“A pleasure bower with domes of ice.”
On the whole, the glacier of Rosenlaui paid for looking — even at dinner time — which is saying a good deal.
JOURNAL — (CONTINUED.)
FRIDAY, July 22, Grindelwald to Meyringen. On we came, to the top of the Great Schiedich, where H. and W. botanized, while I slept. Thence we rode down the mountain till we reached Rosenlaui, where, I am free to say, a dinner was to me a more interesting object than a glacier. Therefore, while H. and W. went to the latter, I turned off to the inn, amid their cries and reproaches. I waved my cap and made a bow. A glacier! — go five rods farther to see a glacier! Catch me in any such folly. The fact is, Alps are good, like confections, in moderation; but to breakfast, dine, and sup on Alps surfeits my digestion.
Here, for example, I am writing these notes in the salle-à-manger of the inn, where other voyagers are eating and drinking, and there H. is feeding on the green moonshine of an emerald ice cave. One would almost think her incapable of fatigue. How she skips up and down high places and steep places, to the manifest perplexity of honest guide Kienholz, père, who tries to take care of her, but does not exactly know how. She gets on a pyramid of débris, which the edge of the glacier is ploughing and grinding up, sits down, and falls — not asleep exactly — but into a trance. W. and I are ready to go on; we shout; our voice is lost in the roar of the torrent. We send the guide. He goes down, and stands doubtfully. He does not know exactly what to do. She hears him, and starts to her feet, pointing with one hand to yonder peak, and with the other to that knifelike edge, that seems cleaving heaven with its keen and glistening cimeter of snow, reminding one of Isaiah’s sublime imagery, “For my sword is bathed in heaven.” She points at the grizzly rocks, with their jags and spear points. Evidently she is beside herself, and thinks she can remember the names of those monsters, born of earthquake and storm, which cannot be named nor known but by sight, and then are known at once, perfectly and forever.
Mountains are Nature’s testimonials of anguish. They are the sharp cry of a groaning and travailing creation. Nature’s stern agony writes itself on these furrowed brows of gloomy stone. These reft and splintered crags stand, the dreary images of patient sorrow, existing verdureless and stern because exist they must. In them hearts that have ceased to rejoice, and have learned to suffer, find kindred, and here, an earth worn with countless cycles of sorrow, utters to the stars voices of speechless despair.
And all this time no dinner! All this time H. is at the glacier! How do I know but she has fallen into a crevasse? How do I know but that a cliff, one of those ice castles, those leaning turrets, those frosty spearmen, have toppled over upon her? I shudder at the reflection. I will write no more.
I had just written thus far, when in came H. and W. in high feather. O, I had lost the greatest sight in Switzerland! There was such a chasm, a mountain cut in twain, with a bridge, and a man to throw a stone down; and you could hear it go boom, and he held his hat! “Not a doubt of that,” said I. Then there was a cavern in the ice, and the ice was so green, and the water dripped from the roof, and a great river rushed out. Such was the substance of their united enthusiasm.
But, alas! it was not enough to lose the best glacier in Switzerland; I must needs lose two cascades and a chamois. Just before coming to Meyringen, I was composedly riding down a species of stone gridiron, set up sidewise, called a road, when the guide overtook me, and requested me to walk, as the road was bad. Stupid fellow! he said not a word about cascades and chamois, and so I went down like a chamois myself, taking the road that seemed best and nearest, and reached the inn an hour before the rest. After waiting till I became alarmed, and was just sending back a messenger to inquire, lo, in they came, and began to tell me of cascades and chamois.
“What cascade? What chamois? I have not seen any!” And then what a burst! “Not seen any! What, two cascades, one glacier, and a four-year-old chamois, lost in one day! What will become of you? Is this the way you make the tour of Switzerland?”
Saturday, July 23. Rode in a voiture from Meyringen to Brienz, on the opposite end of the lake from Interlachen. Embarked in a rowboat of four immense oars tied by withs. Two men and one woman pulled three, and W. and I took turns at the fourth. The boat being high built, flat bottomed, with awning and flagstaff, rolled and tipped so easily that soon H., with remorseful visage, abandoned her attempt to write, and lay down. There is a fresh and savage beauty about this lake, which can only be realized by rowing across.
Interlachen is underrated in the guide books. It has points of unrivalled loveliness; the ruins of the old church of Rinconberg, for example, commanding a fine view of both lakes, of the country between, and the Alps around, while just at your feet is a little lake in a basin, some two hundred feet above the other lakes. Then, too, from your window in the Belvedere, you gaze upon the purity of the Jungfrau. The church, too, where on Sabbath we attended Episcopal service, is embowered in foliage, and seems like some New England village meeting house.
Monday, July 25. Adieu to Interlachen! Ho for Lucerne and the Righi! Dined at Thun in a thunder storm. Stopped over night at Langnau, an out-of-the-way place. H. and G. painted Alpine flowers, while I played violin. This violin must be of spotless pedigree, even as our Genevese friend, Monsieur — , certified when he reluctantly sold it me. None but a genuine AMATI, a hundred years old, can possess this mysterious quality, that can breathe almost inaudible, like a mornbeam in the parlor, or predominate imperious and intense over orchestra and choir, illuminating with its fire, like chain lightning, the arches of a vast cathedral. Enchanted thing — what nameless spirit impregnates with magnetic ether the fine fibres of thy mechanism!
Tuesday, 26. Rode from Langnan to Lucerne just in time to take the boat for Weggis. From the door of the Hotel de la Concorde, at Weggis, the guide chef fitted us out with two chaises à porteur, six carriers, two mules with grooms, making a party of fourteen in all.
After ascending a while the scenery became singularly wild and beautiful. Vast walls and cliffs of conglomerate rose above us, up which our path wound in zigzags. Below us were pines, vales, fields, and hills, themselves large enough for mountains. There, at our feet, with its beautiful islands, bays, capes, and headlands, gleams the broad lake of the four cantons, consecrated by the muse of Schiller and the heroism of Tell. New plains are unrolling, new mountain tops sinking below our range of vision. We plunged into a sea of mist. It rolled and eddied, boiling beneath us. Through its mysterious pall we saw now a skeleton pine stretch out its dark pointing hand — now a rock, shapeless and uncouth, far below, like a behemoth petrified in mid ocean. Then an eddy would sweep a space for the sun to pour a flood of gold on this field far down at our feet, on that village, on this mountain side with its rosy vapor-wreaths, upon yon distant lake, making it a crater of blinding brightness. On we went wrapped in mantles, mist, and mystery, trembling with chilliness and enthusiasm. We reached the summit just as the sunset-gazing crowd were dispersing. And this is Righi Kulm!
Wednesday, 27. At half past three in the morning we were aroused by the Alpine horn. We sprang up, groping and dressing in the dark, and went out in the frosty air. Ascending the ridge we looked off upon a sleeping world. Mists lay beneath like waves, clouds, like a sea. On one side the Oberland Alps stretched along the horizon their pale, blue-white peaks. Other mountains, indistinct in color and outline, chained round the whole horizon. Yes, “the sleeping rocks did dream” all over the wide expanse, as they slumbered on their cloudy pillow, and their dream was of the coming dawn. Twelve lakes, leaden pale or steel blue, dreamed also under canopies of cloud, and the solid land dreamed, and all her wilds and forests. And in the silence of the dream already the tinge of clairvoyance lit the gray east; a dim, diffuse aurora, while yet the long, low clouds hung lustreless above; nor could the eye prophesy where should open the door in heaven. At length, a flush, as of shame or joy, presaged the pathway. Tongues of many-colored light vibrated beneath the strata of cl
ouds, now dappled, mottled, streaked with fire; those on either hand of a light, flaky, salmon tint, those in the path and portal of the dawn of a gorgeous blending and blazoning of golden glories. The mists all abroad stirred uneasily. Tufts of feathery down came up out of the mass. Soft, floating films lifted from the surface and streamed away dissolving. Strange hues came out on lake and shore, far, far below. The air, the very air became conscious of a coming change, and the pale tops of distant Alps sparkled like diamonds. It was night in the valleys. And we heard the cocks crowing below, and the uneasy stir of a world preparing to awake. So Isaiah foresaw a slumbering world, while Messiah’s coming glanced upon the heights of Zion, and cried, —
“Behold, darkness shall cover the earth
And gross darkness the people;
But the Lord shall rise upon THEE,
And his glory shall be seen upon thee!”
Hushed the immense crowd of spectators waited; then he came. On the gray edge of the horizon, under the emblazoned strata, came a sudden coal of fire, as shot from the altar of Heaven. It dazzled, it wavered, it consumed. Its lambent lines lengthened sidelong. At length, not a coal, but a shield, as the shield of Jehovah, stood above the east, and it was day. The vapor sea heaved, and broke, and rolled up the mountain sides. The lakes flashed back the conquering splendor. The wide panorama, asleep no more, was astir with teeming life.
Tuesday, July 28. One of the greatest curiosities in Lucerne is the monument to those brave Swiss guards who were slain for their unshaken fidelity to the unhappy Louis XVI. In a sequestered spot the rocky hill side is cut away, and in the living strata is sculptured the colossal figure of a dying lion. A spear is broken off in his side, but in his last struggle he still defends a shield, marked with the fleur de lis of France. Below are inscribed in red letters, as if charactered in blood, the names of the brave officers of that devoted band. From many a crevice in the rock drip down trickling springs, forming a pellucid basin below, whose dark, glossy surface, encircled with trees and shrubs, reflects the image. The design of the monument is by Thorwaldsen, and the whole effect of it has an inexpressible pathos.
Rode in our private voiture to Basle, and rested our weary limbs at the Three Kings.
Friday, 29. Visited the celebrities of Basle, and took the cars for
Strasbourg, where we arrived in time to visit the minster.
Saturday, 30. Left Strasbourg by the Rhine morning boat; a long, low, slender affair. The scenery exceedingly tame, like portions of the Lower Mississippi. Disembarked at Manheim, and drove over to Heidelberg, through a continual garden. French is useless here. All our negotiations are in German, with W., S., and G. as a committee on gutturals.
LETTER XXXIX.
STRASBOURG.
MY DEAR: —
We arrived here this evening. I left the cars with my head full of the cathedral. The first thing I saw, on lifting my eyes, was a brown spire. Said I, —
“C., do you think that can be the cathedral spire?”
“Yes, that must be it.”
“I am afraid it is,” said I, doubtfully, as I felt, within, that dissolving of airy visions which I have generally found the first sensation on visiting any celebrated object.
The thing looked entirely too low and too broad for what I had heard of its marvellous grace and lightness; nay, some mischievous elf even whispered the word “dumpy” hi my ear. But being informed, in time, that this was the spire, I resisted the temptation, and determined to make the best of it. I have since been comforted by reading in Goethe’s autobiography a criticism on its proportions quite similar to my own. We climbed the spire; we gained the roof. What a magnificent terrace! A world itself; a panoramic view sweeping the horizon. Here I saw the names of Goethe and Herder. Here they have walked many a time, I suppose. But the inside! — a forest-like firmament, glorious in holiness; windows many hued as the Hebrew psalms; a gloom solemn and pathetic as man’s mysterious existence; a richness gorgeous and manifold as his wonderful nature. In this Gothic architecture we see earnest northern races, whose nature was a composite of influences from pine forest, mountain, and storm, expressing, in vast proportions and gigantic masonry, those ideas of infinite duration and existence which Christianity opened before them. A barbaric wildness mingles itself with fanciful, ornate abundance; it is the blossoming of northern forests.
The ethereal eloquence of the Greeks could not express the rugged earnestness of souls wrestling with those fearful mysteries of fate, of suffering, of eternal existence, declared equally by nature and revelation. This architecture is Hebraistic in spirit, not Greek; it well accords with the deep ground-swell of Hebrew prophets.
“Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations.
“Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
“A thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past.
“And as a watch in the night.”
The objection to Gothic architecture, as compared with Greek, is, that it is less finished and elegant. So it is. It symbolizes that state of mind too earnest for mere polish, too deeply excited for laws of exact proportions and architectural refinement. It is Alpine architecture — vast, wild, and sublime in its foundations, yet bursting into flowers at every interval.
The human soul seems to me an imprisoned essence, striving after somewhat divine. There is a struggle in it, as of suffocated flame; finding vent now through poetry, now in painting, now in music, sculpture, or architecture; various are the crevices and fissures, but the flame is one.
Moreover, as society grows from barbarism upward, it tends to inflorescence, at certain periods, as do plants and trees; and some races flower later than others. This architecture was the first flowering of the Gothic race; they had no Homers; the flame found vent not by imaged words and vitalized alphabets; they vitalized stone, and their poets were minster builders; their epics, cathedrals.
This is why one cathedral — like Strasbourg, or Notre Dame — has a thousand fold the power of any number of Madeleines. The Madeleine is simply a building; these are poems.
I never look at one of them without feeling that gravitation of soul towards its artist which poetry always excites. Often the artist is unknown; here we know him; Erwin von Steinbach, poet, prophet, priest, in architecture.
We visited his house — a house old and quaint, and to me full of suggestions and emotions. Ah, if there be, as the apostle vividly suggests, houses not made with hands, strange splendors, of which these are but shadows, that vast religious spirit may have been finding scope for itself where all the forces of nature shall have been made tributary to the great conceptions of the soul.
Save this cathedral, Strasbourg has nothing except peaked-roofed houses, dotted with six or seven rows of gable windows.
LETTER XL.
HEIDELBERG.
MY DEAR: —
To-day we made our first essay on the Rhine. Switzerland is a poor preparation for admiring any common scenery; but the Rhine from Strasbourg to Manheim seemed only a muddy strip of water, with low banks, poplars, and willows. If there was any thing better, we passed it while I was asleep; for I did sleep, even on the classic Rhine.
Day before yesterday, at Basle, I went into the museum, and there saw some original fragments of the Dance of Death, and many other pictures by Holbein, with two miniature likenesses of Luther and his wife, by Lucas Cranach; they are in water colors. Catharine was no beauty at that time, if Lucas is to be trusted, and Luther looks rather savage. But I saw a book of autographs, and several original letters of Luther’s. I saw the word “Jesus” at the top of one of them, thus, “J. U. S.” The handwriting was fair, even, and delicate. I laid my hand on it, and thought his hand also had passed over the paper which he has made living with his thoughts. Melanchthon, of whom a far more delicate penmanship might have been expected, wrote a coarse, rugged hand, quite like Dr. Bishop’s.
It somehow touched my heart to see this writing of Luther’s, so fair, and clean, and flowing; and to think of his vive and ever-surging spirits, his conflicts and his victories.
We were awakened, about eight o’clock this morning, by the cathedral bell, which is near by, and by the chanting of the service. It was a beautiful, sunny morning, and I could hear them sing all the time I was dressing. I think, by the style of the singing, it was Protestant service: it brought to mind the elms of Andover — the dewy, exquisite beauty of the Sabbath mornings there; and I felt, more than ever, why am I seeking any thing more beautiful than home? But today the sweet shadow of God’s presence is still over me, and the sense of his love and protection falls silently into my soul like dew.
At breakfast time Professor M. and his daughter called, as he said, to place themselves at our disposal for the castle, or whatever we might wish to see. I intimated that we would prefer spending the day in our New England manner of retirement — a suggestion which he took at once.
After breakfast the servant asked us if we should like to have a room commanding a view of the castle. “To be sure,” said I. So he ushered us into a large, elegantly-furnished apartment, looking out immediately upon it. There it sat, upon its green throne, a regal, beautiful, poetic thing, fair and sad.
We had singing and prayers, and a sermon from C. We did not go to the table d’hôte, for we abominate its long-drawn, endless formalities. But one part of the arrangements we enjoyed without going: I mean the music. To me all music is sacred. Is it not so? All real music, in its passionate earnest, its blendings, its wild, heart-searching tones, is the language of aspiration. So it may not be meant, yet, when we know God, so we translate it.
Complete Works of Harriet Beecher Stowe Page 788