Masters of the Theatre

Home > Other > Masters of the Theatre > Page 89
Masters of the Theatre Page 89

by Delphi Classics


  AMELIA. Arise! depart! I will hear nothing. (Going.)

  HERMANN (detaining her). No; stay! In the name of Heaven! In the name of the Eternal! You must know all!

  AMELIA. Not another word. I forgive you. Depart in peace. (In the act of going.)

  HERMANN. Only one word — listen; it will restore all your peace of mind.

  AMELIA (turning back and looking at him with astonishment). How, friend? Who in heaven or on earth can restore my peace of mind?

  HERMANN. One word from my lips can do it. Hear me!

  AMELIA (seizing his hand with compassion). Good sir! Can one word from thy lips burst asunder the portals of eternity?

  HERMANN. (rising). Charles lives!

  AMELIA (screaming). Wretch!

  HERMANN. Even so. And one word more. Your uncle —

  AMELIA. (rushing upon him). Thou liest!

  HERMANN. Your uncle —

  AMELIA. Charles lives?

  HERMANN. And your uncle —

  AMELIA. Charles lives?

  HERMANN. And your uncle too — betray me not! (HERMANN runs off)

  AMELIA (stands a long while like one petrified; after which she starts up wildly, and rushes after HERMANN.) Charles lives!

  SCENE II. — Country near the Danube.

  THE ROBBERS (encamped on a rising ground, under trees, their horses are grazing below.)

  CHARLES. Here must I lie (throwing himself upon the ground). I feel as if my limbs were all shattered. My tongue is as dry as a potsherd (SCHWEITZER disappears unperceived.) I would ask one of you to bring me a handful of water from that stream, but you are all tired to death.

  SCHWARZ. Our wine-flasks too are all empty.

  CHARLES. See how beautiful the harvest looks! The trees are breaking with the weight of their fruit. The vines are full of promise.

  GRIMM. It is a fruitful year.

  CHARLES. Do you think so? Then at least one toil in the world will be repaid. One? Yet in the night a hailstorm may come and destroy it all.

  SCHWARZ. That is very possible. It all may be destroyed an hour before the reaping.

  CHARLES. Just what I say. All will be destroyed. Why should man prosper in that which he has in common with the ant, while he fails in that which places him on a level with the gods. Or is this the aim and limit of his destiny?

  SCHWARZ. I know not.

  CHARLES. Thou hast said well; and wilt have done better, if thou never seekest to know. Brother, I have looked on men, their insect cares and their giant projects, — their god-like plans and mouse-like occupations, their intensely eager race after happiness — one trusting to the fleetness of his horse, — another to the nose of his ass, — a third to his own legs; this checkered lottery of life, in which so many stake their innocence and their leaven to snatch a prize, and, — blanks are all they draw — for they find, too late, that there was no prize in the wheel. It is a drama, brother, enough to bring tears into your eyes, while it shakes your sides with laughter.

  SCHWARZ. How gloriously the sun is setting yonder!

  CHARLES (absorbed in the scene). So dies a hero! Worthy of adoration!

  SCHWARZ. You seem deeply moved.

  CHARLES. When I, was but a boy — it was my darling thought to live like him, like him to die — (with suppressed grief.) It was a boyish thought!

  GRIMM. It was, indeed.

  CHARLES. There was a time — (pressing his hat down upon his face). I would be alone, comrades.

  SCHWARZ. Moor! Moor! Why, what the deuce! How his color changes.

  GRIMM. By all the devils! What ails him? Is he ill?

  CHARLES. There was a time when I could not have slept had I forgotten my evening prayers.

  GRIMM. Are you beside yourself? Would you let the remembrances of your boyish years school you now?

  CHARLES (lays his head upon the breast of GRIMM). Brother! Brother!

  GRIMM. Come! Don’t play the child — I pray you

  CHARLES. Oh that I were-that I were again a child!

  GRIMM. Fie! fie!

  SCHWARZ. Cheer up! Behold this smiling landscape — this delicious evening!

  CHARLES. Yes, friends, this world is very lovely —

  SCHWARZ. Come, now, that was well said.

  CHARLES. This earth so glorious! —

  GRIMM. Right — right — I love to hear you talk thus.

  CHARLES. (sinking back). And I so hideous in’ this lovely world — a monster on this glorious earth!

  GRIMM. Oh dear! oh dear!

  CHARLES. My innocence! give me back my innocence! Behold, every living thing is gone forth to bask in the cheering rays of the vernal sun — why must I alone inhale the torments of hell out of the joys of heaven? All are so happy, all so united in brotherly love, by the spirit of peace! The whole world one family, and one Father above — but He not my father! I alone the outcast, I alone rejected from the ranks of the blessed — the sweet name of child is not for me — never for me the soul-thrilling glance of her I love — never, never the bosom friend’s embrace — (starting back wildly) — surrounded by murderers — hemmed in by hissing vipers — riveted to vice with iron fetters — whirling headlong on the frail reed of sin to the gulf of perdition — amid the blooming flowers of a glad world, a howling Abaddon!

  SCHWARZ (to the others). How strange! I never saw him thus before.

  CHARLES (with melancholy). Oh, that I might return again to my mother’s womb. That I might be born a beggar! I should desire no more, — no more, oh heaven! — but that I might be like one of those poor laborers! Oh, I would toil till the blood streamed down my temples — to buy myself the luxury of one guiltless slumber — the blessedness of a single tear.

  GRIMM (to the others). A little patience — the paroxysm is nearly over.

  CHARLES. There was a time when my tears flowed so freely. Oh, those days of peace! Dear home of my fathers — ye verdant halcyon vales! O all ye Elysian scenes of my childhood! — will you never return? — will your delicious breezes never cool my burning bosom? Mourn with me, Nature, mourn! They will never return! never will their delicious breezes cool my burning bosom! They are gone! gone! irrevocably gone! Enter SCHWEITZER with water in his hat.

  SCHWEITZER (offering him water in his hat). Drink, captain; here is plenty of water, and cold as ice.

  SCHWARZ. You are bleeding! What have you been doing?

  SCHWEITZER. A bit of a freak, you fool, which had well-nigh cost me two legs and a neck. As I was frolicking along the steep sandbanks of the river, plump, in a moment, the whole concern slid from under me, and I after it, some ten fathoms deep; — there I lay, and, as I was recovering my five senses, lo and behold, the most sparkling water in the gravel! Not so much amiss this time, said I to myself, for the caper I have cut. The captain will be sure to relish a drink.

  CHARLES (returns him the hat and wipes his face). But you are covered with mud, Schweitzer, and we can’t see the scar which the Bohemian horseman marked on your forehead — your water was good, Schweitzer — and those scars become you well.

  SCHWEITZER. Bah! There’s room for a score or two more yet.

  CHARLES. Yes, boys — it was a hot day’s work — and only one man lost. Poor Roller! he died a noble death. A marble monument would be erected to his memory had he died in any other cause than mine. Let this suffice. (He wipes the tears from his eyes.) How many, did you say, of the enemy were left on the field?

  SCHWEITZER. A hundred and sixty huzzars, ninety-three dragoons, some forty chasseurs — in all about three hundred.

  CHARLES. Three hundred for one! Every one of you has a claim upon this head. (He bares his head.) By this uplifted dagger! As my Soul liveth, I will never forsake you!

  SCHWEITZER. Swear not! You do not know but you may yet be happy, and repent your oath.

  CHARLES. By the ashes of my Roller! I will never forsake you. Enter KOSINSKY.

  KOSINSKY (aside). Hereabouts, they say, I shall find him. Ha! What faces are these? Should they be — if these — they m
ust be the men! Yes, ’tis they,’tis they! I will accost them.

  SCHWARZ. Take heed! Who goes there?

  KOSINSKY. Pardon, sirs. I know not whether I am going right or wrong.

  CHARLES. Suppose right, whom do you take us to be?

  KOSINSKY. Men!

  SCHWEITZER. I wonder, captain, whether we have given any proof of that?

  KOSINSKY. I am in search of men who can look death in the face, and let danger play around then like a tamed snake; who prize liberty above life or honor; whose very names, hailed by the poor and the oppressed, appal the boldest, and make tyrants tremble.

  SCHWEITZER (to the Captain). I like that fellow. Hark ye, friend! You have found your men.

  KOSINSKY. So I should think, and I hope soon to find them brothers. You can direct me to the man I am looking for. ’Tis your captain, the great Count von Moor.

  SCHWEITZER (taking him warmly by the hand). There’s a good lad. You and I must be chums.

  CHARLES (coming nearer). Do you know the captain?

  KOSINSKY. Thou art he! — in those features — that air — who can look at thee, and doubt it? (Looks earnestly at him for some time). I have always wished to see the man with the annihilating look, as he sat on the ruins of Carthage.* That wish is realized. *[Alluding to Caius Marius. See Plutarch’s Lives.]

  SCHWEITZER. A mettlesome fellow! —

  CHARLES. And what brings you to me?

  KOSINSKY. Oh, captain! my more than cruel fate. I have suffered shipwrecked on the stormy ocean of the world; I have seen all my fondest hopes perish; and nought remains to me but a remembrance of the bitter past, which would drive me to madness, were I not to drown it by directing my energies to new objects.

  CHARLES. Another arraignment of the ways of Providence! Proceed.

  KOSINSKY. I became a soldier. Misfortune still followed me in the army. I made a venture to the Indies, and my ship was shivered on the rocks — nothing but frustrated hopes! At last, I heard tell far and wide of your valiant deeds, incendiarisms, as they called them, and I came straightway hither, a distance of thirty leagues, firmly resolved to serve under you, if you will deign to accept my services. I entreat thee, noble captain, refuse me not!

  SCHWEITZER (with a leap into the air). Hurrah! Hurrah! Our Roller replaced ten hundred-fold! An out-and-out brother cut-throat for our troop.

  CHARLES. What is your name?

  KOSINSKY. Kosinsky.

  CHARLES. What? Kosinsky! And do you know that you are but a thoughtless boy, and are embarking on the most weighty passage of your life as heedlessly as a giddy girl? You will find no playing at bowls or ninepins here, as you probably imagine.

  KOSINSKY. I understand you, sir. I am,’tis true, but four-and-twenty years old, but I have seen swords glittering, and have heard balls whistling around me.

  CHARLES. Indeed, young gentleman? And was it for this that you took fencing lessons, to run poor travellers through the body for the sake of a dollar, or stab women in the back? Go! go! You have played truant to your nurse because she shook the rod at you.

  SCHWEITZER. Why, what the devil, captain! what are you about? Do you mean to turn away such a Hercules? Does he not look as if he could baste Marechal Saxe across the Ganges with a ladle?

  CHARLES. Because your silly schemes miscarry, you come here to turn rogue and assassin! Murder, boy, do you know the meaning of that word? You may have slumbered in peace after cropping a few poppy-heads, but to have a murder on your soul —

  KOSINSKY. All the murders you bid me commit be upon my head!

  CHARLES. What! Are you so nimble-witted? Do you take measure of a man to catch him by flattery? How do you know that I am not haunted by terrific dreams, or that I shall not tremble on my death-bed? — How much have you already done of which you have considered the responsibility?

  KOSINSKY. Very little, I must confess; excepting this long journey to you, noble count —

  CHARLES. Has your tutor let the story of Robin Hood — get into your hands? Such careless rascals ought to be sent to the galleys. And has it heated your childish fancy, and infected you with the mania of becoming a hero? Are you thirsting for honor and fame? Would you buy immortality by deeds of incendiarism? Mark me, ambitious youth! No laurel blooms for the incendiary. No triumph awaits the victories of the bandit — nothing but curses, danger, death, disgrace. Do you see the gibbet yonder on the hill?

  SPIEGEL (going up and down indignantly). Oh, how stupid! How abominably, unpardonably stupid! That’s not the way. I went to work in a very different manner.

  KOSINSKY. What should he fear, who fears not death?

  CHARLES. Bravo! Capital! You have made good use of your time at school; you have got your Seneca cleverly by heart. But, my good friend, you will not be able with these fine phrases to cajole nature in the hour of suffering; they will never blunt the biting tooth of remorse. Ponder on it well, my son! (Takes him by the hand.) I advise you as a father. First learn the depth of the abyss before you plunge headlong into it. If in this world you can catch a single glimpse of happiness — moments may come when you-awake, — and then — it may be too late. Here you step out as it were beyond the pale of humanity — you must either be more than human or a demon. Once more, my son! if but a single spark of hope glimmer for you elsewhere, fly this fearful compact, where nought but despair enters, unless a higher wisdom has so ordained it. You may deceive yourself — believe me, it is possible to mistake that for strength of mind which in reality is nothing more than despair. Take my counsel! mine! and depart quickly.

  KOSINSKY. No! I will not stir. If my entreaties fail to move you, hear but the story of my misfortunes. And then you will force the dagger into my hand as eagerly as you now seek to withhold it. Seat yourselves awhile on the grass and listen.

  CHARLES. I will hear your story.

  KOSINSKY. Know, then, that I am a Bohemian nobleman. By the early death of my father I became master of large possessions. The scene of my domain was a paradise; for it contained an angel — a maid adorned with all the charms of blooming youth, and chaste as the light of heaven. But to whom do I talk of this? It falls unheeded on your cars — ye never loved, ye were never beloved —

  SCHWEITZER. Gently, gently! The captain grows red as fire.

  CHARLES. No more! I’ll hear you some other time — to-morrow, — or by-and-by, or — after I have seen blood.

  KOSINSKY. Blood, blood! Only hear on! Blood will fill your whole soul. She was of citizen birth, a German — but her look dissolved all the prejudices of aristocracy. With blushing modesty she received the bridal ring from my hand, and on the morrow I was to have led my AMELIA to the altar. (CHARLES rises suddenly.) In the midst of my intoxicating dream of happiness, and while our nuptials were preparing, an express summoned me to court. I obeyed the summons. Letters were shown me which I was said to have written, full of treasonable matter. I grew scarlet with indignation at such malice; they deprived me of my sword, thrust me into prison, and all my senses forsook me.

  SCHWEITZER. And in the meantime — go on! I already scent the game.

  KOSINSKY. There I lay a whole month, and knew not what was taking place. I was full of anxiety for my Amelia, who I was sure would suffer the pangs of death every moment in apprehension of my fate. At last the prime minister makes his appearance, — congratulates me in honey-sweet words on the establishment of my innocence, — reads to me a warrant of discharge, — and returns me my sword. I flew in triumph to my castle, to the arms of my Amelia, but she had disappeared! She had been carried off, it was said, at midnight, no one knew whither, and no eye had beheld her since. A suspicion instantly flashed across my mind. I rushed to the capital — I made inquiries at court — all eyes were upon me, — no one would give me information. At last I discovered her through a grated window of the palace — she threw me a small billet.

  SCHWEITZER. Did I not say so?

  KOSINSKY. Death and destruction! The contents were these! They had given her the choice between seeing me put
to death, and becoming the mistress of the prince. In the struggle between honor and love she chose the latter, and (with a bitter smile) I was saved.

  SCHWEITZER. And what did you do then?

  KOSINSKY. Then I stood like one transfixed with a thunderbolt! Blood was my first thought, blood my last! Foaming at the mouth, I ran to my quarters, armed myself with a two-edged sword, and, with all haste, rushed to the minister’s house, for he — he alone — had been the fiendish pander. They must have observed me in the street, for, as I went up, I found all the doors fastened. I searched, I enquired. He was gone, they said, to the prince. I went straight thither, but nobody there would know anything about him. I return, force the doors, find the base wretch, and was on the point when five or six servants suddenly rushed on me from behind, and wrenched the weapon from my hands.

  SCHWEITZER (stamping the ground). And so the fellow got off clear, and you lost your labor?

  KOSINSKY. I was arrested, accused, criminally prosecuted, degraded, and — mark this — transported beyond the frontier, as a special favor. My estates were confiscated to the minister, and Amelia remained in the clutches of the tiger, where she weeps and mourns away her life, while my vengeance must keep a fast, and crouch submissively to the yoke of despotism.

  SCHWEITZER (rising and whetting his sword). That is grist to our mill, captain! There is something here for the incendiaries!

  CHARLES (who has been walking up and down in violent agitation, with a sudden start to the ROBBERS). I must see her. Up! collect your baggage — you’ll stay with us, Kosinsky! Quick, pack up!

  THE ROBBERS. Where to? What?

  CHARLES. Where to? Who asks that question? (Fiercely to SCHWEITZER) Traitor, wouldst thou keep me back? But by the hope for heaven!

  SCHWEITZER. I, a traitor? Lead on to hell and I will follow you!

  CHARLES (falling on his neck). Dear brother! thou shalt follow me. She

  weeps, she mourns away her life. Up! quickly! all of you! to

  Franconia! In a week we must be there. [Exeunt.]

  ACT IV.

  SCENE I. — Rural scenery in the neighborhood of CHARLES VON MOOR’S castle. CHARLES VON MOOR, KOSINSKY, at a distance.

 

‹ Prev