Death in Venice and Seven Other Stories

Home > Nonfiction > Death in Venice and Seven Other Stories > Page 37
Death in Venice and Seven Other Stories Page 37

by Thomas Mann


  On his table, for anybody to see who entered his room, there always lay the book he had written. It was a novel of medium length, with a perfectly bewildering drawing on the jacket, printed on a sort of filter-paper. Each letter of the type looked like a Gothic cathedral. Fräulein von Osterloh had read it once, in a spare quarter-hour, and found it “very cultured”—which was her circumlocution for inhumanly boresome. Its scenes were laid in fashionable salons, in luxurious boudoirs full of choice objets d’art, old furniture, gobelins, rare porcelains, priceless stuffs, and art treasures of all sorts and kinds. On the description of these things was expended the most loving care; as you read you constantly saw Herr Spinell, with distended nostrils, saying: “How beautiful! My God! look, how beautiful!” After all, it was strange he had not written more than this one book; he so obviously adored writing. He spent the greater part of the day doing it, in his room, and sent an extraordinary number of letters to the post, two or three nearly every day—and that made it more striking, even almost funny, that he very seldom received one in return.

  Herr Spinell sat opposite Herr Klöterjahn’s wife. At the first meal of which the new guests partook, he came rather late into the dining-room, on the ground floor of the side wing, bade good-day to the company generally in a soft voice, and betook himself to his own place, whereupon Dr. Leander perfunctorily presented him to the new-comers. He bowed, and self-consciously began to eat, using his knife and fork rather affectedly with the large, finely shaped white hands that came out from his very narrow coat-sleeves. After a little he grew more at ease and looked tranquilly first at Herr Klöterjahn and then at his wife, by turns. And in the course of the meal Herr Klöterjahn addressed to him sundry queries touching the general situation and climate of Einfried; his wife, in her charming way, added a word or two, and Herr Spinell gave courteous answers. His voice was mild, and really agreeable; but he had a halting way of speaking that almost amounted to an impediment—as though his teeth got in the way of his tongue.

  After luncheon, when they had gone into the salon, Dr. Leander came up to the new arrivals to wish them Mahlzeit, and Herr Klöterjahn’s wife took occasion to ask about their vis-à-vis.

  “What was the gentleman’s name?” she asked. “I did not quite catch it. Spinelli?”

  “Spinell, not Spinelli, madame. No, he is not an Italian; he only comes from Lemberg, I believe.”

  “And what was it you said? He is an author, or something of the sort?” asked Herr Klöterjahn. He had his hands in the pockets of his very easy-fitting English trousers, cocked his head towards the doctor, and opened his mouth, as some people do, to listen the better.

  “Yes … I really don’t know,” answered Dr. Leander. “He writes…. I believe he has written a book, some sort of novel. I really don’t know what.”

  By which Dr. Leander conveyed that he had no great opinion of the author and declined all responsibility on the score of him.

  “But I find that most interesting,” said Herr Klöterjahn’s wife. Never before had she met an author face to face.

  “Oh, yes,” said Dr. Leander obligingly. “I understand he has a certain amount of reputation,” which closed the conversation.

  But a little later, when the new guests had retired and Dr. Leander himself was about to go, Herr Spinell detained him in talk to put a few questions for his own part.

  “What was their name?” he asked. “I did not understand a syllable, of course.”

  “Klöterjahn,” answered Dr. Leander, turning away.

  “What’s that?” asked Herr Spinell.

  “Klöterjahn is their name,” said Dr. Leander, and went his way. He set no great store by the author.

  Have we got as far on as where Herr Klöterjahn went home? Yes, he was back on the shore of the Baltic once more, with his business and his babe, that ruthless and vigorous little being who had cost his mother great suffering and a slight weakness of the trachea; while she herself, the young wife, remained in Einfried and became the intimate friend of Frau Spatz. Which did not prevent Herr Klöterjahn’s wife from being on friendly terms with the rest of the guests—for instance with Herr Spinell, who, to the astonishment of everybody, for he had up to now held communion with not a single soul, displayed from the very first an extraordinary devotion and courtesy, and with whom she enjoyed talking, whenever she had any time left over from the stern service of the cure.

  He approached her with immense circumspection and reverence, and never spoke save with his voice so carefully subdued that Frau Spatz, with her bad hearing, seldom or never caught anything he said. He tiptoed on his great feet up to the armchair in which Herr Klöterjahn’s wife leaned, fragilely smiling; stopped two paces off, with his body bent forward and one leg poised behind him, and talked in his halting way, as though he had an impediment in his speech; with ardour, yet prepared to retire at any moment and vanish at the first sign of fatigue or satiety. But he did not tire her; she begged him to sit down with her and the Rätin; she asked him questions and listened with curious smiles, for he had a way of talking sometimes that was so odd and amusing, different from anything she had ever heard before.

  “Why are you in Einfried, really?” she asked. “What cure are you taking, Herr Spinell?”

  “Cure? Oh, I’m having myself electrified a bit. Nothing worth mentioning. I will tell you the real reason why I am here, madame. It is a feeling for style.”

  “Ah?” said Herr Klöterjahn’s wife; supported her chin on her hand and turned to him with exaggerated eagerness, as one does to a child who wants to tell a story.

  “Yes, madame. Einfried is perfect Empire. It was once a castle, a summer residence, I am told. This side wing is a later addition, but the main building is old and genuine. There are times when I cannot endure Empire, and then times when I simply must have it in order to attain any sense of well-being. Obviously, people feel one way among furniture that is soft and comfortable and voluptuous, and quite another among the straight lines of these tables, chairs, and draperies. This brightness and hardness, this cold, austere simplicity and reserved strength, madame—it has upon me the ultimate effect of an inward purification and rebirth. Beyond a doubt, it is morally elevating.”

  “Yes, that is remarkable,” she said. “And when I try I can understand what you mean.”

  Whereto he responded that it was not worth her taking any sort of trouble, and they laughed together. Frau Spatz laughed too and found it remarkable in her turn, though she did not say she understood it.

  The reception-room was spacious and beautiful. The high, white folding doors that led to the billiard-room were wide open, and the gentlemen with the rebellious legs were disporting themselves within, others as well. On the opposite side of the room a glass door gave on the broad veranda and the garden. Near the door stood a piano. At a green-covered folding table the diabetic general was playing whist with some other gentlemen. Ladies sat reading or embroidering. The rooms were heated by an iron stove, but the chimney-piece, in the purest style, had coals pasted over with red paper to simulate a fire, and chairs were drawn up invitingly.

  “You are an early riser, Herr Spinell,” said Herr Klöterjahn’s wife. “Two or three times already I have chanced to see you leaving the house at half past seven in the morning.”

  “An early riser? Ah, with a difference, madame, with a vast difference. The truth is, I rise early because I am such a late sleeper.”

  “You really must explain yourself, Herr Spinell.” Frau Spatz too said she demanded an explanation.

  “Well, if one is an early riser, one does not need to get up so early. Or so it seems to me. The conscience, madame, is a bad business. I, and other people like me, work hard all our lives to swindle our consciences into feeling pleased and satisfied. We are feckless creatures, and aside from a few good hours we go around weighted down, sick and sore with the knowledge of our own futility. We hate the useful; we know it is vulgar and unlovely, and we
defend this position, as a man defends something that is absolutely necessary to his existence. Yet all the while conscience is gnawing at us, to such an extent that we are simply one wound. Added to that, our whole inner life, our view of the world, our way of working, is of a kind—its effect is frightfully unhealthy, undermining, irritating, and this only aggravates the situation. Well, then, there are certain little counter-irritants, without which we would most certainly not hold out. A kind of decorum, a hygienic regimen, for instance, becomes a necessity for some of us. To get up early, to get up ghastly early, take a cold bath, and go out walking in a snowstorm—that may give us a sense of self-satisfaction that lasts as much as an hour. If I were to act out my true character, I should be lying in bed late into the afternoon. My getting up early is all hypocrisy, believe me.”

  “Why do you say that, Herr Spinell? On the contrary, I call it self-abnegation.” Frau Spatz, too, called it self-abnegation.

  “Hypocrisy or self-abnegation—call it what you like, madame. I have such a hideously downright nature—”

  “Yes, that’s it. Surely you torment yourself far too much.”

  “Yes, madame, I torment myself a great deal.”

  The fine weather continued. Rigid and spotless white the region lay, the mountains, house and garden, in a windless air that was blinding clear and cast bluish shadows; and above it arched the spotless pale-blue sky, where myriads of bright parrieles of glittering crystals seemed to dance. Herr Klöterjahn’s wife felt tolerably well these days: free of fever, with scarce any cough, and able to eat without too great distaste. Many days she sat taking her cure for hours on end in the sunny cold on the terrace. She sat in the snow, bundled in wraps and furs, and hopefully breathed in the pure icy air to do her trachea good. Sometimes she saw Herr Spinell, dressed like herself, and in fur boots that made his feet a fantastic size, taking an airing in the garden. He walked with tentative tread through the snow, holding his arms in a certain careful pose that was stiff yet not without grace; coming up to the terrace he would bow very respectfully and mount the first step or so to exchange a few words with her.

  “Today on my morning walk I saw a beautiful woman—good Lord! how beautiful she was!” he said; laid his head on one side and spread out his hands.

  “Really, Herr Spinell. Do describe her to me.”

  “That I cannot do. Or, rather, it would not be a fair picture. I only saw the lady as I glanced at her in passing, I did not actually see her at all. But that fleeting glimpse was enough to rouse my fancy and make me carry away a picture so beautiful that—good Lord! how beautiful it is!”

  She laughed. “Is that the way you always look at beautiful women, Herr Spinell? Just a fleeting glance?”

  “Yes, madame; it is a better way than if I were avid of actuality, stared them plump in the face, and carried away with me only a consciousness of the blemishes they in fact possess.”

  “ ‘Avid of actuality’—what a strange phrase, a regular literary phrase, Herr Spinell; no one but an author could have said that. It impresses me very much, I must say. There is a lot in it that I dimly understand; there is something free about it, and independent, that even seems to be looking down on reality though it is so very respectable—is respectability itself, as you might say. And it makes me comprehend, too, that there is something else besides the tangible, something more subtle—”

  “I know only one face,” he said suddenly, with a strange lift in his voice, carrying his closed hands to his shoulders as he spoke and showing his carious teeth in an almost hysterical smile, “I know only one face of such lofty nobility that the mere thought of enhancing it through my imagination would be blasphemous; at which I could wish to look, on which I could wish to dwell, not minutes and not hours, but my whole life long; losing myself utterly therein, forgotten to every earthly thought….”

  “Yes, indeed, Herr Spinell. And yet don’t you find Fräulein von Osterloh has rather prominent ears?”

  He replied only by a profound bow; then, standing erect, let his eyes rest with a look of embarrassment and pain on the strange little vein that branched pale blue and sickly across her pure translucent brow.

  An odd sort, a very odd sort. Herr Klöterjahn’s wife thought about him sometimes; for she had much leisure for thought. Whether it was that the change of air began to lose its effect or some positively detrimental influence was at work, she began to go backward, the condition of her trachea left much to be desired, she had fever not infrequently, felt tired and exhausted, and could not eat. Dr. Leander most emphatically recommended rest, quiet, caution, care. So she sat, when indeed she was not forced to lie, quite motionless, in the society of Frau Spatz, holding some sort of sewing which she did not sew, and following one or another train of thought.

  Yes, he gave her food for thought, this very odd Herr Spinell; and the strange thing was she thought not so much about him as about herself, for he had managed to rouse in her a quite novel interest in her own personality. One day he had said, in the course of conversation:

  “No, they are positively the most enigmatic facts in nature—women, I mean. That is a truism, and yet one never ceases to marvel at it afresh. Take some wonderful creature, a sylph, an airy wraith, a fairy dream of a thing, and what does she do? Goes and gives herself to a brawny Hercules at a country fair, or maybe to a butcher’s apprentice. Walks about on his arm, even leans her head on his shoulder and looks round with an impish smile as if to say: ‘Look on this, if you like, and break your heads over it.’ And we break them.”

  With this speech Herr Klöterjahn’s wife had occupied her leisure again and again.

  Another day, to the wonderment of Frau Spatz, the following conversation took place:

  “May I ask, madame—though you may very likely think me prying—what your name really is?”

  “Why, Herr Spinell, you know my name is Klöterjahn!”

  “H’m. Yes, I know that—or, rather, I deny it. I mean your own name, your maiden name, of course. You will in justice, madame, admit that anybody who calls you Klöterjahn ought to be thrashed.”

  She laughed so hard that the little blue vein stood out alarmingly on her brow and gave the pale sweet face a strained expression most disquieting to see.

  “Oh, no! Not at all, Herr Spinell! Thrashed, indeed! Is the name Klöterjahn so horrible to you?”

  “Yes, madame. I hate the name from the bottom of my heart. I hated it the first time I heard it. It is the abandonment of ugliness; it is grotesque to make you comply with the custom so far as to fasten your husband’s name upon you; it is barbarous and vile.”

  “Well, and how about Eckhof? Is that any better? Eckhof is my father’s name.”

  “Ah, you see! Eckhof is quite another thing. There was a great actor named Eckhof. Eckhof will do nicely. You spoke of your father—Then is your mother—?”

  “Yes, my mother died when I was little.”

  “Ah! Tell me a little more of yourself, pray. But not if it tires you. When it tires you, stop, and I will go on talking about Paris, as I did the other day. But you could speak very softly, or even whisper—that would be more beautiful still. You were born in Bremen?” He breathed, rather than uttered, the question with an expression so awed, so heavy with import, as to suggest that Bremen was a city like no other on earth, full of hidden beauties and nameless adventures, and ennobling in some mysterious way those born within its walls.

  “Yes, imagine,” said she involuntarily. “I was born in Bremen.”

  “I was there once,” he thoughtfully remarked.

  “Goodness me, you have been there, too? Why, Herr Spinell, it seems to me you must have been everywhere there is between Spitzbergen and Tunis!”

  “Yes, I was there once,” he repeated. “A few hours, one evening. I recall a narrow old street, with a strange, warped-looking moon above the gabled roofs. Then I was in a cellar that smelled of wine and mould. It is a poignant memory.”


  “Really? Where could that have been, I wonder? Yes, in just such a grey old gabled house I was born, one of the old merchant houses, with echoing wooden floor and white-painted gallery.”

  “Then your father is a business man?” he asked hesitatingly.

  “Yes, but he is also, and in the first place, an artist.”

  “Ah! In what way?”

  “He plays the violin. But just saying that does not mean much. It is how he plays, Herr Spinell—it is that that matters! Sometimes I cannot listen to some of the notes without the tears coming into my eyes and making them burn. Nothing else in the world makes me feel like that. You won’t believe it—”

  “But I do. Oh, very much I believe it! Tell me, madame, your family is old, is it not? Your family has been living for generations in the old gabled house—living and working and closing their eyes on time?”

  “Yes. Tell me why you ask.”

  “Because it not infrequently happens that a race with sober, practical bourgeois traditions will towards the end of its days flare up in some form of art.”

  “Is that a fact?”

  “Yes.”

  “It is true, my father is surely more of an artist than some that call themselves so and get the glory of it. I only play the piano a little. They have forbidden me now, but at home, in the old days, I still played. Father and I played together. Yes, I have precious memories of all those years; and especially of the garden, our garden, back of the house. It was dreadfully wild and overgrown, and shut in by crumbling mossy walls. But it was just that gave it such charm. In the middle was a fountain with a wide border of sword-lilies. In the summer I spent long hours there with my friends. We all sat round the fountain on little camp-stools—”

  “How beautiful!” said Herr Spinell, and flung up his shoulders. “You sat there and sang?”

 

‹ Prev