, where in like manner there were and are not a few women, fair as fair can be, but foes to virtue, who by whoso knows them not would be reputed great and most virtuous ladies. And being given not merely to fleece but utterly to flay men, they no sooner espy a foreign merchant in the city, than they find out from the book of the dogana how much he has there and what he is good for; and then by caressing and amorous looks and gestures, and words of honeyed sweetness, they strive to entice and allure the merchant to their love, and not seldom have they succeeded, and wrested from him great part or the whole of his merchandise; and of some they have gotten goods and ship and flesh and bones, so delightsomely have they known how to ply the shears.
Now ’tis not long since one of our young Florentines, Niccolo da Cignano by name, albeit he was called Salabaetto, arrived there, being sent by his masters with all the woollen stuffs that he had not been able to dispose of at Salerno fair, which might perhaps be worth five hundred florins of gold; and having given the invoice to the officers of the dogana and stored the goods, Salabaetto was in no hurry to get them out of bond, but took a stroll or two about the city for his diversion. And as he was fresh-complexioned and fair and not a little debonair, it so befell that one of these ladies that plied the shears, and called herself Jancofiore, began to ogle him. Whereof he taking note, and deeming that she was a great lady, supposed that she was taken by his good looks, and cast about how he might manage this amour with all due discretion; wherefore, saying nought to a soul, he began to pass to and fro before her house. Which she observing, occupied herself for a few days in inflaming his passion, and then affecting to be dying of love for him, sent privily to him a woman that she had in her service, and who was an adept in the arts of the procuress. She, after not a little palaver, told him, while the tears all but stood in her eyes, that for his handsome person and winsome air her mistress was so enamoured of him, that she found no peace by day or by night; and therefore, if ‘twere agreeable to him, there was nought she desired so much as to meet him privily at a bagnio: whereupon she drew a ring from her purse, and gave it him by way of token from her mistress. Overjoyed as ne’er another to hear such good news, Salabaetto took the ring, and, after drawing it across his eyes and kissing it, put it on his finger, and told the good woman that, if Madonna Jancofiore loved him, she was well requited, for that he loved her more dearly than himself, and that he was ready to meet her wherever and whenever she might see fit. With which answer the procuress hied her back to her mistress, and shortly afterwards Salabaetto was informed that he was to meet the lady at a certain bagnio at vespers of the ensuing day.
So, saying nought to a soul of the matter, he hied him punctually at the appointed hour to the bagnio, and found that it had been taken by the lady; nor had he long to wait before two female slaves made their appearance, bearing on their heads, the one a great and goodly mattress of wadding, and the other a huge and well-filled basket; and having laid the mattress on a bedstead in one of the rooms of the bagnio, they covered it with a pair of sheets of the finest fabric, bordered with silk, and a quilt of the whitest Cyprus buckram, with two daintily-embroidered pillows. The slaves then undressed and got into the bath, which they thoroughly washed and scrubbed: whither soon afterwards the lady, attended by other two female slaves, came, and made haste to greet Salabaetto with the heartiest of cheer; and when, after heaving many a mighty sigh, she had embraced and kissed him:— “I know not,” quoth she, “who but thou could have brought me to this, such a fire hast thou kindled in my soul, little dog of a Tuscan!” Whereupon she was pleased that they should undress, and get into the bath, and two of the slaves with them; which, accordingly, they did; and she herself, suffering none other to lay a hand upon him, did with wondrous care wash Salabaetto from head to foot with soap perfumed with musk and cloves; after which she let the slaves wash and shampoo herself. The slaves then brought two spotless sheets of finest texture, which emitted such a scent of roses, that ’twas as if there was nought there but roses, in one of which having wrapped Salabaetto, and in the other the lady, they bore them both to bed, where, the sheets in which they were enfolded being withdrawn by the slaves as soon as they had done sweating, they remained stark naked in the others. The slaves then took from the basket cruets of silver most goodly, and full, this of rose-water, that of water of orange-blossom, a third of water of jasmine-blossom, and a fourth of nanfa(1) water, wherewith they sprinkled them: after which, boxes of comfits and the finest wines being brought forth, they regaled them a while. To Salabaetto ’twas as if he were in Paradise; a thousand times he scanned the lady, who was indeed most beautiful; and he counted each hour as a hundred years until the slaves should get them gone, and he find himself in the lady’s arms.
At length, by the lady’s command, the slaves departed, leaving a lighted torch in the room, and then the lady and Salabaetto embraced, and to Salabaetto’s prodigious delight, for it seemed to him that she was all but dissolved for love of him, tarried there a good while. However, the time came when the lady must needs rise: so she called the slaves, with whose help they dressed, regaled them again for a while with wine and comfits, and washed their faces and hands with the odoriferous waters. Then as they were going, quoth the lady to Salabaetto:— “If it be agreeable to thee, I should deem it a very great favour if thou wouldst come to-night to sup and sleep with me.” Salabaetto, who, captivated by her beauty and her studied graciousness, never doubted but he was dear to her as her very heart, made answer:— “Madam, there is nought you can desire but is in the last degree agreeable to me; wherefore to-night and ever ’tis my purpose to do whatsoever you may be pleased to command.” So home the lady hied her, and having caused a brave shew to be made in her chamber with her dresses and other paraphernalia, and a grand supper to be prepared, awaited Salabaetto; who, being come there as soon as ’twas dark, had of her a gladsome welcome, and was regaled with an excellent and well-served supper. After which, they repaired to the chamber, where he was saluted by a wondrous sweet odour of aloe-wood, and observed that the bed was profusely furnished with birds,(2) after the fashion of Cyprus, and that not a few fine dresses were hanging upon the pegs. Which circumstances did, one and all, beget in him the belief that this must be a great and wealthy lady; and, though he had heard a hint or two to the contrary touching her life, he would by no means credit them; nor, supposing that she had perchance taken another with guile, would he believe that the same thing might befall him. So to his exceeding great solace, he lay with her that night, and ever grew more afire for her. On the morrow, as she was investing him with a fair and dainty girdle of silver, with a goodly purse attached:— “Sweet my Salabaetto,” quoth she, “prithee forget me not; even as my person, so is all that I have at thy pleasure, and all that I can at thy command.”
Collected Works of Giovanni Boccaccio Page 257