Indicating by a gesture that I was prepared to obey, and the duchess crying for a hearing, this was presently obtained, the sudden silence adding the king himself to my audience. ‘What is it?’ he asked, coming up effusively, with a lap-dog in his arms. ‘A new scandal, eh?’
‘No, sire, a new tale-teller,’ the duchess answered pertly. ‘If your Majesty will sit, we shall hear him the sooner.’
He pinched her ear and sat down in the chair which a page presented. ‘What! is it Rambouillet’s GRISON again?’ he said with some surprise. ‘Well, fire away, man. But who brought you forward as a Rabelais?’
There was a general cry of ‘Madame de Bruhl!’ whereat that lady shook her fair hair, about her face, and cried out for someone to bring her a mask.
‘Ha, I see!’ said the king drily, looking pointedly at M. de Bruhl, who was as black as thunder. ‘But go on, man.’
The king’s advent, by affording me a brief respite, had enabled me to collect my thoughts, and, disregarding the ribald interruptions, which at first were frequent, I began as follows: ‘I am no Rabelais, sire,’ I said, ‘but droll things happen to the most unlikely. Once upon a time it was the fortune of a certain swain, whom I will call Dromio, to arrive in a town not a hundred miles from Blois, having in his company a nymph of great beauty, who had been entrusted to his care by her parents. He had not more than lodged her in his apartments, however, before she was decoyed away by a trick, and borne off against her will by a young gallant, who had seen her and been smitten by her charms. Dromio, returning, and finding his mistress gone, gave way to the most poignant grief. He ran up and down the city, seeking her in every place, and filling all places with his lamentations; but for a time in vain, until chance led him to a certain street, where, in an almost incredible manner, he found a clew to her by discovering underfoot a knot of velvet, bearing Phyllida’s name wrought on it in delicate needlework, with the words, “A moi!”’
‘Sanctus!’ cried the king, amid a general murmur of surprise, ‘that is well devised! Proceed, sir. Go on like that, and we will make your twenty men twenty-five.’
‘Dromio,’ I continued, ‘at sight of this trifle experienced the most diverse emotions, for while he possessed in it a clew to his mistress’s fate, he had still to use it so as to discover the place whither she had been hurried. It occurred to him at last to begin his search with the house before which the knot had lain. Ascending accordingly to the second-floor, he found there a fair lady reclining on a couch, who started up in affright at his appearance. He hastened to reassure her, and to explain the purpose of his coming, and learned after a conversation with which I will not trouble your Majesty, though it was sufficiently diverting, that the lady had found the velvet knot in another part of the town, and had herself dropped it again in front of her own house.’
‘Pourquoi?’ the king asked, interrupting me.
‘The swain, sire,’ I answered, ‘was too much taken up with his own troubles to bear that in mind, even if he learned it. But this delicacy did not save him from misconception, for as he descended from the lady’s apartment he met her husband on the stairs.’
‘Good!’ the king exclaimed, rubbing his hands in glee. ‘The husband!’ And under cover of the gibe and the courtly laugh which followed it M. de Bruhl’s start of surprise passed unnoticed save by me.
‘The husband,’ I resumed, ‘seeing a stranger descending his staircase, was for stopping him and learning the reason of his presence; But Dromio, whose mind was with Phyllida, refused to stop, and, evading his questions, hurried to the part of the town where the lady had told him she found the velvet knot. Here, sire, at the corner of a lane running between garden-walls, he found a great house, barred and gloomy, and well adapted to the abductor’s purpose. Moreover, scanning it on every side, he presently discovered, tied about the bars of an upper window, a knot of white linen, the very counterpart of that velvet one which he bore in his breast. Thus he knew that the nymph was imprisoned in that room!’
‘I will make it twenty-five, as I am a good Churchman!’ his Majesty exclaimed, dropping the little dog he was nursing into the duchess’s lap, and taking out his comfit-box. ‘Rambouillet,’ he added languidly, ‘your friend is a treasure!’
I bowed my acknowledgments, and took occasion as I did so to step a pace aside, so as to command a view of Madame de Bruhl, as well as her husband. Hitherto madame, willing to be accounted a part in so pretty a romance, and ready enough also, unless I was mistaken, to cause her husband a little mild jealousy, had listened to the story with a certain sly demureness. But this I foresaw would not last long; and I felt something like compunction as the moment for striking the blow approached. But I had now no choice. ‘The best is yet to come, sire,’ I went on, ‘as I think you will acknowledge in a moment. Dromio, though he had discovered his mistress, was still in the depths of despair. He wandered round and round the house, seeking ingress and finding none, until at length, sunset approaching, and darkness redoubling his fears for the nymph, fortune took pity on him. As he stood in front of the house he saw the abductor come out, lighted by two servants. Judge of his surprise, sire,’ I continued, looking round and speaking slowly, to give full effect to my words, ‘when he recognised in him no other than the husband of the lady who, by picking up and again dropping the velvet knot, had contributed so much to the success of his search!’
‘Ha! these husbands!’ cried the king. And slapping his knee in an ecstasy at his own acuteness, he laughed in his seat till he rolled again. ‘These husbands! Did I not say so?’
The whole Court gave way to like applause, and clapped their hands as well, so that few save those who stood nearest took notice of Madame de Bruhl’s faint cry, and still fewer understood why she rose up suddenly from her stool and stood gazing at her husband with burning cheeks and clenched hands. She took no heed of me, much less of the laughing crowd round her, but looked only at him with her soul in her eyes. He, after uttering one hoarse curse, seemed to have no thought for any but me. To have the knowledge that his own wife had baulked him brought home to him in this mocking fashion, to find how little a thing had tripped him that day, to learn how blindly he had played into the hands of fate, above all to be exposed at once to his wife’s resentment and the ridicule of the Court — for he could not be sure that I should not the next moment disclose his name — all so wrought on him that for a moment I thought he would strike me in the presence.
His rage, indeed, did what I had not meant to do. For the king, catching sight of his face, and remembering that Madame de Bruhl had elicited the story, screamed suddenly, ‘Haro!’ and pointed ruthlessly at him with his finger. After that I had no need to speak, the story leaping from eye to eye, and every eye settling on Bruhl, who sought in vain to compose his features. Madame, who surpassed him, as women commonly do surpass men, in self-control, was the first to recover herself, and sitting down as quickly as she had risen, confronted alike her husband and her rivals with a pale smile.
For a moment curiosity and excitement kept all breathless, the eye alone busy. Then the king laughed mischievously. ‘Come, M. de Bruhl,’ he cried, ‘perhaps you will finish the tale for us?’ And he threw himself back in his chair, a sneer on his lips.
‘Or why not Madame de Bruhl?’ said the duchess, with her head on one side and her eyes glittering over her fan. ‘Madame would, I am sure, tell it so well.’
But madame only shook her head, smiling always that forced smile. For Bruhl himself, glaring from face to face like a bull about to charge, I have never seen a man more out of countenance, or more completely brought to bay. His discomposure, exposed as he was to the ridicule of all present, was such that the presence in which he stood scarcely hindered him from some violent attack; and his eyes, which had wandered from me at the king’s word, presently returning to me again, he so far forgot himself as to raise his hand furiously, uttering at the same time a savage oath.
The king cried out angrily, ‘Have a care, sir!’ But Bruhl o
nly heeded this so far as to thrust aside those who stood round him and push his way hurriedly through the circle.
‘Arnidieu!’ cried the king, when he was gone. ‘This is fine conduct! I have half a mind to send after him and have him put where his hot blood would cool a little. Or—’
He stopped abruptly, his eyes resting on me. The relative positions of Bruhl and myself as the agents of Rosny and Turenne occurred to him for the first time, I think, and suggested the idea, perhaps, that I had laid a trap for him, and that he had fallen into it. At any rate his face grew darker and darker, and at last, ‘A nice kettle of fish this is you have prepared for us, sir!’ he muttered, gazing at me gloomily.
The sudden change in his humour took even courtiers by surprise. Faces a moment before broad with smiles grew long again. The less important personages looked uncomfortably at one another, and with one accord frowned on me. ‘If your Majesty would please to hear the end of the story at another time?’ I suggested humbly, beginning to wish with all my heart that I had never said a word.
‘Chut!’ he answered, rising, his face still betraying his perturbation, ‘Well, be it so. For the present you may go, sir. Duchess, give me Zizi, and come to my closet. I want you to see my puppies. Retz, my good friend, do you come too. I have something to say to you. Gentlemen, you need not wait. It is likely I shall be late.’
And, with the utmost abruptness, he broke up the circle.
CHAPTER XVII. THE JACOBIN MONK.
Had I needed any reminder of the uncertainty of Court favour, or an instance whence I might learn the lesson of modesty, and so stand in less danger of presuming on my new and precarious prosperity, I had it in this episode, and in the demeanour of the company round me. On the circle breaking up in confusion, I found myself the centre of general regard, but regard of so dubious a character, the persons who would have been the first to compliment me had the king retired earlier, standing farthest aloof now, that I felt myself rather insulted than honoured by it. One or two, indeed, of the more cautious spirits did approach me; but it was with the air of men providing against a danger particularly remote, their half-hearted speeches serving only to fix them in my memory as belonging to a class, especially abhorrent to me — the class, I mean, of those who would run at once with the hare and the hounds.
I was rejoiced to find that on one person, and that the one whose disposition towards me was, next to the king’s, of first importance, this episode had produced a different impression, Feeling, as I made for the door, a touch on my arm, I turned to find M. de Rambouillet at my elbow, regarding me with a glance of mingled esteem and amusement; in fine, with a very different look from that which had been my welcome earlier in the evening. I was driven to suppose that he was too great a man, or too sure of his favour with the king, to be swayed by the petty motives which actuated the Court generally, for he laid his hand familiarly on my shoulder, and walked on beside me.
‘Well my friend,’ he said,’ you have distinguished yourself finely! I do not know that I ever remember a pretty woman making more stir in one evening. But if you are wise you will not go home alone to-night.’
‘I have my sword, M. le Marquis,’ I answered, somewhat proudly. ‘Which will avail you little against a knife in the back!’ he retorted drily. ‘What attendance have you?’
‘My equerry, Simon Fleix, is on the stairs.’
‘Good, so far, but not enough,’ he replied, as we reached the head of the staircase. ‘You had better come home with me now, and two or three of my fellows shall go on to your lodging with you. Do you know, my friend,’ he continued, looking at me keenly, ‘you are either a very clever or a very foolish man?’
I made answer modestly. ‘Neither the one, I fear, nor the other, I hope sir,’ I said.
‘Well, you have done a very pertinent thing,’ he replied, ‘for good or evil. You have let the enemy know what he has to expect, and he is not one, I warn you, to be despised. But whether you have been very wise or very foolish in declaring open war remains to be seen.’
‘A week will show,’ I answered.
He turned and looked at me. ‘You take it coolly,’ he said.
‘I have been knocking about the world for forty years, marquis,’ I rejoined.
He muttered something about Rosny having a good eye, and then stopped to adjust his cloak. We were by this time in the street. Making me go hand in hand with him, he requested the other gentlemen to draw their swords; and the servants being likewise armed and numbering half a score or more, with pikes and torches, we made up a very formidable party, and caused, I think, more alarm as we passed through the streets to Rambouillet’s lodging than we had any reason to feel. Not that we had it all to ourselves, for the attendance at Court that evening being large, and the circle breaking up as I have described more abruptly than usual, the vicinity of the castle was in a ferment, and the streets leading from it were alive with the lights and laughter of parties similar to our own.
At the door of the marquis’s lodging I prepared to take leave of him with many expressions of gratitude, but he would have me enter and sit down with him to a light refection, which it was his habit to take before retiring. Two of his gentlemen sat down with us, and a valet, who was in his confidence, waiting on us, we made very merry over the scene in the presence. I learned that M. de Bruhl was far from popular at Court; but being known to possess some kind of hold over the king, and enjoying besides a great reputation for recklessness and skill with the sword, he had played a high part for a length of time, and attached to himself, especially since the death of Guise, a considerable number of followers.
‘The truth is,’ one of the marquis’s gentlemen, who was a little heated with wine, observed, ‘there is nothing at this moment which a bold and unscrupulous man may not win in France!’
‘Nor a bold and Christian gentleman for France!’ replied M. de Rambouillet with, some asperity. ‘By the way,’ he continued, turning abruptly to the servant, ‘where is M. Francois?’
The valet answered that he had not returned with us from the castle. The Marquis expressed himself annoyed at this, and I gathered, firstly, that the missing man was his near kinsman, and, secondly, that he was also the young spark who had been so forward to quarrel with me earlier in the evening. Determining to refer the matter, should it become pressing, to Rambouillet for adjustment, I took leave of him, and attended by two of his servants, whom he kindly transferred to my service for the present, I started towards my lodging a little before midnight.
The moon had risen while we were at supper, and its light, which whitened the gables on one side of the street, diffused a glimmer below sufficient to enable us to avoid the kennel. Seeing this, I bade the men put out our torch. Frost had set in, and a keen wind was blowing, so that we were glad to hurry on at a good pace; and the streets being quite deserted at this late hour, or haunted only by those who had come to dread the town marshal, we met no one and saw no lights. I fell to thinking, for my part, of the evening I had spent searching Blois for Mademoiselle, and of the difference between then and now. Nor did I fail while on this track to retrace it still farther to the evening of our arrival at my mother’s; whence, as a source, such kindly and gentle thoughts welled up in my mind as were natural, and the unfailing affection of that gracious woman required. These, taking the place for the moment of the anxious calculations and stern purposes which had of late engrossed me, were only ousted by something which, happening under my eyes, brought me violently and abruptly to myself.
This was the sudden appearance of three men, who issued one by one from an alley a score of yards in front of us, and after pausing a second to look back the way they had come, flitted on in single file along the street, disappearing, as far as the darkness permitted me to judge, round a second corner. I by no means liked their appearance, and, as a scream and the clash of arms rang out next moment from the direction in which they had gone, I cried lustily to Simon Fleix to follow, and ran on, believing from the rascals’ movemen
ts that they were after no good, but that rather some honest man was like to be sore beset.
On reaching the lane down which they had plunged, however, I paused a moment, considering not so much its black-ness, which was intense, the eaves nearly meeting overhead, as the small chance I had of distinguishing between attackers and attacked. But Simon and the men overtaking me, and the sounds of a sharp tussle still continuing, I decided to venture, and plunged into the alley, my left arm well advanced, with the skirt of my cloak thrown over it, and my sword drawn back. I shouted as I ran, thinking that the knaves might desist on hearing me; and this was what happened, for as I arrived on the scene of action — the farther end of the alley — two men took to their heels, while of two who remained, one lay at length in the kennel, and another rose slowly from his knees.
‘You are just in time, sir,’ the latter said, breathing hard, but speaking with a preciseness which sounded familiar. ‘I am obliged to you, sir, whoever you are. The villains had got me down, and in a few minutes more would have made my mother childless. By the way, you have no light, have you?’ he continued, lisping like a woman.
One of M. de Rambouillet’s men, who had by this time come up, cried out that it was Monsieur Francois.
‘Yes, blockhead!’ the young gentleman answered with the utmost coolness. ‘But I asked for a light, not for my name.
‘I trust you are not hurt, sir?’ I said, putting up my sword.
‘Scratched only,’ he answered, betraying no surprise on learning who it was had come up so opportunely; as he no doubt did learn from my voice, for he continued with a bow, a slight price to pay for the knowledge that M. de Marsac is as forward on the field as on the stairs.’
Complete Works of Stanley J Weyman Page 93