by Jane Smiley
He must have dozed off. When he woke up, he was thirsty again, so he flew down to the spigot, took another drink, investigated for and found an ant colony. And there was the carcass of a rabbit, a fair amount of dried meat on the bones, plus the tang of maggots and a most delicious carrion beetle. He was just pecking around for a few bits when shadows gathered above him, and a flock of something big landed in a pond on the other side of a small hill. Oh, mallards. He flew to the crest of the hill and looked down. It was a small group of drakes, well colored, fit, and sleek, homeward-bound, Raoul suspected. It was that time of year.
Just as Raoul was eavesdropping on their conversation about how far they had flown altogether—it was farther than last year, and, yes, that landscape off to the northwest there was an interesting one, an exceptional gathering place if you wanted to meet Aves from all over the world, but was it really worth going there, over so much ocean, and with the storms—if you went northeast, though, there were plenty of Aves from odd places—one of them said, “A little closer to home is better for me. I don’t like to stay away longer than I have to,” and all of the others squawked in mild skepticism, and then the mallard turned his head and stared at Raoul. Moments later, he stepped out of the water and strode up the hill, meep-meeping quietly: How are you, good heavens, what are you doing here, that can’t be you. Raoul was hard put to maintain his superior demeanor—embarrassingly, it was Sid who had recognized him, not the other way around. But this drake was not the Sid Raoul thought he knew, the screaming, panicked fellow who preened until half of his feathers were plucked. This Sid was easygoing and good-humored, a comfortable member of his cohort.
Sid seemed to be happy to see him. How are they? How many are there? I didn’t want to stop here, I just wanted to get home, is she okay, have any been taken, I hope not.
Raoul arranged himself as best he could, and said, “Sid, your offspring are too numerous to count, perfectly healthy as far as I can see, and awaiting your return.” Sid glanced back at the other mallards and sighed, then settled down beside Raoul. He said, “I think it will be a wonderful summer. I’ve gotten a lot of counseling this trip. I feel more in control and better prepared for the chaos. I am up to the challenge.”
“I’m sure Nancy will be overjoyed to see you.”
“Every summer is a new beginning, that’s what I’ve learned. I don’t have to carry the past with me. My approach to the dangers of reproduction is my choice. I am in charge of who I am and how I view things. I own my fears.”
“That’s a wise—”
“I’ve had my eyes opened. We had many group discussions as we were migrating, and I was given to realize that certain experiences I had as a duckling have had a strong impact on my worldview, especially the death of Male No. 3, who was just above me in the nest, taken by a hawk right out of the middle of the group, and then the hawk, instead of flying away, swooped around us the whole time my mother was hurrying us to shelter. I mean, this is not an unusual experience for mallards, but I think that I must be especially sensitive, which is nothing to be ashamed of. This autumn alone, humans shot two of our flock right out of the sky as we were flying over Marmande. Did we stop? Did we panic? No, we bade them adieu and flew onward. But I’ve come to understand the effect of duckling experiences much more thoroughly now, and also to understand fate. Fate is simply fate—you are here or you are not. You have to yield to the nature of the cosmos.”
“Very true,” said Raoul.
“I’m glad we’ve had this talk,” said Sid.
“Yes,” said Raoul.
“By the way,” said Sid, “you should explore this area. If I thought I could get Nancy away from that pond by the tower, I would bring her here. It’s very lively.”
“I hardly know how I got here,” said Raoul. “I usually go east.”
“As the raven flies,” said Sid, “it’s forty-five degrees southeast, about an hour’s flight if you aren’t in a rush.”
“I’m not in a rush,” said Raoul, stretching his wings.
“You can go with me. We are taking off in a bit. I leave the group at Nanterre. They are all from around Le Chesnay. They live in the country. Very sane compared with us Parisians.”
Raoul wondered what those ravens he had seen would think of a Corvus of his stature flying off with a pack of lowly mallards, but then he said, “Yes, I think I will go along with you.”
Sid said, “Happy to have you, believe me. I’ll explain who you are. Everyone’s eager to get home. You might want to keep your opinions to yourself, however. Just a suggestion.”
Raoul cawed softly, then said, “I understand.”
All of the mallards were young, healthy, and well traveled. They were, of course, Anas platyrhynchos, so their conversation (to which Raoul did not contribute) was about feats of strength or endurance—what regions they had visited, where they planned to visit in the future. They all had mates, but everyone except Sid chatted easily about other females they had gotten to know, offspring they suspected they had in various far-flung districts. Raoul felt that it was not his task to judge. Every Avis knew that mallards had their place in the avian world, and in many ways, their place was as game. Sure enough, Sid knew exactly where Nanterre was. He was flying with the group, and then, without even looking around, or down, he lifted his right wing and tilted away from the others. Raoul followed him. When they were floating smoothly above the Paris suburbs, he said, “How do you do that?”
“Just pay attention to the signs, is all.”
“The signs?”
“You know, the magnetic grid. There’s a little interference around here, but not much. My first time coming home, a few years ago, I ended up in Orléans for the night, but haven’t made a mistake since. You get more sensitive with practice. You ravens…?” After a moment, Raoul said, “Corvus are more locally oriented, I guess you would say.”
Sid made his little meep-meep noise, and they flew on. They were at the Tour by late afternoon. Raoul landed on one of its rungs and watched Sid hit the water, swim in a circle, and then head toward the nest. One by one, the ducklings popped up; then they formed a group, and Nancy, her wings lifted and her neck arched, herded them toward their sire. She was quacking like mad—Here he is, don’t be shy, close up on the right there, go on, move on, quack-quack-quack. Sid did not come out of the water, but swam quietly in circles, and one by one, the little brown birdlets came to the edge and launched themselves toward him. Pretty soon, the whole family was swimming around that end of the pond, and the humans below Raoul were exclaiming and cooing at the sight. If Raoul had ever seen a human who didn’t turn to mush at the sight of a baby animal, he couldn’t remember when that was. Nancy’s loud quacking subsided, and everyone swam in peace.
How long had Raoul been away? Since sunrise, maybe. Not much of a circuit. (He had to admit that, in spite of himself, he was impressed by the grandness of the mallards’ journey—to a place where barren mountains stretched from sea to sea, and steam rose right out of the ground, where daylight gave way to almost no darkness, and they met Aves that had traveled from places ravens did not know existed.) Yes, the mallards had met the legendary Sterna paradisaea, white Aves with black heads, who cared for nowhere on Earth except the farthest north and the farthest south. Most Corvus pooh-poohed their existence. Could it be possible, thought Raoul, that Corvi did not know what they were talking about? Raoul sighed, lifted off the tower, and headed toward the Rue Marinoni.
* * *
MADAME DE MORNAY HAD MISSED May Day. Her mother had loved May Day, every year had made for Madame (in those days, Mademoiselle Éveline, of course), with her own hands, a little sachet of flowers. At any rate, when she was a child, she and her mother and brother had celebrated by eating only what they most enjoyed, whatever it was—it could be foie gras and meringues or it could be champagne and morels sautéed in butter, it could be lime sorbet and a wedge
of goat cheese. Whatever appealed to them on that very day was what they ate their fill of. And so, one morning, though she could not say what day it was, when she opened her window, even she could smell that her lilacs were in bloom, that the scent was like a mist, entering and filling up the room. Invigorating. And so she found the trolley, and when she came upon Étienne, who was sweeping the corridor between the grand salon and the cuisine, she put her arm around him and suggested they go to the market. Since his great-grandmama had not seemed well or happy in weeks, Étienne at once put away his broom, took hold of the trolley, and guided Madame out the door, leaving it open so that Paras could go outside when she had finished her breakfast. He hoped very much that the raven, who was sitting on the horse’s haunches in the cuisine, and Kurt, who was sitting on a shelf above the basin, would exit with her. He liked them, but they were becoming unmanageable.
Usually, Étienne walked slowly, sometimes very slowly, and Madame de Mornay tottered along behind him, Frida on the alert. Étienne didn’t know whether Madame was curious about Frida—she never alluded to her or asked about her, but when her hand went out, flailing a bit, and Frida stepped up and pressed against her leg to steady her, Madame understood what was happening, and accepted the assistance. Today, though, Étienne had to exert himself to stay ahead of his great-grandmama, she was walking so fast. When they got to the vegetable market, the first thing she did was take Jérôme’s hand and give it a good squeeze. But she was difficult to please—Jérôme showed her the best new peas, the best baby artichokes, the best bouquets of basil, new potatoes, watercress. She touched it, she smelled it, she shook her head. Perhaps a little frustrated, she went to the flowers, and chose two pots of sweet William, already in bloom. Étienne recognized them—they’d been in the garden, but not for a couple of years. She came back to the vegetables. She stood in the middle of the shop, her hands lifted and her eyes closed. Jérôme and two other customers gazed at her in a kindly manner, but Étienne was a little worried—he had never seen her do this before. Finally, she stepped forward and let her hands drop, and there was the asparagus, a mound of slender stalks. She smiled, took two handfuls. She gave Jérôme the money and refused the change. Jérôme laughed and slipped it to Étienne. Now the meat market. Suzanne, the meat seller, was not as good-natured as Jérôme, but today she was patient, only staring at Frida for a moment, and stepping back as Madame entered the shop. Madame, of course, couldn’t touch anything, but she walked along the length of the counter, whispering to Étienne—chicken, filet mignon, sausage, veal, pork chops, lamb. She could not decide. Alise waited, tapping her pack of cigarettes with her fingertips. Étienne hoped that his great-grandmama would not choose something so exotic that he couldn’t manage to prepare it. Finally, she said, “Some confit! Ah, that would be very good.”
Alise handed her one of her own concoctions—a cassoulet in a jar. She even opened the jar for Madame and let her smell it. Madame said, “Ah, yes! Perfect!” She closed the jar with her trembling hand, placed it carefully in the trolley, and handed Suzanne the money. On the way home, they bought a strawberry tart. Étienne could tell she was excited. At home, she still seemed restless—no afternoon nap, insistence upon being taken for a walk around the front courtyard (where Étienne planted the sweet William and Paras stayed out of the way). While Étienne prepared the asparagus, Madame sat in her chair with her giant afghan on her lap, fingering the patterns she had created and the seams between the sections. She insisted that they eat in the dining room rather than the cuisine. She sat quietly in her old chair while Étienne set the table, carried in the asparagus, warmed up the cassoulet. When they were full and could eat no more, he brought in the tart and set it before her. She took a spoon and ate the strawberries one by one off the surface of the tart, then a few bites of the custard. All of this as if it were the greatest indulgence she had ever known. She said, “Ah, you are a good good good boy.” Then she drank her nightly cup of mint tea (the mint in the garden was doing as well this year as everything else—sharp-flavored and richly green). She said, “May Day is a day of marvelous pleasure.” And then she sighed, because she still had not solved the puzzle of what to do about Étienne. She went into her room and fell asleep before the sun dipped below the courtyard fence.
SIXTEEN
Of course Paras does not “talk” to Étienne—none of the animals talks to Étienne—but Paras does make her wishes known, and one morning a few days after Madame’s feast, Étienne wakes up very early, when the world is still absolutely dark, and he cannot go back to sleep. When he looks out his window at the horse, she is standing, staring upward at him. He puts on his clothes and goes to her silently. When he gets there, he sees that Frida is asleep, and the raven, too, is quiet in his nest. There is a bright, silent moon—that is all. Paras sidles up to the sixth step. Étienne slides his leg over her back, wraps his hands in her thick mane, and settles himself. He is as wide awake as he has ever been. Paras walks out the gate.
Toward the Avenue de la Bourdonnais, there are a few wan lights, but no cars, no activity. Toward the Champ de Mars, there is nothing. The trees, which seem short and orderly during the day, now seem to muffle everything—light, sound, activity. Étienne can feel Paras’s walk speed up—longer strides, quicker rhythm. His hips shift back and forth. She turns right, down the dark allée between the row of trees and the row of fences that hide the houses. Her walk speeds up again, and then they are doing it, the very thing that he has read about so many times: they are cantering. He tightens his grip on her mane, tightens his legs around her sides, but her movement is light and smooth, rocking gently forward, gently backward. The sharpest thing about it is the cool air in his face, his hair blowing upward. Paras makes a noise with each smooth leap, a ruffling sound out of her nostrils, one-one-one-one. It is comforting and dreamy, as if she is counting. They come to the end of the allée and loop around the Tour and the ponds and the fences, passing the dark, still vans belonging to the vendors, passing the lights of the Tour beaming onto the empty dirt, rounding the trees. They then proceed (it now feels almost like a ritual movement, this graceful rocking) up the allée that parallels the Avenue de Suffren, a street Étienne has never explored—too far for his great-grandmama to walk. Halfway up that allée, Paras slows, first to a jerky gait that dislodges him, then to her regular walk. Étienne takes a deep breath, shakes his head. He unclenches his fists, strokes her on the neck underneath her mane. Paras, too, takes a deep breath, and tosses her head, obviously pleased with herself. They walk along. Behind the great building at the far end of the Champ, just the thinnest string of brightness appears. Étienne does not want to get caught, but he leaves everything to Paras. She wends her way back to the house. As she enters the gate, Étienne sees the headlights of a car on the Avenue de la Bourdonnais. Once he dismounts, he is careful to close the gate, so that they are back inside their leafy sanctuary, quiet. Étienne discovers that he is so tired from his exciting adventure that he falls asleep in the grand salon, stretched out under one of his great-grandmama’s ancient coverlets. He doesn’t even wake up when Kurt runs across his body two times. Kurt gives up, goes into the cuisine, helps himself to grated carrots and a few croutons that have fallen on the floor. Kurt is wide awake, but, indeed, he seems to be the only one. The windows brighten.
* * *
IT WAS CONRAD who discovered that the old lady had vanished. Oh, yes, her husk was still present in the bedroom, neatly covered so that only her nose was visible. Conrad hadn’t intended to discover this—he had never skittered over the old lady, or any human, before. But the bed was so flat, and the room so empty of energy, that he thought she was in the grand salon, and so he planned to check her night table, where there was often a crust of something. When he saw the nose, Conrad squeaked in surprise, but the nose emphatically did not twitch. He crept up to it. It gave off no vapors. He touched the tip of it with his own nose. It was cold and hard. Conrad sat back on his haunches and curled his little
fists against his belly. He stared at her and was silent, which seemed appropriate.
Nevertheless, Kurt had to be told, and so Conrad finished his foraging, then entered the tunnel. Although the tunnel was his home, it seemed a little darker than the old lady’s room, darker than he was used to its being, darker, colder, a bit narrow. He could feel the top of the tunnel, and the sides pressed against him as he ran, almost squeezing him. He did not know how old the old lady was, or how old a human could get to be. Every rat in his family had known the old lady more or less intimately. She predated every story he’d ever been told. Some rats said that humans were immortal, but other rats said that this was impossible—all you had to do was receive their broadcast and sense how they varied in order to understand that immortality was unlikely. Conrad stopped, flicked his whiskers. He heard Kurt’s characteristic squeak, ran again, and popped out in that room where the books were. Kurt was sitting on the windowsill, looking out at the horse. Conrad joined him without saying anything. The horse and the dog were still sleeping, even though it was full day. The raven was perched on the greenery that flowed all around the courtyard, picking at something with his beak. Finally, Conrad said, “Remember that talk we had about broadcasts?”